Результаты (
украинский) 3:
[копия]Скопировано!
1. Як ти думаєш, що я планую провести решту свого життя в такій ситуації? Я б хотів, щоб померти! (Monsarrat) 2. Вона не може допомогти, але відчувати себе трохи здавленим для дихання. (Драйзера) 3. Чому б не зійде на моєму місці? (Wilson) 4. Він швидко Гринь, його пісне вита обличчя виглядають більш підтягнутою і скручена ніж будь-коли. (Priestley) 5.1. Як ти думаєш, що я планую провести решту свого життя в такій ситуації? Я б хотів, щоб померти! (Monsarrat) 2. Вона не може допомогти, але відчувати себе трохи здавленим для дихання. (Драйзера) 3. Чому б не зійде на моєму місці? (Wilson) 4. Він швидко Гринь, його пісне вита обличчя виглядають більш підтягнутою і скручена ніж будь-коли. (Priestley) 5.З тих пір я з'явилася на цьому будинку я нерозумно було внесено до у неслушне становище. (Шоу) 6. Він нічого не робили з ранку до вечора а блукати навмання. (Твору Моема) 7. Я - кухар, і я не було нікого приходять втручання в мене на кухні. (Твору Моема) 8. ABE нехай з молотка випасти з його рук і падіння на крок. (Колдуелл) 9. Ви краще взяти мене назад на Оксфордського університету. (Фолкнер) 10.Вони попросили моя порада. Вони повинні мати. (Сніг) 11. В бідного хлопця була абсолютно розбитою. Це було моє серце навиліт. Я не міг відпустити його без слів комфорту. (Твору Моема) 12. А у мене нічого не залишалося, як говорити, спілкуватися. (James Greene) 13. Я хотів би звернутися до нього ще швидше, ніж померти копійки. (Шоу) 14. Мать вашу і пішли на певні друзів - вони нічого не робити, але грати мосту. (Голсуорсі) 15.Я знаю ... нікому у світі, я б хотів, щоб працювати з або мають більшу повагу. (Драйзера) 16. Конрад раніше не знав її так багато говоримо. (James Greene) 17. Але Elfride знав пані Jethway до її ворогом і ненавидіти її. (Гарді) 18. То чому б не спробувати врятувати себе? (Шоу) 19. Вона відкрила праску шлюз і bade мені вступити. (Твору Моема) 20. Краще виспатися. (Хемінгуей) 21.І якщо ви сказали мені дав не заохочення не можу не суперечать. (Гарді) 27. Коли вона вийшла на передній кроки, почула таксі гнати геть. Вона обернувся і подивився червоний хвіст-світло зникнути в темряві. (Колдуелл) 28. Tommy дійсно не пропонують нічого, але мені. (Уайльд) 29. Мені здавалося, що я краще спробувати говорити відкрито себе. (Сніг) 30.Англійська жінок в нашій станція обов'язків ... але ми, незнайомих людей на чужині, нічого не залишається, крім задоволення від себе. (Твору Моема) 22. Я хочу подивитися на його, почути його розмови. (Хейм і Армін) 23. Ключ від дверей нижче був тепер чули в замок, а двері було почути, щоб відкривати і закривати. (Діккенс) 24. Вона відчула себе бути високих і тонких та свіжі. (Мердок) 25. Я відчула моя кров заморожування. (Каїна) 26.Артур не міг не погляд на Даніель Doyce в випливають мовчання. (Діккенс) 31. Чому б не пишуть на неї? (Гарді) 32. Спочатку я пробував. Щоб - вибачте мене, для того, щоб сучасна, на загальних бути присутнім на місцях, заняття, що я не повинен запустіння. Тоді я сказав, що у мене багато чому навчитися себе перед тим, як я могла навчити інших. З цих причин, я думав, що усе можливе для того, щоб бути корисним як я міг,І я б міг надати яку послуг для тих, про мене: і спробувати нехай коло обов поступово розширити себе. Діккенс ()
переводится, пожалуйста, подождите..