Результаты (
украинский) 2:
[копия]Скопировано!
14. Сумно, як це може бути у зв'язку з давнини наші тексти, матеріал, звичайно, занадто неоднозначна.
15. Вони вимагають, щоб їх трестів і монополій бути наданий вільний доступ до цих країн.
16. Фунт (поет) є майстром ритмічної винаходи у віршах; є, ймовірно, немає нікого, хто хотів би заперечувати це.
17. Але, будучи французом, він штовхнув свої дослідження далі, ніж будь-який англієць в цей період зважився б.
18. Судовий пристав повинен був тримати його очі на не бажають робітників, щоб вони повинні сісти на підлогу-ан-годину, у той час в кінці кожного борозни.
19. Вони не наважувалися вийти в денний час, щоб вони не помітили.
20. Це було абсолютно небажано, щоб ця інформація повинна бути віддані.
21. На закінчення цього розділу, проте, тому, повністю правильно, що ми цитуємо одного зі своїх заголовків глав.
22. Назва першої повісті узятий з імені героя. Це найвідоміший з цієї серії, і був опублікований окремо, як якщо б це були вся робота.
23. У цьому віці чомусь було необхідно, щоб ясність вираження мають бути з'єднані з точністю думки.
24. Це гіпотеза, яка може бути доведена лише фактичного відкриття останків цієї раси.
25. Примітно, що загальна множинне повинен бути сформований з жіночої однині.
26. Під всі економічна система люди можуть жити, їхня мова служить так активності зміцнення й захисту, що економічну систему, а також зміни його і замінити його іншим.
27. Поезія Бернса насправді більше, ніж універсальний це розходження означатиме.
28. Є три інших місць, де подібна лікування може також бути застосовані.
29. Основною темою в історії чартистського була спроба створити відчуття єдності, яке класу буде зв'язувати разом ці три групи.
30. Щоб це слід думати, що ми робимо необгрунтоване постулат, можна навести приклади в інших мовах, крім англійської.
переводится, пожалуйста, подождите..