Where the carrier is liable to pay compensation for total or partial l перевод - Where the carrier is liable to pay compensation for total or partial l русский как сказать

Where the carrier is liable to pay

Where the carrier is liable to pay compensation for total or partial loss of the goods, such
compensation shall be calculated by reference to the value of the goods at the place and time
at which they were accepted for carriage.
(2) If the goods have been damaged, the measure of the damages payable will be the
difference between the value of the undamaged goods at the place and time of acceptance for
carriage and the value which the damaged goods would have had at the place and time of
acceptance. The costs necessary in order to reduce and remedy the damage are considered
prima facie to be equal to the amount of the difference calculated pursuant to the first
sentence.
(3) The value of the goods shall be fixed in accordance with the current market price or, if
there is no such price, in accordance with the normal value of goods of the same kind and
quality. If the goods were sold immediately prior to their acceptance for carriage, the purchase
price noted in the seller's invoice, minus carriage charges included therein, shall be considered
prima facie to be the current market price.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Where the carrier is liable to pay compensation for total or partial loss of the goods, suchcompensation shall be calculated by reference to the value of the goods at the place and timeat which they were accepted for carriage.(2) If the goods have been damaged, the measure of the damages payable will be thedifference between the value of the undamaged goods at the place and time of acceptance forcarriage and the value which the damaged goods would have had at the place and time ofacceptance. The costs necessary in order to reduce and remedy the damage are consideredprima facie to be equal to the amount of the difference calculated pursuant to the firstsentence.(3) The value of the goods shall be fixed in accordance with the current market price or, ifthere is no such price, in accordance with the normal value of goods of the same kind andquality. If the goods were sold immediately prior to their acceptance for carriage, the purchaseprice noted in the seller's invoice, minus carriage charges included therein, shall be consideredprima facie to be the current market price.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Если перевозчик несет ответственность за выплату компенсации за полную или частичную утрату груза, такая
компенсация должна быть рассчитана исходя из стоимости товара на время и место ,
на котором они были приняты к перевозке.
(2) Если товар есть были повреждены, мера ущерба кредиторской задолженности будет
разница между стоимостью неповрежденных товаров в месте и во время принятия к
перевозке и стоимости , которую поврежденные имел бы товар в месте и во время
принятия. Затраты , необходимые для того , чтобы уменьшить и устранить повреждения считаются на
первый взгляд , чтобы быть равным сумме разницы , рассчитанной в соответствии с первым
предложением.
(3) стоимость товаров устанавливается в соответствии с текущей рыночной цене или , если
нет такой цены, в соответствии с обычной стоимости товара такого же рода и
качества. Если товары были проданы непосредственно перед их принятия к перевозке, покупка
цена указано в счете - фактуре продавца, минус плата за перевозку , включенных в него, должны рассматриваться на
первый взгляд , чтобы быть текущая рыночная цена.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
когда перевозчик несет ответственность за выплату компенсации за полную или частичную потерю груза,компенсация рассчитывается путем ссылки на стоимость товара в место и время, в котором они были приняты для перевозки.(2) в случае, если груз не были повреждены, меры, касающиеся возмещения, которая будетразница между стоимостью неповрежденные груза в месте и в момент приема наперевозки и стоимости, которую поврежденный товар должен был на месте и временипризнание.расходы, необходимые для того, чтобы уменьшить и устранить повреждения считаютсяprima facie будет равна разнице, рассчитанные в соответствии с первымпредложение.(3) стоимость товаров определяется в соответствии с текущей рыночной цены или, еслинет такой цены, в соответствии с нормальной стоимости грузов такого же рода икачество.если товары проданы непосредственно до их принятия для перевозки, покупкацена отметил, счета - фактуры продавца, за вычетом расходов, включенных в перевозке, считаетсяprima facie по текущей рыночной цене.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: