Je me souviens au British Museum un jour d'étudier le traitement pour  перевод - Je me souviens au British Museum un jour d'étudier le traitement pour  французский как сказать

Je me souviens au British Museum un

Je me souviens au British Museum un jour d'étudier le traitement pour une maladie légère. J'ai descendu le livre et lire toutes que je suis venu à lire ; et puis, dans un moment d'irréfléchis, je bras croisés tourné les feuilles et a commencé à étudier les maladies, en général. J'ai oublié qui était le premier, et avant j'avais jeta un regard de moitié vers le bas de la liste de « symptômes prémonitoires », je ne savais pas que j'avais vu.
Je me suis assis pendant un certain temps gelé avec horreur ; et puis en désespoir de cause Г encore une fois remis les pages. Je suis venu à la fièvre typhoïde — lire les symptômes — découvert que j'avais de la fièvre typhoïde — a commencé à s'intéresser à mon cas et donc commencé par ordre alphabétique.
Choléra, que j'ai eu, avec des complications graves ; et la diphtérie avec qu'il me semblait avoir été bom. J'ai regardé à travers les vingt-six lettres, et la seule maladie que je n'avais pas obtenu était femme de ménage du genou.
Je m'assis et pensé ce qu'un cas intéressant, je dois être d'un point de vue médical. Les étudiants n'aurait aucun besoin de « marcher les hôpitaux », si ils m'avaient. J'ai été moi-même un hôpital. Tout ce qu'ils doivent faire est de marcher autour de moi et, après cela, prendre leur diplôme.
Puis je me suis demandé combien de temps j'ai eu à vivre. J'ai essayé de m'examiner. J'ai senti mon pouls. Je ne pouvais pas à la première sensation une impulsion à tous. Puis, tout d'un coup, il semblait d'abord. J'ai sorti ma montre et chronométré. J'ai fait un cent quarante - sept à la minute. J'ai essayé de sentir mon coeur. Je ne pouvais pas sentir mon cœur. Il avait arrêté de battre. J'ai moi-même me caressa partout dans mon front, de ce que j'appelle ma taille jusqu'à ma tête mais je ne pouvais pas sentir ou entendre quoi que ce soit. J'ai essayé de regarder ma langue. Je sortait as.far comme jamais il irait, et je ferme un oeil et a essayé de l'examiner avec l'autre. Je ne pouvais voir le bout, mais je me sentais plus certaine qu'avant que j'ai eu la scarlatine.
J'avais entré dans la salle de lecture un homme heureux, en bonne santé. J'ai rampé sur une épave misérable.
Je suis allé à mon homme médical. Il est un vieux chum de la mine et sent mon pouls et regarde ma langue et parle de la météo, pour rien, quand j'ai envie que je suis malade. Alors je suis allé vers le haut et l'a vu, et il a dit :
« Eh bien, ce qui est de la question avec vous? »
J'ai dit:
"Je ne vais pas prendre votre temps, Cher enfant, à vous dire quel est le problème avec moi. La vie est courte et vous pourriez décèdent avant que j'avais fini. Mais 1 vous dira ce qui n'est pas l'affaire avec moi. Tout autrement, cependant, j'ai eu. »
Et je lui ai dit comment je suis venu pour découvrir tout cela,
Puis il m'a ouvert et baissa les yeux moi et s'empara de mon poignet, et puis il m'a frappé sur la poitrine quand je ne m'attendais pas il — une chose lâche à faire, je l'appelle après cela, il s'est assis et a écrit une ordonnance et il plia et m'a donné il, et j'ai mis dans ma poche et sortit.
Je n'ai pas ouvert, j'ai pris à la pharmacie le plus proche et remirent. L'homme le lire et ensuite remis. Il a dit qu'il n'a pas garder.
J'ai dit:
« Vous êtes un chimiste? »
Il a dit :
« 1 suis un chimiste. Si j'étais une coopérative stocke et hôtel familial combiné, 1 peut être en mesure de vous obliger. »
J'ai lu la prescription. Il a couru :
"beefsteak 1lb [1], avec
PT. 1 [2] bière amère
toutes les six heures.
1 dix milles à pied tous les matins.
1 lit à 11 sharp tous les soirs.
« Et ne substance vers le haut de votre tête avec des choses que vous ne comprenez pas ».
J'ai suivi les instructions de sorte heureux que ma vie a été préservée et est toujours en cours.
NOTES SUR LES SYNONYMES
1. (voir Note 1 p. 18.) Synonymes peuvent également différer par le diplôme ou l'intensité du phénomène décrit ou par certaines incidences supplémentaires transmises par leurs significations. Maladie de g. E. décrit une maladie plus dangereuse que la maladie, parfois un mortel, alors que la maladie se réfère principalement à un léger trouble. Maladie suppose une durée, parfois une maladie chronique, alors que la maladie est court et temporaire. La maladie est le terme plus général dans le groupe (la dominante synonymique).
2. synonymes peuvent différer par leurs caractéristiques stylistiques. E. g. chum est un synonyme familier de NEDEM, aux sons moins formelle qu'imagine de fantaisie. Pour passer de suite est un synonyme livresque de mourir.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (французский) 1: [копия]
Скопировано!
Je me souviens au British Museum un jour d'étudier le traitement versez une maladie légère. J'ai dissÉminÉ le livre et lire toutes que je le lires suis venu à ; et puis, dans un moment d'irréfléchis, je bras croisés tourné les feuilles et a commencé à étudier les maladies, en général. J'ai oublié qui était le premier ministre, et avant j'avais jeta un regard de moitié vers le bas de la liste de « symptômes prémonitoires », je ne savais pas que j'avais vu.Je me suis assis pendant un certain temps gelé avec horreur ; et puis fr désespoir de cause Г encore une fois remis les pages. Je suis venu à la fièvre typhoïde — lires les symptômes — découvert que j'avais de la fièvre typhoïde — a commencé à s' Internet à mon cas et donc commencé par ordre alphabétique.Choléra, que j'ai eu, avec des complications graves ; et la diphtérie avec qu'il me semblait avoir été bom. J'ai regardé à travers les vingt-six lettres, et la seule maladie que je n'avais pas obtenu était femme de ménage du genou.Je m'assis et pensé ce qu'un cas intéressant, je dois être d'un point de vue médical. Les étudiants présentèrent aucun besoin de « marcher les hôpitaux », si ils m'avaient. J'ai été moi-même un hôpital. Tout ce qu'ils doivent faire est de marcher autour de moi et, après cela, prendre leur diplôme.Puis je me de suis demandé combien temps j'ai eu à vivre. J'ai essayé de m'examiner. J'ai senti mon pouls. Je ne pouvais pas à la première sensation une impulsion à tous. Puis, tout à coup de d'un, il semblait d'abord. J'ai sorti ma montre et chronométré. J'ai fait un cent quarante - minute de sept à la. J'ai essayé de sentir mon coeur. Je ne pouvais pas sentir mon cœur. Il avait arrêté de battre. J'ai moi-même moi front de caressa partout dans Lun, de ce que j'appelle ma taille jusqu'à ' à ma tête mais je ne pouvais pas sentir ou entendre quoi que ce soit. J'ai essayé de regarder ma langue. Je sortait as.far comme jamais il irait, et je ferme un oeil et a essayé de l'examiner avec l'autre. Je ne pouvais voir le bout, mais je me sentais plus certaine qu'avant que j'ai eu la scarlatine.De la salle j'avais entré dans Conférence un homme heureux, en bonne santé. J'ai rampé sur une épave misérable.Je suis allé à mon homme médical. Il est un vieux chum de la mine et envoyé mon pouls et langue ma regarde et parle de la météo, pour rien, quand j'ai envie que je suis malade. Alors je suis allé vers le haut et l'a vu, et il a dit :« Eh bien, ce qui est de la question avec vous? »J'ai dit :"Je ne vais pas prendre votre temps, Cher enfant, à vous dire quel est le problème avec moi. La vie est courte et vous pourriez décèdent avant que j'avais fini. 1 mais vous dira ce qui n'est pas l'affaire avec moi. Tout autrement, cependant, j'ai eu. »Et je lui ai dit comment je suis venu verser découvrir tout cela,Puis il m'a ouvert et baissa les yeux moi et s'empara de mon poignet, et puis il m'a frappé sur la poitrine quand je ne binnenplaatsje pas il — une choisi lâche à faire, je appelle après cela, il s'est assis et a écrit une ordonnance et il plia et m'a donné il, et j'ai mis dans ma poche et sortit.Je n'ai pas ouvert, j'ai pris à la pharmacie le plus proche et remirent. L'homme le lire et ensuite remis. Il a dit qu'il n'a pas garder.J'ai dit :« Vous êtes un chimiste? »Il a dit :« 1 suis un chimiste. Si j'étais une coopérative stocké et hôtel familial combiné, 1 obliger de vous de peut être en mesure. »Prescription de la j'ai lu. Il a couru :"beefsteak 1lb [1], avecPT. 1 [2] bière amèretoutes les six heures.1 dix milles à pied tous les matins.1 allumé à 11 forte tous les soirs.« Et ne substance vers le haut de votre tête avec des choses que vous ne comprenez pas ».J'ai suivi les instructions de sorte heureux que ma vie a été préservée et est toujours en cours.NOTES SUR LES SYNONYMES1. (voir Note 1, p. 18.) Synonymes peuvent également différer par le diplôme ou l'intensité du phénomène décrit ou par certaines incidences supplémentaires transmises normale de leurs significations. Maladie de g. E. décrit une maladie plus dangereuse que la maladie, parfois un mortel, alors que la maladie se réfère principalement à un léger ennui. Maladie suppose une durée, parfois une maladie chronique, alors que la Cour est de maladie et temporaire. La maladie est le terme plus général dans le groupe (la dominante parmi).2. synonymes peuvent différer par leurs caractéristiques stylistiques. E. g. chum est un synonyme familier de NEDEM, aux fils moins formelle qu'imagine de fantaisie. Verser de suite de passeur est un synonyme livresque de mourir.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (французский) 2:[копия]
Скопировано!
Je me souviens au British Museum un jour d'Étudier le Traitement Pour Une maladie légère. Je ai descendu le livre et lire toutes ses Que je suis venu à lire; Et Puis, Dans un Moment D'irréfléchis, Je soutiens-gorge croisés Tourné Les Feuilles et A OUVRIR UNE Étudier les maladies, en general. Je ai oublié Qui Était le premier ministre, et avant Je avais jeta un regard de Moitié vers le bas de la liste de «Symptômes prémonitoires», je ne Savais pas Que Je avais vu.
Je me suis assis pendentif ONU certains temps gelé Avec horreur; Et Puis en désespoir de cause de Ó Encore Une Fois Remis les pages. Je suis venu à la fièvre typhoïde - lire les Symptômes - Que Je avais découvert de la fièvre typhoïde - un intenter une s'intéresser à mon CAS et Fait commencer par ordre alphabétique.
Choléra, Que Je ai eu, Avec des complications tombes ; et la diphtérie Avec Qu'il me semblait Avoir Été bom. Je ai REGARDE A travers les Vingt-six lettres, et La Seule maladie Que je n'avais pas Obtenu Était femme de ménage du genou.
Je m'assis et Pensé CE CAS Qu'un Intéressant, Je Dois la raison d'point de l'ONU de vue médical. Les Etudiants n'aurait Aucun Besoin de «marcher Les Hôpitaux», SI ILS m'avaient. Je ai Été hôpital non moi-même. Tout Ce qu'ils doivent faire Est de marcher Autour de moi et, après l'ACDE, Prendre Leur diplôme.
Puis je me suis Demandé Combien de temps je ai eu à vivre. Je ai Essayé de m'examiner. Je ai senti pouls communs. Je ne pouvais pas à la première sensation de juin impulsion à tous. Puis, tout d'putsch de l'ONU, il semblait D'ABORD. Je ai sorti ma montre et chronomètre. Je ai fait non cent quarante - sept à la minute. Je ai Essayé de Sentir mon coeur. Je ne pouvais pas Sentir mon cœur. Il Avait arrêté de battre. Je ai Moi-même me caressa partout Dans mon avant, de Ce que je appelle ma taille jusqu'a ma tête Mais je ne pouvais pas Sentir ous entender quoi Que CE Soit. De regarder la langue de ma Je ai. Je sortait as.far Comme jamais il IRAIT, et je ferme Un oeil et un Essayé de l'examinateur Avec L'Autre. Je ne pouvais voir le combat, je me sentais Mais, plus qu'avant Certaine Que Je ai eu la scarlatine.
Je avais Entré Dans la salle de conférence un homme heureux, en bonne santé. Je ai Rampe Sur une épave misérable.
Je suis allé à mon homme médical. Il Est Un vieux chum de la mienne et envoyé mon pouls et regarde ma langue et parle de la météo, pour rien, Quand je ai envie Que je suis malade. Alors je suis allé vers le haut et l'un vu, et il a dit:
«Eh bien, Ce Qui Est de la question Avec vous? »Je ai dit:.." Je ne vais pas Prendre Votre temps, courte Cher enfant, à vous dire quel Est Le Problème avec moi La vie est et vous Pourriez défunt Avant que Je avais fini Mais vous dira 1 Ce Qui n 'est pas l'affaire avec moi. fait savoir Tout autrement, cependant, je ai eu. »Et je lui ai dit commentaire je suis venu verser découvrir tout CELA, Puis il M'a ouvert et Baissa les yeux et s'empara de moi mon poignet, Et Puis il M'a frappé sur la poitrine Quand je ne me attendais pas il - juin choisi lâche à faire, je l'Appelle après CELA, il Se est assis et un Écrit Une ordonnance et il Plia et m «Il a de Donné, et je ai mis ma poche et Dans sortit. Je ne ai pas ouvert, je ai pris à la pharmacie Le plus proche et remirent. L'Homme Le lires et salle Remis. Il a de Qu dit ' . il n'à pas Garder Je ai dit: «Vous êtes chimiste non?» Il a dit: «1 suis chimiste Un si je étais une coopérative Stocke et hôtel familial combiné, 1 can be en mesure de vous obliger.. »Je ai lu la prescription Il a couru de:." £ 1 beefsteak [1], with PT. 1 [2] bière amère Toutes les six heures. 1 Dix milles à pied Tous les matins. 1 lit à 11 Tous Les Soirs pointus. «Et NE vers substance le haut de Votre tête Avec des Choses Que vous ne Comprenez pas». J Aï Suivi les instructions de Sorte heureux Que ma vie was préservée et Est Toujours en cours. NOTES SUR LES SYNONYMES 1. (voir la note 1 p. 18.) Synonymes PEUVENT also différer Par le Diplôme ous l'intensité du phénomène decrit ous nominale CERTAINES incidences supplementaires transmises par Leurs significations. Maladie de g. E. decrit Une maladie, plus dangereuse Que la maladie, Parfois non mortel, Alors Que la maladie se référé Principalement à l'ONU des problèmes de Léger. Maladie juin supposons Durée, Parfois Une maladie chronique, Alors Que la cour d'Est maladie et temporaire. La maladie Est Le terme, plus général Dans le groupe (la dominante synonymique). 2. Synonymes PEUVENT différer par Leurs Caractéristiques stylistiques. E. g. CHUM is a synonyme familier de NEDEM, aux fils Moins formelle qu'imagine de fantaisie. Pour passer de suite is a synonyme livresque de mourir.



















переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (французский) 3:[копия]
Скопировано!
Je me souviens au British Museum un jour d' étudier le traitement pour une maladie légère. J'ai descendu le livre et lire toutes que je suis venu à lire ; et puis, dans un moment d'irréfléchis, Jérôme bras croisés tourné les feuilles et a commencé à étudier les maladies, en général. J'ai oublié qui était le premier ministre,Et avant j'avais jeta un regard de moitié vers le bas de la liste de " symptômes prémonitoires ", je ne savais pas que j'avais vu.
Je me suis assis pendentif gelé un certain temps avec horreur ; et puis en désespoir de cause Г encore une fois remis les pages.Je suis venu à la fièvre typhoïde - lire les symptômes - découvert que j'avais de la fièvre typhoïde - a commencé à s'intéresser à mon cas et donc commencé par ordre alphabétique.
Choléra, que j'ai, de l'UE avec des complications tombes ; et la diphtérie avec qu'il me semblait avoir été bom. J'ai regardé à travers les vingt-six lettres,Et la seule maladie que je n'avais Fe obtenu était femme de ménage du genou.
Je m'assis et pensé ce qu'un cas intéressant, je dois être d'un point de vue médical. Les étudiants n'aurait aucun besoin de " marcheur les hôpitaux ", si l'ils m'avaient. J'ai été moi-même un hôpital. Tout ce qu'ils doivent faire est de marcher autour de moi et, après l'ACDE, make their diplôme.
Puis je me suis demandé combien de temps j'ai à vivre de l'UE. J'ai essayé de m'examinateur. J'ai senti mon pouls. Je ne pouvais pas à la première sensation une impulsion à tous. Puis, tout d'un coup, il semblait d'abord. J'ai sorti ma montre et chronométré. J'ai fait un cent quarante - sept à la minute. J'ai essayé de sentir mon coeur. Je ne pouvais sentir da mon coeur. Il avait arrêté de battre.J'ai moi-même me caressa partout dans mon front, de ce que j'appelle ma taille jusqu'à ma tête mais je ne pouvais sentir da ous entendre quoi que ce soit. J'ai essayé de regarder ma langue. Jérôme sortait comme.far as jamais il irait, et je ferme un oeil et essayé de l'ONU de l'examinateur, with the other. Je ne pouvais voir le bout, mais je me sentais plus certaine qu'avant que j'ai eu la scarlatine.
J'avais entré dans la salle de conférence un homme heureux, en bonne santé. J'ai rampé sur une épave misérable.
Je suis allé à mon homme médical. Il est un vieux chum de la mine et envoyé mon pouls et regarde ma langue et parle de la météo, pour rien, quand j'ai envie que je suis malade. Alors je suis allé vers le haut et l'a vu, et il a dit : " Eh bien de
ce qui est de la question with you? "
J'ai dit:
"Je ne vais fe prendre votre temps, Cher enfant, à vous dire quel est le problème avec moi. La vie est courte et vous pouvez aussi décèdent avant que j'avais fini. Mais 1 vous dira ce qui n'est pas l'affaire avec moi. Tout autrement, however, j'ai ue. "
et je lui ai dit commentaire je suis venu pour découvrir tout l'ACDE,
Then il m'a ouvert et baissa les yeux moi et s'empara de mon drive serve zone,Et puis il m'a frappé sur la poitrine quand je ne m'attendais pas il - une choisi lâche à faire, je l'appelle après cela, il s'est assis et a écrit une ordonnance et il plia et m'a donné il, et j'ai mis dans ma poche et sortit.
Je n'ai pas ouvert, j'ai CIDP à la pharmacie le plus proche et remirent. L'homme le lire et une salle de bains attenante remis. Il a dit qu'il n'a pas garder.
J'ai dit:
" You are ONU chimiste? "
Il un VID :
" 1 suis un chimiste. Si j'étais une coopérative stocke et hôtel familial combiné, 1 may be FR mesure de vous obliger. "
J'ai lu la prescription. Il a couru :
"bifteck 1lb [1], avec
PT. 1 [2] bière amère
toutes les six heures.
1 dix milles à pied tous les matins.
1 allumé à 11 sharp tous les soirées.
" Et ne substance vers le haut de votre tête with things that you ne " .
da je comprends J'ai suivi les instructions de sorte heureux que ma vie a été préservée et est toujours en cours.
NOTES SUR LES SYNONYMES
1. (voir note 1 p. 18.) Synonymes may also différer par le diplôme ou l'intensité du phénomène identifies ou par some incidences supplémentaires transmises par leurs significations. Maladie de g. E. identifies une maladie plus dangereuse que la maladie, parfois mortel de l'ONU, alors que la maladie se réfère principalement à un léger trouble. Maladie suppose une durée, parfois une maladie chronique,Alors que la maladie est cour et temporaire. La maladie est le terme plus général dans le groupe (la synonymique dominante).
2. synonymes may stylistiques différer par their characteristics. E. g. CHUM est un familier synonyme de NEDEM, aux sons moins formelle qu'imaginer de fantaisie. Pour passer de suite is livresque synonyme de mourir.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: