Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Ithe Pobble, кто никогда не пальцы не когда-то так много, как, когда они сказали: "Когда-нибудь вы можете потерять их все; ', - ответил он, -'! Рыба скрипка де-Dee И его тетя Jobiska заставило его пить, Лаванда вода с оттенком розового, ибо она говорила, «мир в целом ничего knowsThere так хорошо для пальцев ног Pobble в! IIThe Pobble, кто не имеет ног, переплыл Бристольский канал, но, прежде чем он отправился он завернул нос, в части алого flannel.For его тетя Jobiska сказал: "Нет harm'Can прийти к носках, если его нос теплой ; "И это прекрасно известно, что toes'Are Pobble безопасно, - если он умы его нос. IIIThe Pobble плавали быстро и хорошо, и когда лодки или корабли подошли himHe tinkedly-binkledy-winkled колокол Так что все в мире слышал him.And все матросы и адмиралы плакала, когда они увидели его близится к дальней стороне, - ' Он пошел к рыбе, для тети Jobiska's'Runcible Кот с малиновыми усов! IVBut, прежде чем он коснулся берега, берег Бристольский канал, цвета морской волны Морская свинка увлекся Его обертку алого flannel.And, когда он пришел посмотреть на его feetFormerly украшенный пальцами так neatHis сталкиваются сразу стал forlornOn видя, что все его пальцах ушли! Ванд никто никогда не знал Из той темной дня в настоящее время, Кто взял пальцы в Pobble'S, в порядке, так далеко от pleasant.Whether креветок или раки серый, или хитрого, Русалки украл их прочь --Nobody знал; и никто knowsHow Pebble не был ограблен его дважды пятью пальцами! VIThe Pobble, кто не имеет ног был помещен в товарищеском коры, и они гребли его обратно, и понес его, чтобы Park.And его тетя Jobiska, она сделала его праздник в его серьезных яиц wishOf и лютики жареные с рыбой; - А она сказала, - «Это то, весь мир знает:" Это Галька счастливее без их пальцами.
переводится, пожалуйста, подождите..