Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
Они стоят рядами и кластерами, notbeautiful, notspacious, но удобных и эффективных. Проблемы похожи: шум, теснота в общественных местах, непредсказуемые водоснабжение, сломанные лифты, но они дома для миллионов людей, которые предпочитают их к ним в более примитивных условиях они оставили. В Англии, однако, это не так.<br>Конечно, некоторые английские люди пользуются плоской жизнью, но для подавляющего большинства из них, основной идеи дома кирпичного дома с комнатой наверху и внизу. И уже английский есть путаница терминов в переводе на язык и с русского. Английский использовать слово дом в жилище, предназначенный для одной семьи. Они никогда не говорят о многоквартирном доме, что это дом, и, следовательно, «DOM» не имеет точного эквивалента в английском языке. Они всегда отличают квартиру от дома, а не потому, что дом величественнее (это может быть крошечной частью ряда жилищ), а потому, что квартира все еще необычна, за исключением городских центров, где это необычно жить так или иначе. Слово домой гораздо более личным, намного теплее: Ваш дом является местом, где вы живете, которые вы создали-его мебелью, но и его атмосферу, ваше чувство других людей, которые живут в нем, ваши чувства по поводу своего прошлого, а также его настоящее. Что-то русского чувства о конфиденциальности кухни находится в английском слове дома<br>У русских есть привычка описывать что-либо построенная до около 1995, как «старый». В Англии дом не квалифицируется как старый, если он не был построен, по крайней мере сто лет назад. Английский еще сотни тысяч очень старых домов, построенных между 14-м и 18-го века, разбросанных по всей стране. В нашей гостинице считается очень желательным и очень дорого, даже если маленькие. Многие из них поразительно красивы. На другом конце шкалы находятся бунгало, небольшие кирпичные дома только один этаж, построенный специально для пожилых людей. Многие пожилые люди переезжают из дома в бунгало
переводится, пожалуйста, подождите..