Результаты (
русский) 3:
[копия]Скопировано!
< 1d40 > черные кошки в бамбуковых зарослях. [я не нужен. "
< 1d90 > кесукэ. [я даже не сказала что - нибудь!? "
< 1e80 > черные кошки в бамбуковых зарослях [вы сказали бы: "позвольте мне помочь!"в любом случае, верно?"
< 1f10 > кесукэ [. ты можешь читать мои мысли?"
< 1f80 > черные кошки в бамбуковых зарослях [ты знаешь, что "нежелательные услугу" означает?_ это то, что ты сейчас. "
< 2050 > черные кошки в бамбуковых зарослях [ты можешь, пожалуйста, не поняли?я говорю тебе это, потому что ты _ настойчиво и я не _ малейшего желания позволить вас принять участие. "
< 2240 > черные кошки в бамбуковых зарослях [. так что, пожалуйста, не делай больше ненужных вещей. "
< 22d0 > кесукэ [ненужных вещей?я просто хочу помочь вам. "
< 2370 > черные кошки в бамбуковых зарослях [не я сказал это раньше?лучше держать подальше _ от препятствий.все эти препятствия, когда он _ приходит на производство работ. "
< 24a0 > кесукэ. [я на самом деле не помеха?"
< 2510 > черные кошки в бамбуковых зарослях [правильно.это хлопотно, если я не для того, чтобы _ любителей принять участие. "
< 25e0 > черные кошки в бамбуковых зарослях [ты понимаешь теперь?ты можешь даже привлечь _ манга?"
< 2670 > кесукэ. [... это правда, что я не могу, но я также знаю, что это. "
< 2780 > черные кошки в бамбуковых зарослях [о?"
< 27b0 > кесукэ ["помощника" не требуется, когда дело доходит до манга, 锛?"
< "> кесукэ [кроме того, есть много других вещей делать. _, что даже дилетант может помочь. "
< 2940 > черные кошки в бамбуковых зарослях [о, это сюрприз.сенпай знает о _ эти вещи. "
< 29f0 > кесукэ [из - за того, что я знал тебя достаточно долго, поэтому я _ знаю столько. "
< 2ac0 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях. [... хм,хорошо. 」
< 2b90 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [это лишь фасад, в любом случае. 」
< 2c00 > кёсукэ [фасадом?」
< 2c50 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях. [я сообщу вам правду. 」
< 2cd0 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [оно непременно причинить тебе вред.но ты все еще хочешь _ слышать?в этой связи. 」
< 2e30 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [. вы готовы?」
< 2e80 > кёсукэ [да, в любое время. 」
< 2f50 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [хе - хе, у вас есть нерв.ну, тогда,позвольте мне _ тебе сказать. 」
< 3080 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [мне, создание - это акт с фрагмент _ мой разум и его заново, возвышенные. 」
< 3160 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [не будет преувеличением, если я скажу, что я создал _ что - то новое. 」
< 3290 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [вот почему я не позволим посягать на _ этого домена. 」
< 33c0 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [особенно кого - то вроде тебя, которые даже не знают, _, где он находится.никогда. 」
< 3480 >, хотя ее метод внедрения этого по _ уникальный, короче, да еще об этом?
< 3550 > "не подходите ко мне".разве это не то, что ты _ пытается сказать, чёрные кошки в бамбуковых зарослях?
< 3610 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях. [я должен был сказать это раньше, если не сделать шаг в _ домен, наказания будут соблюдены. 」
< 3700 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [твое наказание мой отказ.ты можешь _ выдерживать это наказание?」
< 37c0 >.ах, я не могу.я не могу на это. "> < рулет кёсукэ [. прости. 」
< 3910 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [нет.я рад, что ты понимаешь. 」
< 3a00 > кёсукэ [проклятье.я уверен, что я бесполезен. 」
< 3a70 >,.. я не ожидал, что будет отклонена, так прямолинейно.
< 3b00 > только, когда я думал, что чёрные кошки в бамбуковых зарослях будет слушать меня, если _ я толкнул решительно.
< 3bb0 > кёсукэ [и я думал, что наши отношения будут установлены.」
переводится, пожалуйста, подождите..