3. The Stamp case was one chapter in a long book that took over a year перевод - 3. The Stamp case was one chapter in a long book that took over a year русский как сказать

3. The Stamp case was one chapter i

3. The Stamp case was one chapter in a long book that took over a year to write. 4. The party is still struggling to find a strategy to overcome its humiliating defeat in the 2002 elections. 5. The office of Monika Harms, the chief federal prosecutor, said Saturday that the Syrian, together with the two Lebanese suspects, used his computer to research bombmaking instructions in the Internet. 6. The standard way to produce colonies of stem cells is to let an early human embryo grow to a size of about 150 cells. 7. Some politicians oppose Item's decision to use part of its oil windfall to support Hezbollah in Lebanon. 8. Hard-line Iranian President opened a heavy-water production plant that could be used to make nuclear weapons. 9. The study reports that 62 per cent of GPs would encourage their patients to use garlic to maintain a healthy heart and blood circulation. 10. Edison's primary goal was the adaptation of science to benefit people. 11. A classic example of applying abstract scientific principles to create a new field of technology was provided by three American physicists in the 20th century. 12. Modern fire brigades have many specialist vehicles to fight fires in all sorts of circumstances. 13. There is not much stone in the delta of the Nile so they often use old buildings to create new ones. 14. Although the Egyptian government has brought in new measures to prevent the destruction of ancient historical cities, it is too late to save some of them. 15. In those days, my grandfather regarded me as his companion to go hunting and fishing with. 16. There are essentially seven methods which pressure groups use to influence government. 17. Action groups have urged the government to take action to protect poor countries from the effects of climate change
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
3. штамп дело находилось на одну главу в длинный книгу, которая взял год, чтобы написать. 4. сторона по-прежнему борется, чтобы найти стратегию для преодоления его унизительное поражение в выборах 2002 года. 5. Управление Monika вредит, главный федеральный прокурор заявил в субботу Сирина, вместе с двумя ливанских подозреваемых, использовать свой компьютер для исследования bombmaking инструкции в Интернете. 6. Стандартный способ производства колоний стволовых клеток, чтобы вырасти до размера около 150 клеток раннего человеческого эмбриона. 7. Некоторые политики против пункта решение использовать часть своей нефти находкой для поддержки «Хезболла» в Ливане. 8. жесткая президент Ирана открыл завод производству тяжелой воды, которые могут быть использованы для производства ядерного оружия. 9. в исследовании сообщается, что 62 процента GPs будет побуждать их пациентам использовать чеснок для поддержания здорового сердца и кровообращения. 10. Эдисон основной целью является адаптация науки на благо людей. 11. классическим примером применения абстрактных научных принципов для создания новой области технологии была представлена три американских физиков в XX веке. 12. современные пожарные имеют много специальных транспортных средств для борьбы с пожарами в самых различных обстоятельствах. 13. Существует не так много камня в дельте Нила, поэтому они часто используют старые здания для создания новых. 14. Хотя правительство Египта принес в новые меры для предотвращения разрушения древних исторических городов, это слишком поздно, чтобы спасти некоторых из них. 15. в те дни мой дед рассматривать меня как его компаньон, чтобы идти охота и рыбалка с. 16. есть по существу семь методов, которые используют группы давления, чтобы влиять на правительство. 17. инициативные группы настоятельно призвали правительство принять меры для защиты бедных стран от последствий изменения климата
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
3. Случай Штамп был одна глава в длинной книге, что потребовалось более года, чтобы написать. 4. Партия по-прежнему изо всех сил пытается найти стратегию, чтобы преодолеть свое унизительное поражение на выборах 2002 года. 5. Офис Моники Хармс, главный федеральный прокурор, заявил в субботу, что сирийский, вместе с двумя ливанских подозреваемых, использовал свой компьютер для поиска инструкций bombmaking в Интернете. 6. Стандартный способ получения колоний стволовых клеток, чтобы позволить раннее человеческого эмбриона расти до размера приблизительно 150 клеток. 7. Некоторые политики выступают против принятия решения Пункт, чтобы использовать часть своих сверхдоходов от нефти для поддержки Хизбаллы в Ливане. 8. бескомпромиссные Президент Ирана открыл завод по производству тяжелой воды, которые можно было бы использовать для создания ядерного оружия. 9. По данным исследования, 62 процентов врачей общей практики будет поощрять своих пациентов использовать чеснок для поддержания здорового сердца и кровообращение. 10. Основная цель Эдисона была адаптация науки на благо людей. 11. Классический пример применения абстрактных научных принципов для создания новой области техники была представлена ​​тремя американскими физиками в 20-м веке. 12. Современные пожарные имеют много машин специального назначения для борьбы с пожарами во всевозможных обстоятельствах. 13. Существует не так много камень в дельте Нила, таким образом они часто используют старые здания, чтобы создавать новые. 14. Хотя правительство Египта ввело новые меры по предотвращению разрушения древних исторических городов, это слишком поздно, чтобы спасти некоторых из них. 15. В те дни, мой дед считал меня своим спутником ходить на охоту и рыбалку с. 16. Есть по существу семь методов, которые используют группы давления, чтобы влиять на власть. 17. Меры группы призвали правительство принять меры для защиты бедных стран от последствий изменения климата
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
3.печать дело одну главу, в длинной книги, которые были больше года, чтобы написать.4.вечеринка еще пытается найти стратегии преодоления унизительное поражение на выборах 2002 года.5.управление моника хармс, главный федеральный прокурор, в субботу заявил, что сирийские вместе с двух ливанских подозреваемых, использовал его компьютер для исследований bombmaking инструкции в интернете.6.стандартный способ производства колонии стволовых клеток заключается в том, чтобы позволить раннего эмбриона расти размер около 150 камер.7.некоторые политики против пункта решения об использовании части ее нефтяные доходы для поддержки хезболлы в ливане.8.неуступчивого иранского президента открыл завод по производству тяжелой воды, которые могут быть использованы для производства ядерного оружия.9.исследования, доклады, что 62% GPS будут способствовать их пациентам использовать чеснок для поддержания здорового сердца и кровообращения.10.главной целью было эдисона адаптации науки на благо народа.11.классический пример применения абстрактные научные принципы создания новой области техники было предусмотрено три американских физиков в хх веке.12.современные пожарные много специалистов транспортных средств на борьбу с пожарами, в разных обстоятельствах.13.существует не так много камень в дельте нила, поэтому они часто используют старые здания, чтобы создать новые.14.хотя правительство египта принес в новых мер, чтобы предотвратить разрушение древних исторических городов, уже слишком поздно, чтобы спасти их.15.в эти дни, мой дедушка посмотрел на меня, как его товарищ на охоту и рыбалку.16.фактически существует семь групп давления, использовать методы, которые оказывают влияние на правительства.17.действия группы настоятельно призвал правительство принять меры для защиты бедных стран от последствий изменения климата,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: