100:02:32,718 --> 00:02:37,257We're lucky to be in The City.They say t перевод - 100:02:32,718 --> 00:02:37,257We're lucky to be in The City.They say t азербайджанский как сказать

100:02:32,718 --> 00:02:37,257We're

1
00:02:32,718 --> 00:02:37,257
We're lucky to be in The City.
They say the war was terrible.

2
00:02:37,258 --> 00:02:40,360
That the rest of the
world was destroyed.

3
00:02:40,361 --> 00:02:43,263
Our founders built the
wall to keep us safe

4
00:02:43,264 --> 00:02:45,508
and they divided us
into five groups,

5
00:02:45,509 --> 00:02:48,767
factions, to keep the peace.

6
00:02:50,770 --> 00:02:54,539
The smart ones, the ones who
value knowledge and logic

7
00:02:55,008 --> 00:02:57,308
are in Erudite.

8
00:02:57,677 --> 00:02:59,512
They know everything.

9
00:03:00,648 --> 00:03:03,049
Amity farm the land.

10
00:03:03,050 --> 00:03:07,485
They're all about kindness
and harmony, always happy.

11
00:03:09,389 --> 00:03:12,392
Candor value honesty and order.

12
00:03:12,393 --> 00:03:16,027
They tell the truth, even
when you wish they wouldn't.

13
00:03:17,030 --> 00:03:18,931
And then there's Dauntless.

14
00:03:18,932 --> 00:03:23,903
They're our protectors,
our soldiers, our police.

15
00:03:23,904 --> 00:03:26,704
I always thought they were amazing.

16
00:03:28,007 --> 00:03:32,176
Brave, fearless and free.

17
00:03:33,946 --> 00:03:35,815
Some people think
Dauntless are crazy,

18
00:03:35,816 --> 00:03:38,017
which they kind of are.

19
00:03:39,353 --> 00:03:40,720
Come on, Beatrice.

20
00:03:40,721 --> 00:03:42,755
My faction is Abnegation.

21
00:03:42,756 --> 00:03:45,257
The others all call us "stiffs."

22
00:03:45,758 --> 00:03:47,560
We lead a simple life,

23
00:03:47,561 --> 00:03:50,763
selfless, dedicated
to helping others.

24
00:03:50,764 --> 00:03:52,965
We even feed the Factionless,

25
00:03:52,966 --> 00:03:55,366
the ones who don't fit in anywhere.

26
00:03:56,369 --> 00:03:58,438
Because we're public servants,

27
00:03:58,439 --> 00:04:01,374
we're trusted to run
the government.

28
00:04:01,375 --> 00:04:05,076
My father works alongside
our leader, Marcus.

29
00:04:08,114 --> 00:04:11,649
It all works. Everyone
knows where they belong.

30
00:04:11,951 --> 00:04:14,218
Except for me.

31
00:04:24,897 --> 00:04:28,318
My mother says there's an
art to losing yourself.

32
00:04:31,437 --> 00:04:33,039
But I haven't figured it out yet.

33
00:04:33,040 --> 00:04:35,541
I'm supposed to never
think of myself,

34
00:04:35,542 --> 00:04:38,109
to always help others.

35
00:04:39,612 --> 00:04:42,246
To never look too
long in the mirror.

36
00:04:45,485 --> 00:04:46,586
Are you nervous?

37
00:04:48,055 --> 00:04:49,754
No.

38
00:04:50,790 --> 00:04:53,459
Were you? For your test?

39
00:04:53,460 --> 00:04:55,193
Mmm-mm. No.

40
00:04:55,495 --> 00:04:56,562
I was terrified.

41
00:04:58,766 --> 00:05:02,433
But I didn't have any reason
to be and neither do you.

42
00:05:09,942 --> 00:05:12,543
That's all you get.

43
00:05:14,147 --> 00:05:16,647
Rules are rules.

44
00:05:22,088 --> 00:05:25,223
Today I take the test.

45
00:05:27,627 --> 00:05:31,063
I'm scared it'll tell me
I'm not Abnegation.

46
00:05:31,064 --> 00:05:33,664
That I have to leave my family.

47
00:05:35,201 --> 00:05:38,302
But I'm even more scared
that it will tell me to stay.

48
00:05:40,206 --> 00:05:41,908
For my brother Caleb, it's easy.

49
00:05:41,909 --> 00:05:42,942
Let me help you with that.

50
00:05:42,943 --> 00:05:45,276
He's a natural.

51
00:05:46,546 --> 00:05:48,648
Beatrice, do you wanna
get the other bags?

52
00:05:48,649 --> 00:05:49,682
Sorry.

53
00:05:49,683 --> 00:05:52,485
What if she'd been blind or an amputee?
Would you have helped her then?

54
00:05:52,486 --> 00:05:55,755
- I was thinking about helping her.
- It's not that hard.

55
00:05:55,756 --> 00:05:58,057
For you, maybe.

56
00:05:58,058 --> 00:06:01,678
Just relax, Beatrice. Take a
deep breath and trust the test.

57
00:06:02,462 --> 00:06:04,664
Trust the test.

58
00:06:04,665 --> 00:06:07,698
Test will tell me who
I am, where I belong.

59
00:06:09,936 --> 00:06:11,969
Am I smart?

60
00:06:13,539 --> 00:06:16,907
Kind? Am I honest?

61
00:06:17,610 --> 00:06:21,514
Selfless? Or brave?

62
00:06:21,515 --> 00:06:25,551
Hey. So, all the food
that we're not getting,

63
00:06:25,552 --> 00:06:27,787
you guys are giving away
to the Factionless?

64
00:06:27,788 --> 00:06:29,722
- Right? Yeah?
- Yeah.

65
00:06:29,723 --> 00:06:32,658
You're a liar. Why
are you lying to me?

66
00:06:32,659 --> 00:06:34,160
Everybody knows you
keep it for yourselves.

67
00:06:34,161 --> 00:06:38,431
So why don't you
just admit it? Huh?

68
00:06:38,632 --> 00:06:42,212
I'm talking to you. Are all you
stiffs deaf or somethin'? Hey!

69
00:06:42,635 --> 00:06:44,702
Beatrice...

70
00:06:45,104 --> 00:06:46,837
Don't.

71
00:07:18,738 --> 00:07:21,073
One hundred years
ago, after the war,

72
00:07:21,074 --> 00:07:23,309
our founders created a
system they believed

73
00:07:23,310 --> 00:07:26,812
would prevent future conflict
and create lasting peace.

74
00:07:26,813 --> 00:07:29,749
Today, aptitude testing
based on your personality

75
00:07:29,750 --> 00:07:32,919
will assign you to
one of the factions.

76
00:07:32,920 --> 00:07:34,954
While it is our belief
that choosing the faction

77
00:07:34,955 --> 00:07:39,759
indicated by your test is the best way to
ensure success within the faction system,

78
00:07:39,760 --> 00:07:42,862
it is your right tomorrow
at the choosing ceremony

79
00:07:42,863 --> 00:07:47,099
to choose any of the five factions,
regardless of your test results.

80
00:07:47,100 --> 00:07:53,404
However, once the choice has been made,
there will be no change permitted.

81
00:08:10,656 --> 00:08:13,591
What is it with you
Abnegation and mirrors?

82
00:08:14,026 --> 00:08:16,729
We reject vanity.

83
00:08:16,730 --> 00:08:18,562
Yeah. I know. Sit down.

84
00:08:31,277 --> 00:08:34,647
I'm Tori. I'll be
administering your test.

85
00:08:34,648 --> 00:08:36,716
You'll be offered a
series of choices

86
00:08:36,717 --> 00:08:38,918
to test your aptitude
for each faction

87
00:08:38,919 --> 00:08:41,319
until you get one result.

88
00:08:41,621 --> 00:08:43,155
I wouldn't sweat it.

89
00:08:43,156 --> 00:08:45,257
95% get the faction
of their origin,

90
00:08:45,258 --> 00:08:47,658
and from the looks of you...

91
00:08:51,297 --> 00:08:52,898
What is it?

92
00:08:52,899 --> 00:08:54,732
Bottoms up.

93
00:10:14,880 --> 00:10:16,747
Choose.

94
00:10:17,416 --> 00:10:20,484
Now. Before it's too late.

95
00:10:21,020 --> 00:10:23,222
- Why? What will I do with them?
- Choose.

96
00:10:23,223 --> 00:10:24,924
Just tell me.

97
00:11:05,231 --> 00:11:07,164
Puppy!

98
00:11:27,887 --> 00:11:30,122
Get up.

99
00:11:30,123 --> 00:11:32,057
We're going out the back door
before a supervisor comes.

100
00:11:32,058 --> 00:11:33,959
- But what was my result?
- Come on!

101
00:11:33,960 --> 00:11:35,963
What happened?

102
00:11:37,164 --> 00:11:39,165
You're going to tell your family
that the serum made you sick

103
00:11:39,166 --> 00:11:42,867
- and that I sent you home. All right?
- No, but what was my result?

104
00:11:43,202 --> 00:11:45,002
Abnegation.

105
00:11:46,539 --> 00:11:49,139
And Erudite. And Dauntless.

106
00:11:50,042 --> 00:11:51,210
Dauntless...

107
00:11:51,211 --> 00:11:53,312
Your results were inconclusive.

108
00:11:53,313 --> 00:11:55,247
That's impossible. It
doesn't make any sense.

109
00:11:55,248 --> 00:11:59,583
No. Not impossible. It's
just extremely rare.

110
00:12:01,220 --> 00:12:03,387
They call it "Divergent."

111
00:12:04,557 --> 00:12:06,892
You can't tell anyone about
this. Not even your parents.

112
00:12:06,893 --> 00:12:08,261
As far as the world is concerned,

113
00:12:08,262 --> 00:12:12,598
you received an Abnegation result because
that is what I manually entered.

114
00:12:12,599 --> 00:12:15,434
So what am I supposed to do
at the choosing ceremony?

115
00:12:15,435 --> 00:12:16,970
I was supposed to learn what to do.

116
00:12:16,971 --> 00:12:19,572
This was supposed to tell me what
faction to choose, the test.

117
00:12:19,573 --> 00:12:24,241
- We're supposed to trust the test.
- The test didn't work on you.

118
00:12:25,511 --> 00:12:28,279
You have to trust yourself.

119
00:13:15,394 --> 00:13:17,596
What happened to you today?

120
00:13:17,597 --> 00:13:19,932
Where did you go after your test?

121
00:13:19,933 --> 00:13:22,568
I got sick, so they
sent me home early.

122
00:13:22,569 --> 00:13:24,370
Did you finish your test?

123
00:13:24,371 --> 00:13:26,136
Mmm-hmm.

124
00:13:28,574 --> 00:13:30,374
What was your result?

125
00:13:33,078 --> 00:13:35,179
What was yours?

126
00:13:36,916 --> 00:13:39,184
Why did you just leave
without telling anybody?

127
00:13:39,185 --> 00:13:41,151
I was sick.

128
00:13:41,453 --> 00:13:43,956
Beatrice...

129
00:13:43,957 --> 00:13:46,992
I don't think you understand the
level of scrutiny we're under.

130
00:13:46,993 --> 00:13:50,374
They're doing everything they
can to discredit us right now.

131
00:13:50,663 --> 00:13:51,664
Who is?

132
00:13:51,665 --> 00:13:53,933
Erudite.

133
00:13:53,934 --> 00:13:56,669
They believe that they should be
the governing faction, not us.

134
00:13:56,670 --> 00:13:58,604
So you have to be careful
right now, okay?

135
00:13:58,605 --> 00:14:00,639
Even Marcus is under attack.

136
00:14:00,640 --> 00:14:02,339
For what?

137
00:14:04,276 --> 00:14:06,810
It's an old accusation.

138
00:14:07,146 --> 00:14:09,014
That he mistreated his son

139
00:14:09,015 --> 00:14:11,516
and that's why the boy defected.

140
00:14:12,184 --> 00:14:13,252
- Is that true?
- No.

141
00:14:13,253 --> 00:14:15,054
'Course not.

142
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (азербайджанский) 1: [копия]
Скопировано!
1
00: 02: 32,718 -> 00: 02: 37.257 Biz City olmaq xoşbəxt deyilik. Onlar müharibə dəhşətli idi deyirlər. 2 00: 02: 37.258 -> 00: 02: 40360 Bu qalan Dünya məhv edilmişdir. 3 00: 02: 40.361 -> 00: 02: 43,263 Bizim təsisçiləri inşa təhlükəsiz saxlamaq üçün divar 4 02: 43.264 -> 00: 00 02: 45.508 və onlar bizə bölünür beş qrupa 5 00: 02: 45.509 -> 00: 02: 48.767 fraksiya, sülh saxlamaq. 6 00: 02: 50.770 -> 00: 54.539: 02 smart olanlar, olanları bilik və məntiq dəyər 7 00:02: 55.008 -> 00: 02: 57.308 alim var. 8 00: 02: 57.677 -> 00: 02: 59.512 Onlar hər şeyi bilmək. 9 00: 03: 00.648 -> 00: 03: 03.049 Amity təsərrüfatı torpaq. 10 00: 03: 03.050 -> 00: 03: 07.485 Onlar bütün yaxşılıq istəyirik həmişə xoşbəxt və harmoniya. 11 00: 03: 09.389 -> 00: 03: 12.392 . Candor dəyəri dürüstlük və qaydada 12 00:03 : - 12.393> 00: 03: 16.027 Onlar həqiqəti demək, hətta . Əgər onlar olmaz istədiyiniz zaman 13 > 00 - 17.030: 03: 18,931 03: 00 Və sonra Qorxmaz var. 14 00: 03: 18.932 - -> 00: 03: 23.903 Onlar qoruyucuları, istəyirik ki, əsgər, bizim polis. 15 00: 03: 23.904 -> 00: 03: 26.704 Mən həmişə onlar gözəl idi düşündüm. 16 00: 03: 28.007 -> 00 : 03: 32.176 . Brave qorxmaz və pulsuz 17 00: 03: 33.946 -> 00: 03: 35.815 Bəzi insanlar hesab edirəm ki, qorxmaz, crazy 18 00: 03: 35.816 -> 00: 03: 38.017 onlar növ var . 19 00: 03: 39.353 -> 00: 03: 40.720 , Hadi Beatrice. 20 00: 03: 40.721 -> 00: 03: 42.755 Mənim fraksiyasının abnegation edir. 21 00: 03: 42.756 -> 00: 03: 45.257 digər bütün bizə zəng "stiffs." 22 00: 03: -: 03: 47.560 45.758> 00 Biz sadə həyat sürmək, 23 00: 03: 47.561 -> 00: 03: 50.763 fədakar, xüsusi ilə başqalarına kömək edir. 24 00: 03: 50.764 -> 00: 03: 52.965 Biz hətta Factionless, yem 25 00: 03: 52.966 -> 00: 03: 55.366 . hər hansı uyğun olmayan olanları 26 00: 03: 56.369 -> 00: 03: 58.438 ictimai qulluqçularının istəyirik, çünki, 27 00: 03: 58.439 -> 00: 04: 01.374 biz çalıştırmak üçün etibarlı edirik hökuməti. 28 00: 04: 01.375 -> 00: 04: 05.076 Atam yanaşı çalışır , bizim liderimiz Marcus. 29 00: 04: 08.114 -> 00: 04: 11.649 Bu, bütün işlər. Hər kəs onların mənsub olduğu bilir. 30 00: 04: 11.951 -> 00: 04: 14.218 mənim üçün istisna olmaqla. 31 00: 04: 24.897 -> 00: 04: 28.318 Anam bir var deyir . sənət özünüzü itirmək 32 00 : 04: 31.437 -> 00: 04: 33.039 Mən hələ həyata fiqurlu yoxdur, lakin. 33 00: 04: 33.040 -> 00: 04: 35.541 Mən heç güman edirəm özümü hesab edirəm ki, 34 00:04 : 35.542 -> 00: 04: 38.109 həmişə başqaları kömək edir. 35 00: 04: 39.612 -> 00: 04: 42.246 çox baxmaq heç vaxt güzgü uzun. 36 00: 04: 45.485 -> 00:04 : 46.586 Əgər sinir edirsiniz? 37 00: 04: 48.055 -> 00: 04: 49.754 saylı 38 00: 04: 50.790 -> 00: 04: 53.459 idinizmi? Test üçün? 39 00: 04: 53.460 -> 00: 04: 55.193 Mmm-mm. No. 40 00: 04: 55.495 -> 00: 04: 56.562 Mən dəhşətə idi. 41 00: 04: 58.766 -> 00: 05: 02.433 Amma heç bir əsas yox idi . Siz olmaq və nə 42 00: 05: 09.942 -> 00: 05: 12.543 siz bütün var. 43 00: 05: 14.147 -> 00: 05: 16.647 qaydaları qaydalar olunur. 44 00: 05: 22.088 -> 00: 05: 25.223 Bu gün mən test. 45 00: 05: 27.627 -> 00: 05: 31.063 Hesab edirəm ki, mənə deyə bilərsiniz qorxuram I abnegation deyiləm. 46 00: 05: 31.064 -> 00: 05: 33.664 Bu . Mən ailə tərk etmək 47 05: 38.302 - 05:> 00 35,201 00 Amma daha qorxuram qalmaq üçün mənə ki. 48 00: 05: 40.206 -> 00: 05: 41.908 Qardaşım Caleb üçün, bu, asan deyil. 49 00: 05: 41.909 -> 00: 05: 42,942 mənə ki, sizə kömək edək. 50 00: 05: 42.943 -> 00: 05: 45.276 . O, təbii 51 00: 05: 46.546 -> 00: 05: 48.648 Beatrice, siz wanna nə digər çanta almaq? 52 00: 05: 48.649 -> 00: 05: 49.682 üzr istəyirik. 53 00: 05: 49.683 -> 00:05: 52.485 O kor və ya bir amputee ediyorum əgər? Əgər ona kömək olardı? 54 00: 05: 52.486 -> 00: 05: 55.755 - Mən onu yardım haqqında düşünürdüm. - Bu, çətin deyil. 55 00: 05: 55.756 -> 00: 05: 58.057 Siz, bəlkə. 56 00: 05: 58.058 -> 00: 06: 01.678 Yalnız istirahət, Beatrice. Take dərin nəfəs və test güvənirəm. 57 00: 06: 02.462 -> 00: 06: 04.664 Trust test. 58 00: 06: 04.665 -> 00: 06: 07.698 Test kim mənə izah edəcək Mən harada am Mən məxsusdur. 59 00: 06: 09.936 -> 00: 06: 11.969 Mən smart Am? 60 00: 06: 13.539 -> 00: 06: 16.907 Kind? Mən vicdanlı am 61 > 00 - 17.610: 06: 21,514 06: 00 Fədakar? Və ya igid? 62 00: 06: 21.515 -> 00: 06: 25.551 Hey. Belə ki, bütün qida biz əldə deyilik ki, 63 00: 06: 25.552 -> 00: 06: 27.787 siz uşaqlar üz verən Factionless üçün necə? 64 06: 00 27,788 -> 00: 06: 29.722 - Sağ? Bəli? - Bəli. 65 00: 06: 29.723 -> 00: 06: 32.658 Siz yalan danışırsan. Niyə mənə yalan söyləyirsən? 66 00: 06: 32.659 -> 00: 06: 34.160 Hər kəs siz bilir özünüzə saxlayın. 67 00: 06: 34.161 -> 00: 06: 38.431 Belə ki, niyə siz yalnız etiraf? Huh? 68 00: 06: 38.632 -> 00: 06: 42.212 Mən sizə söhbət alıram. Bütün edirsiniz stiffs 'kar və ya þey? Hey! 69 00: 06: 42.635 -> 00: 06: 44.702 Beatrice ... 70 00: 06: 45.104 -> 00: 06: 46.837 etməyin. 71 00: 07: 18.738 -> 00:07 : 21.073 Yüz il əvvəl, müharibədən sonra, 72 00: 07: 21.074 -> 00: 07: 23.309 bizim təsisçiləri yaradılmış onlar iman sistemi 73 00: 07: 23.310 -> 00: 07: 26.812 qarşısını gələcək münaqişə və uzunmüddətli sülh yaratmaq. 74 00: 07: 26.813 -> 00: 07: 29.749 Bu gün, qabiliyyət test üçün şəxsiyyət əsasında 75 00: 07: 29.750 -> 00: 07: 32.919 sizi təyin edəcək fraksiya biri. 76 00: 07: 32.920 -> 00: 07: 34.954 bu, bizim inam olsa ki, dəstə seçilməsi 77 00: 07: 34.955 -> 00: 07: 39.759 test tərəfindən göstərilən üçün ən yaxşı yoldur ərzində müvəffəqiyyət təmin fraksiyasının sistemi, 78 00: 07: 39.760 -> 00: 07: 42.862 Bu sağ sabah seçilməsi mərasimində 79 00: 07: 42.863 -> 00: 07: 47.099 beş fraksiya hər hansı bir seçmək üçün asılı olmayaraq test nəticələri. 80 00: 07: 47.100 -> 00: 07: 53.404 seçim sonra Lakin, heç bir dəyişiklik icazə olacaq. 81 00: 08: 10,656 -> 00: 08: 13.591 nədir Bu sizinlə abnegation və güzgülər? 82 00: 08: 14.026 -> 00: 08: 16.729 Biz boş rədd. 83 00: 08: 16.730 -> 00: 08: 18.562 Bəli. Mən bilirəm. Otur. 84 00: 08: 31.277 -> 00: 08: 34.647 I Tori edirəm. Mən olacaq test idarə. 85 00: 08: 34.648 -> 00: 36.716: 08 Siz təklif olacaq seçim bir sıra 86 00: 08: 36.717 -> 00: 08: 38.918 Sizin qabiliyyət test üçün Hər dəstə 87 00: 08: 38.919 -> 00: 08: 41.319 almaq qədər bir nəticə. 88 00: 08: 41.621 -> 00: 08: 43.155 Mən bunu tər deyil. 89 00: 08: 43.156 - -> 00: 08: 45,257 95% fraksiyasının almaq , onların mənşəli 90 08: 47.658 - 08:> 00 45,258 00 və görünüşü olan ... 91 00: 08: 51.297 -> 00: 08: 52.898 Bu nədir? 92 00: 08: 52.899 -> 00: 08: 54.732 Bottoms up. 93 00: 10: 14.880 -> 00: 10: 16.747 seçin. 94 00: 10: 17.416 -> 00 : 10: 20,484 İndi. Çox geç əvvəl. 95 00: 10: 21.020 -> 00: 10: 23.222 - Niyə? Mən onlara nə olacaq? - seçin. 96 00: 10: 23.223 -> 00: 10: 24.924 Yalnız mənə. 97 00: 11: 05.231 -> 00: 11: 07.164 Puppy! 98 00: 11: 27.887 -> 00: 11: 30.122 qədər alın. 99 11: 30.123 -> 00: 00 11: 32.057 Biz geri qapı olacaq nəzarətçi gəlməmişdən əvvəl. 100 00: 11: 32.058 -> 00:11 : 33.959 ? - Amma mənim nəticəsi idi nə - Hadi! 101 00: 11: 33.960 -> 00: 11: 35.963 Nə? 102 11: 00 37,164 -> 00: 11: 39.165 Siz demək olacaq Sizin ailə serum etdi ki, xəstə 103 00: 11: 39.166 -> 00: 11: 42.867 - və mən ev göndərdi. Bütün hüquqlar? - Xeyr, amma nəticə nə idi? 104 00: 11: 43.202 -> 00: 11: 45.002 abnegation. 105 00: 11: 46.539 -> 00: 11: 49.139 və Erudit. . Və Dauntless 106 00: 11: 50.042 -> 00: 11: 51.210 qorxmaz ... 107 00: 11: 51.211 -> 00: 11: 53.312 Sizin nəticələri nəticəsiz olub. 108 00: 11: 53.313 -> 00 : 11: 55.247 mümkün deyil. Bu hər hansı bir mənada etmir. 109 00: 11: 55.248 -> 00: 11: 59.583 No. Qeyri-mümkün deyil. Bu yalnız çox nadir. 110 00: 12: 01.220 -> 00: 12: 03.387 Onlar zəng "Divergent." 111 00: 12: 04.557 -> 00: 12: 06.892 Siz haqqında hər kəs deyə bilməz bu. Hətta valideynləri. 112 00: 12: 06.893 -> 00: 12: 08.261 qədər dünya narahat olduğu kimi, 113 00: 12: 08.262 -> 00: 12: 12,598 çünki bir abnegation nəticə aldı ki, nə Mən özünüz daxil. 114 00: 12: 12.599 -> 00: 12: 15.434 Mən bunu axı nə seçilməsi mərasimində? 115 00: 12: 15.435 -> 00: 16.970: 12 mən nə öyrənmək idi etmək üçün. 116 00: 12: -: 12: 16.971> 00 19,572 Bu nə mənə idi , test seçmək dəstə. 117 00: 12: -: 12: 19.573> 00 24,241 - Biz ehtimal edirik test etibar. - test sizə iş deyil. 118 00: 12: 25.511 -> 00: 12: 28.279 Siz özünüz etibar var. 119 00: 13: 15.394 -> 00: 13: 17.596 hansı bu gün sizə nə oldu? 120 00: 13: 17.597 -> 00: 13: 19.932 Siz test sonra hara getdi? 121 00: 13: 19.933 -> 00: 13: 22.568 Mən xəstə var, belə ki, onlar evə göndərdi . erkən 122 00: 13: 22.569 -> 00: 13: 24.370 Siz test bitirmək mi? 123 00: 13: 24.371 -> 00: 13: 26.136 Mmm-hmm. 124 00: 13: 28.574 -> 00 : 13: 30.374 nəticə nə oldu? 125 00: 13: 33.078 -> 00: 13: 35.179 sizin nə idi? 126 00: 13: 36.916 -> 00: 13: 39,184 Niyə yalnız tərk etdiniz heç izah olmadan? 127 00: 13: 39.185 -> 00: 13: 41.151 Mən xəstə idi. 128 00: 13: 41.453 -> 00: 13: 43.956 Beatrice ... 129 00: 13: 43.957 -> 00: 13: 46.992 Mən sizi başa düşürəm düşünmürəm biz deyilik altında nəzarət səviyyəsi. 130 00: 13: 46.993 -> 00: 13: 50.374 Onlar hər şeyi edirik . İndi bizə gözdən salmaq üçün edə bilərsiniz 131 00: 13: 50.663 - -> 00: 13: 51.664 kimdir? 132 13: 51.665 -> 00: 00: 13: 53.933 Erudit. 133 00: 13: 53.934 -> 00: 13: 56.669 Onlar olmalıdır ki, iman idarə fraksiyasının, . bizə 134 00: 13: 56.670 -> 00: 13: 58.604 Belə ki, ehtiyatlı olmaq lazımdır tamam, indi? 135 00: 13: 58.605 -> 00: 14: 00.639 . Hətta Marcus hücum altında 136 00 : 14: 00.640 -> 00: 14: 02.339 üçün nə? 137 00: 14: 04.276 -> 00: 14: 06.810 Bu köhnə ittiham var. 138 00: 14: 07.146 -> 00: 14: 09.014 O oğlu pis rəftar 139 14: 09.015 -> 00: 00 14: 11,516 və oğlan qüsurlu edirdi. 140 00: 14: 12.184 -> 00: 14: 13.252 ? - Ki, doğru - № 141 00:14 : 13.253 -> 00: 14: 15.054 'Kursu deyil. 142



















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: