Lost in the Post A. Philips Ainsley, a post-office sorter, turned the  перевод - Lost in the Post A. Philips Ainsley, a post-office sorter, turned the  русский как сказать

Lost in the Post A. Philips Ainsley

Lost in the Post A. Philips Ainsley, a post-office sorter, turned the envelope over and over in his hands. The letter was addressed to his vrife and had an Australian stamp. Ainsley knew that the sender was Dicky Soames, his wife's cousin. It was the second letter Ainsley received after Dicky's departure. The first letter had come six months before, he did not read it and threw it into the fire. No man ever had less reason for jealousy than Ainsley. His wife was frank as the day, a splendid housekeeper, a very good mother to their two children. He knew that Dicky Soames had been fond of Adela and the fact that Dicky Soames had years back gone away to join his and Adela's uncle made no difference to him. He was afraid that some day Dicky would return and take Adela from him. Ainsley did not take the letter when he was at work as his fellow-workers could see him do it. So when the working hours were over he went out of the post-office together with his fellow workers, then he returned to take the letter addressed to his wife. As the door of the post-office was locked, he had to get in through a window. When he was getting out of the window the postmaster saw him. He got angry and dismissed Ainsley. So another man was hired and Ainsley became unemployed. Their life became hard; they had to borrow money from their friends. Several months had passed. One afternoon when Ainsley came home he saw the familiar face of Dicky Soames. "So he had turned up," Ainsley thought to himself. Dicky Soames said he was delighted to see Ainsley. "I have missed all of you so much," he added with a friendly smile. Ainsley looked at his wife. "Uncle Tom has died," she explained "and Dicky has come into his money". "Congratulation," said Ainsley, "you are lucky." Adela turned to Dicky. "Tell Arthur the rest," she said quietly. "Well, you see," said Dicky, "Uncle Tom had something over sixty thousand and he wished Adela to have half. But he got angry with you because Adela never answered the two letters I wrote to her for him. Then he changed his will and left her money to hospitals. I asked him not to do it, but he wouldn't listen to me!" Ainsley turned pale. "So those two letters were worth reading after all," he thought to himself. For some time everybody kept silence. Then Dicky Soames broke the silence, "It's strange about those two letters. I've often wondered why you didn't answer them?" Adela got up, came up to her husband and said, taking him by the hand. "The letters were evidently lost." At that moment Ansley realized that she knew everything.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Проиграл в сообщении <br>A. Philips <br>Эйнл, пост-офисного сортировщик, повертел снова и снова в его руках. Письмо было адресовано его vrife и имел австралийский штамп. <br>Эйнсли знал , что отправитель Дикки Сомс, кузен его жены. Это было второе письмо Эйнсли получил после ухода Дикки в. Первое письмо пришло за шесть месяцев до этого , он не читал и бросил его в огонь. Ни один человек никогда не было меньше причин для ревности , чем Эйнсли. Его жена была откровенна как день, прекрасная хозяйка, очень хорошая мать их двоих детей. Он знал , что Дики Сомс любил Адел и тот факт , что Дикки Сомс лет назад ушли присоединиться к его дяде и Аделы не сделал никакого различия ему. Он боялся , что когда- нибудь Дики вернется и принять Адела от него.<br>Эйнсли не принял письмо , когда он был на работе , как и его соратники могли видеть его сделать это. Поэтому , когда часы работы были закончены , он вышел из почтамта вместе со своими коллегами, а затем он вернулся , чтобы взять письмо , адресованное его жене. Когда дверь в почтовом отделении была заперта, он должен был получить через окно. Когда он выходил из окна смотритель увидел его. Он рассердился и уволил Эйнсли. Так что другой человек был принят на работу и Эйнсли стал безработным. Их жизнь стала трудно; они должны были занимать деньги у своих друзей. <br>Прошло несколько месяцев. Однажды днем , когда Эйнсли пришел домой , он увидел знакомое лицо Дикки Сомс. «Таким образом , он оказался,» подумал Эйнсли к себе.<br>Дикки Сомс сказал , что он был рад видеть Эйнсли. «Я пропустил всех вас так много,» добавил он с приветливой улыбкой. <br>Эйнсли посмотрел на жену. «Дядя Том умер,» она объяснила «и Дикки вошел в свои деньги». <br>«Поздравляю,» сказал Эйнсли «Вы удачливы.» <br>Адела повернулся к Диккам. «Скажите Артур остальное,» сказала она тихо. «Ну, вы видите,» сказал Дикки, «Дядя Том что - то более шестидесяти тысяч , и он хотел Адела иметь половину. Но он рассердился на вас , потому что Адела никогда не ответил на два письма , которые я написал ей для него. Затем он изменил свое будет и оставил ей деньги в больницы. Я попросил его не делать этого, но он не будет слушать меня!» Эйнсли побледнел. «Таким образом , эти два письма стоит прочитать в конце концов,» подумал он про себя. Некоторое время все молчали. Тогда Дикки Сомс нарушил тишину, «Это странно , об этих двух писем. Я часто задавался вопросом, почему вы не ответили на них?» Адела встала, подошла к мужу и сказала, взяв его за руку. «Письма , очевидно , потеряли.» В тот момент Ansley понял , что она все знает.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Забыли в почте <br>А. Филипс <br>Ainsley, сортировка почтамта, повернуло конверт снова и сверх в его руках. Письмо было адресовано его vrife и имел австралийский штамп. <br>Эйнсли знал, что отправителем был Дикки Сомс, двоюродный брат его жены. Это было второе письмо, которое Энсли получил после отъезда Дикки. Первое письмо пришло шесть месяцев назад, он не прочитал его и бросил его в огонь. Ни у человека никогда не было меньше причин для ревности, чем у Айнсли. Его жена была откровенена, как день, великолепная домработница, очень хорошая мать для своих двоих детей. Он знал, что Дикки Сомс любил Аделу, и тот факт, что Дикки Сомс много лет назад ушел, чтобы присоединиться к нему и дядя Аделы не имело для него никакого значения. Он боялся, что когда-нибудь Дикки вернется и заберет у него Аделу. <br>Ainsley не приняло письмо когда он находился на работе по мере того как его собрат-работники смогли увидеть, что он сделал его. Поэтому, когда рабочие часы закончились, он вышел из почтового отделения вместе со своими коллегами, а затем вернулся, чтобы взять письмо, адресованное его жене. Когда дверь почтового отделения была заперта, ему пришлось войти через окно. Когда он выходил из окна, почтмейстер увидел его. Он разозлился и уволил Энсли. Так другой человек был нанят и Ainsley стал безработным. Их жизнь стала трудной; они должны были занимать деньги у своих друзей. <br>Прошло несколько месяцев. Однажды днем, когда Эйнсли вернулся домой, он увидел знакомое лицо Дикки Сомса. «Так он появился», - подумал Айнсли про себя. <br>Дикки Сомс сказал, что он был рад видеть Эйнсли. «Я так скучал по всем вам», – добавил он с дружеской улыбкой. <br>Лейнсли посмотрел на свою жену. «Дядя Том умер», – объяснила она, и Дикки пришел в его деньги». <br>«Поздравляю, – сказал Эйнсли, — «вам повезло». <br>Адела обратилась к Дикки. «Скажи Артуру все остальное», – тихо сказала она. "Ну, вы видите,", сказал Дикки, "Дядя Том было что-то более шестидесяти тысяч, и он хотел Адела иметь половину. Но он разозлился на тебя, потому что Адела так и не ответила на два письма, которые я написала ей для него. Затем он изменил свою волю и оставил ее деньги в больницах. Я попросила его не делать этого, но он не слушал меня! «Так что эти две буквы стоило прочитать в конце концов», подумал он про себя. Некоторое время все молчали. Тогда Дикки Сомс нарушил молчание: "Странно эти две буквы. Я часто задавалась вопросом, почему вы не ответили на них?» Адела встала, подошла к и сказала, взяв его за руку. «Письма, очевидно, были утеряны».
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
остаться в должности<br>Филипс<br>ансли был почтальоном, он перевернул конверт в руки.это письмо адресовано его другу с Австралийской маркой.<br>Энсли знал, что автором письма был Дикки соммс, двоюродный брат его жены.Это второе письмо, полученное Эксли после того, как Дик ушел.Первое письмо было отправлено полгода назад, и он бросил его в огонь, не глядя на него.Никто больше не ревнует, чем Энсли.Его жена была откровенной, великолепной домохозяйкой, хорошей матерью для двоих детей.Он знал, что Дики сомис всегда любил Аделу, и тот факт, что Дикки сомис много лет назад ездил с дядей Аделой, не оказал на него никакого влияния.Он боялся, что когда - нибудь Дикки вернется и заберет Аделу.<br>Энсли не брал это письмо, когда работал, потому что его коллеги видели, как он это делал.Поэтому, когда рабочие часы закончились, он вышел из почтового отделения вместе с коллегами, а затем вернулся за письмом к жене.дверь почты была заперта, и ему пришлось войти в окно.когда он вышел из окна, почтальон увидел его.Он разозлился и уволил Энсли.и нанял еще одного человека, и Энсли потерял работу.их жизнь становится сложней, им приходится одалживать деньги у друзей.<br>Прошло несколько месяцев.Однажды днем, когда ансли вернулся домой, он увидел знакомое лицо Дики сомса»."и вот он появился", - подумал Энсли.<br>Дики соммс сказал, что он очень рад видеть ансли ".- Я скучаю по вам, - добавил он, улыбаясь дружески.<br>Энсли посмотрел на свою жену."дядя Том умер", она объяснила, "Дики получил свои деньги".<br>"поздравляю", сказал Энсли, "Тебе повезло".<br>Адела повернулась к Дику."Передай Артуру остальное", сказала она спокойно."Ну, видишь ли," сказал Дики, "у дяди Тома более 60 тысяч вещей, которые он хочет половину аделы.Но он злился на тебя, потому что Адела не вернула мне два письма, которые я ему написал.Затем он изменил завещание и оставил деньги в больнице.Я просил его не делать этого, но он не слушал меня!лицо ансли побледнело. "Так что, в конце концов, эти два письма стоит прочесть,? подумал он.Было время, когда все молчали.затем Дики соммс нарушил молчание, "эти два письма были странными.Я часто спрашиваю, почему ты не отвечаешь им?Адела встала и подошла к мужу и, взяв за руку, сказала.- Очевидно, письмо пропало, - И тогда Энсли поняла, что она знает все.<br>
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: