The Slob’s Holiday My husband and I went to Reno for our holiday last  перевод - The Slob’s Holiday My husband and I went to Reno for our holiday last  русский как сказать

The Slob’s Holiday My husband and I

The Slob’s Holiday

My husband and I went to Reno for our holiday last year. “Isn’t that place where people go to get a quickie divorce?” asked my second son? ‘Yes’, I said, trying to look enigmatic and interesting. ‘You are not getting divorced, are you?’ he asked bluntly. ‘No,’ I said, ’we are going to an outdoor pursuit trade fair. The children sighed with relief and slouched away, muttering things like ‘boring’. I call them children, but they are all grown up. My eldest son has started to develop fine lines around his eyes – fledgling crow’s feet. A terrible sight for any parent to see. Anyway, the piece isn’t about children. It’s about holidays.

The first thing to be said about holidays is that anybody who can afford one should be grateful. The second thing is that planning holidays can be hard work. In our household it starts with somebody muttering, ’I suppose we ought to think about a holiday.’ This remark is usually made in July and is received glumly, as if the person making it has said ‘I suppose we ought to think about the Bolivian balance of payment problems.

Nothing much happens for a week and then the potential holiday-makers are rounded up and made to consult their diaries. Hospital appointments are taken into consideration, as are important things to do with work. But other highlights on the domestic calendar, such as the cat’s birthday, are swept aside and eventually two weeks are found. The next decision is the most painful: where?

We travel abroad to work quite a lot but we return tired and weary, so the holiday we are planning is a slob’s holiday: collapse on a sunbed, read a book until the sun goes down, stagger back to hotel room, shower, change into glad rags, eat well, wave good-bye to teenagers, have a last drink on hotel terrace, go to bed and then lie awake and wait for hotel waiters to bring the teenagers from the disco.

I never want to be guided around another monument, as long as I live. I do not want to be told how many bricks it took to build it. I have a short attention span for such details. I do not want to attend a ‘folk evening’ ever, ever again. The kind where men with their trousers tucked into their socks wave handkerchiefs in the direction of women wearing puff-sleeved blouses, long skirts and headscarves.

I also want to live dangerously and get brown. I want my doughy English skin change from white sliced to wheat germ. I like the simple pleasure of removing my watch strap and gazing at the patch of virgin skin beneath.

I don’t want to make new friends – on holidays or in general; I can’t manage the ones I have at home. I do not want to mix with the locals and I have no wish to go into their homes. I do not welcome tourists who come to Leicester into my home. Why should the poor locals in Holidayland be expected to? It’s bad enough that we monopolize their beaches, clog their pavements and spend an hour in a shop choosing a sunhat that costs the equivalent of 75 pence.

So, the slob’s holiday has several essential requirements: a hotel on a sunny beach, good food, a warm sea, nightlife for the teenagers, a big crowd to get lost in, and the absence of mosquitoes.

As I write, we are at the planning stage. We have looked through all the holiday brochures, but they are full of references to ‘hospitable locals’, ‘folk nights’, ‘deserted beaches’, and ‘interesting historical sights’. Not our cup of tea, or glass of sangria, at all.




0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Slob праздник Мой муж и я пошел к Рено для нашего отдыха в прошлом году. «Не то место, куда люди идут, чтобы получить развод быстренько?» спросил мой второй сын? «Да», сказал я, стараясь смотреть загадочным и интересным. «Вы не разводятся, ты?» спросил он тупо. «Нет», я сказал, ' мы собираемся открытый преследования торговой ярмарки. Дети вздохнул с облегчением и slouched прочь, бормоча вещи как «скучно». Я называю их детей, но они все выросли. Мой старший сын начал развивать тонкие линии вокруг его глаз – молодой гусиные лапки. Страшное зрелище для любого родителя увидеть. Во всяком случае не о детях. Это о праздниках. Первое, что нужно сказать о праздниках является, что кто-нибудь, кто может позволить себе один должны быть благодарны. Второе дело в том, что планирование праздников может быть тяжелой работой. В нашем доме начинается с кем-то бормотание, «Я полагаю, что мы должны думать о праздник». Это замечание обычно сделана в июле и получено нахмурившись, как если бы человек, что делает его сказал ' я полагаю, мы должны думать о Боливии баланс проблемы оплаты. Ничего не много происходит на неделю и затем округляется и сделал проконсультироваться их дневники потенциальных отдыхающих. Больница назначения принимаются во внимание, как важные вещи делать с работой. Но другие основные внутренние календаря, таких как день рождения кота, являются сметена, и в конечном итоге найдены две недели. Следующее решение является наиболее болезненным: где? We travel abroad to work quite a lot but we return tired and weary, so the holiday we are planning is a slob’s holiday: collapse on a sunbed, read a book until the sun goes down, stagger back to hotel room, shower, change into glad rags, eat well, wave good-bye to teenagers, have a last drink on hotel terrace, go to bed and then lie awake and wait for hotel waiters to bring the teenagers from the disco. I never want to be guided around another monument, as long as I live. I do not want to be told how many bricks it took to build it. I have a short attention span for such details. I do not want to attend a ‘folk evening’ ever, ever again. The kind where men with their trousers tucked into their socks wave handkerchiefs in the direction of women wearing puff-sleeved blouses, long skirts and headscarves. I also want to live dangerously and get brown. I want my doughy English skin change from white sliced to wheat germ. I like the simple pleasure of removing my watch strap and gazing at the patch of virgin skin beneath. I don’t want to make new friends – on holidays or in general; I can’t manage the ones I have at home. I do not want to mix with the locals and I have no wish to go into their homes. I do not welcome tourists who come to Leicester into my home. Why should the poor locals in Holidayland be expected to? It’s bad enough that we monopolize their beaches, clog their pavements and spend an hour in a shop choosing a sunhat that costs the equivalent of 75 pence. So, the slob’s holiday has several essential requirements: a hotel on a sunny beach, good food, a warm sea, nightlife for the teenagers, a big crowd to get lost in, and the absence of mosquitoes. As I write, we are at the planning stage. We have looked through all the holiday brochures, but they are full of references to ‘hospitable locals’, ‘folk nights’, ‘deserted beaches’, and ‘interesting historical sights’. Not our cup of tea, or glass of sangria, at all.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
барахло, праздникмой муж и я пошел в рино за наши каникулы в прошлом году."разве это не место, где люди идут, чтобы по - быстрому развод?"спросил мой второй сын?"да", сказал я, пытаясь выглядеть загадочно и интересно."вы не разводится, ты?он спрашивает, откровенно говоря."нет, я сказал:" мы собираемся открытый для выставки.дети вздохнули с облегчением и slouched подальше, бормочет, такие вещи, как "скучно".я называю их детей, но все они выросли.мой старший сын начал развиваться нормально морщин вокруг глаз – молодой его ноги.ужасное зрелище для любого родителя видеть.в любом случае, кусочек, не про детей.это насчет отпуска.первое, что надо сказать о праздников является то, что кто - нибудь, кто может позволить себе один должен быть благодарен.второй момент заключается в том, что планирование отпуска может быть проблемой.в нашей семье она начинается с кем - то бормочет, полагаю, мы должны думать об отдыхе. "это замечание, как правило, принятое в июле и получил glumly, если лицо, что он говорит," я думаю, мы должны думать о политической проблемы с платежным балансом.ничего не происходит на неделю, а потом потенциальных отдыхающих округлены и проводить консультации своих дневников.больница назначения принимаются во внимание, как и важные вещи, с работы.но другие моменты на внутренний календарь, таких, как кошка с днем рождения, откладываются в сторону, и, в конечном счете, две недели были обнаружены.следующее решение является наиболее болезненным: где?мы ездим за границу для работы достаточно много, но мы вернемся устал и усталость, поэтому праздник, мы планируем - недотепа, праздник: крах на шезлонге, почитать книгу до захода солнца, подняться обратно в комнату, душ, изменения в рад, что малышка, хорошо поесть, волны на прощание у подростков, последний напиток на террасе, иди спать, а затем лежу и ждать отель официанты привлечь подростков от диско.я не хочу, чтобы руководствоваться вокруг другого памятника, пока я жив.я не хочу быть рассказал, сколько кирпичей понадобилось, чтобы его построить.у меня короткая продолжительность концентрации внимания на такие детали.я не хочу, чтобы принять участие в "народных вечер" никогда, никогда.- когда люди с их брюки, заправленные в свои носки волна платки в направлении женщин носить длинные юбки и блузки, Puff так, платки.я также хочу жить опасно и получить браун.я хочу, чтобы мой толстый языке изменения кожи от белых нарезанный на зародыши пшеницы.я люблю простые радости удаления мои часы лямки, и, глядя на участок Virgin кожу под.я не хочу, чтобы завести новых друзей – по праздникам или в целом; я не могу справиться с теми, что я дома.я не хочу смешивать с местными жителями, и я не хотел бы вернуться в свои дома.я не приветствую туристов, которые приезжают в лестере в мой дом.почему бедные местные жители в holidayland ожидать?достаточно того, что мы им их пляжи, закупоривают их тротуары и тратить полчаса в магазине, выбирая sunhat, что расходы, эквивалентную 75 пенсов.так, толстяк праздник имеет несколько основных требований: отель на солнечный берег, хорошая еда, теплое море, ночные клубы для подростков, большая толпа заблудиться, и отсутствие комаров.как я писал, мы находимся на этапе планирования.мы посмотрели все праздничные брошюры, но они полны ссылок на "гостеприимство местных жителей", "народные ночи", "пустынные пляжи" и "интересных исторических достопримечательностей.не наш чай, или бокал сангрии, на всех.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: