At the top of an old brick house in New York two young painters Sue an перевод - At the top of an old brick house in New York two young painters Sue an русский как сказать

At the top of an old brick house in

At the top of an old brick house in New York two young painters Sue and Johnsy had their studio. They had met in a cheap restaurant and soon discovered that though their characters differed, their views on life and art were the same. Some time later they found a room that was suitable for a studio and began to live even more economically than before.
That was in May. In November a cold, unseen stranger, whom the doctors called Pneumonia, went from place to place in the district where they lived, touching people here and there with his icy fingers. Mr Pneumonia was not what you would call a kind old gentleman. It was hardly fair of him to pick out a little woman like Johnsy who was obviously unfit to stand the strain of the suffering, but he did, and she lay on her narrow bed, with no strength to move, looking at the next brick house.
After examining Johnsy one morning the doctor called Sue out of the room and gave her a prescription, saying: "I don't want to frighten you, but at present she has one chance in, let us say, ten, and that chance is for her to want to live. But your little lady has made up her mind that she isn't going to get well, and if a patient loses interest in life, it takes away 50 per cent from the power of medicine. If you could somehow get her to ask one question about the new winter styles in hats, I would promise you a one-in-five chance for her."
After the doctor had gone, Sue went out into the hall and cried. As soon as she could manage to check her tears, she walked gaily back into the room, whistling a merry tune. Johnsy lay with her eyes towards the window. Thinking that Johnsy was asleep, Sue stopped whistling. She arranged her drawing board and began working. Soon she heard a low sound, several time repeated. She went quickly to the bedside. Johnsy's eyes were wide open. She was looking out of the window and counting — counting backward. "Twelve," she said, and a little later, "eleven;" then "ten" and "nine", and then "eight" and "seven" almost together.
Sue looked out of the window. What was there to count? There was only the blank side of the brick house twenty feet away. An old grape-vine climbed half way up the brick wall The cold autumn winds had blown off its leaves until it was almost bare.
"What is it, dear?" asked Sue.
"Six," said Johnsy almost in a whisper. "They're falling faster now, I can hardly keep up with them. There goes another one. There are only five left now."
"Five what, darling? Tell me."
"Leaves. On the grape-vine. When the last one goes, I must go, too. I've known that for three days. Didn't the doctor tell you?"
"How can the doctor have told me this nonsense?" Sue said, trying to control her voice. "He told me this morning your chances were ten to one. Anyhow, let me finish my drawing so that I can sell it and buy some port wine for you."
"You needn't buy any more wine," said Johnsy with her eyes still on the window. "There goes another. That leaves just four. I want to see the last one fall before it gets dark. Then I'll go, too."
"Johnsy, dear," said Sue, bending over her. "I must go and call Behrman to be my model. Will you promise me to keep your eyes closed and not look at those leaves until I come back? I'll be back in a minute."
"Tell me when I may open my eyes," Johnsy said, "because I want to see the last one fall. I'm tired of waiting. I want to go sailing down like one of those poor tired leaves."
Old Behrman was a painter who lived on the ground floor below them. He was past sixty and had been a painter for forty years, but he hadn't achieved anything in art. However, he wasn't disappointed, and hoped he would some day paint a masterpiece. Meantime he earned his living by doing various jobs, often serving as a model to those young painters who could not pay the price of a professional. He sincerely thought it his duty to protect the two girls upstairs.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
At the top of an old brick house in New York two young painters Sue and Johnsy had their studio. They had met in a cheap restaurant and soon discovered that though their characters differed, their views on life and art were the same. Some time later they found a room that was suitable for a studio and began to live even more economically than before.That was in May. In November a cold, unseen stranger, whom the doctors called Pneumonia, went from place to place in the district where they lived, touching people here and there with his icy fingers. Mr Pneumonia was not what you would call a kind old gentleman. It was hardly fair of him to pick out a little woman like Johnsy who was obviously unfit to stand the strain of the suffering, but he did, and she lay on her narrow bed, with no strength to move, looking at the next brick house.After examining Johnsy one morning the doctor called Sue out of the room and gave her a prescription, saying: "I don't want to frighten you, but at present she has one chance in, let us say, ten, and that chance is for her to want to live. But your little lady has made up her mind that she isn't going to get well, and if a patient loses interest in life, it takes away 50 per cent from the power of medicine. If you could somehow get her to ask one question about the new winter styles in hats, I would promise you a one-in-five chance for her."After the doctor had gone, Sue went out into the hall and cried. As soon as she could manage to check her tears, she walked gaily back into the room, whistling a merry tune. Johnsy lay with her eyes towards the window. Thinking that Johnsy was asleep, Sue stopped whistling. She arranged her drawing board and began working. Soon she heard a low sound, several time repeated. She went quickly to the bedside. Johnsy's eyes were wide open. She was looking out of the window and counting — counting backward. "Twelve," she said, and a little later, "eleven;" then "ten" and "nine", and then "eight" and "seven" almost together.Sue looked out of the window. What was there to count? There was only the blank side of the brick house twenty feet away. An old grape-vine climbed half way up the brick wall The cold autumn winds had blown off its leaves until it was almost bare."What is it, dear?" asked Sue."Six," said Johnsy almost in a whisper. "They're falling faster now, I can hardly keep up with them. There goes another one. There are only five left now.""Five what, darling? Tell me.""Leaves. On the grape-vine. When the last one goes, I must go, too. I've known that for three days. Didn't the doctor tell you?""How can the doctor have told me this nonsense?" Sue said, trying to control her voice. "He told me this morning your chances were ten to one. Anyhow, let me finish my drawing so that I can sell it and buy some port wine for you.""You needn't buy any more wine," said Johnsy with her eyes still on the window. "There goes another. That leaves just four. I want to see the last one fall before it gets dark. Then I'll go, too." "Johnsy, dear," said Sue, bending over her. "I must go and call Behrman to be my model. Will you promise me to keep your eyes closed and not look at those leaves until I come back? I'll be back in a minute.""Tell me when I may open my eyes," Johnsy said, "because I want to see the last one fall. I'm tired of waiting. I want to go sailing down like one of those poor tired leaves."Old Behrman was a painter who lived on the ground floor below them. He was past sixty and had been a painter for forty years, but he hadn't achieved anything in art. However, he wasn't disappointed, and hoped he would some day paint a masterpiece. Meantime he earned his living by doing various jobs, often serving as a model to those young painters who could not pay the price of a professional. He sincerely thought it his duty to protect the two girls upstairs.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
В верхней части старого кирпичного дома в Нью-Йорке два молодых художников Сью и Джонси были свои студии. Они встретились в недорогом ресторане и вскоре обнаружил, что, хотя их характеры отличаются, их взгляды на жизнь и искусство были такими же. Через некоторое время они обнаружили, что номер был пригоден для студии и начал жить еще более экономично, чем раньше.
Это было в мае. В ноябре холодно, невидимый незнакомец, которого врачи называют пневмонию, пошел с места на место в районе, где они жили, касаясь людей здесь и там с его ледяными пальцами. Г-н Пневмония не то, что вы могли бы назвать добрый старый джентльмен. Это было несправедливо его, чтобы выбрать немного женщина, как Джонси, который был, очевидно, непригодными вынесла страданий, но он сделал, и она лежала на узкой кровати, без силы, чтобы двигаться, глядя на следующей кирпичного дома .
После изучения Джонси однажды утром врач называется Сью из комнаты и дал ей рецепт, сказав: "Я не хочу вас пугать, но в настоящее время она имеет один шанс на, скажем, десять, и этот шанс для нее хотят жить. Но ваш маленький дама решилась, что она не собирается, чтобы получить хорошо, и если пациент теряет интерес к жизни, она отнимает 50 процентов от власти медицине. Если вы каким-то образом получить ее задать один вопрос о новых зимних стилей в шляпах, я бы обещать вам шанс для нее один в пяти.
"После того, как врач ушел, Сью вышла в холл и закричал. Как только она могла управлять, чтобы проверить свои слезы, она шла весело обратно в комнату, насвистывая веселую мелодию. Джонси лежала с глазами в сторону окна. Думая, что Джонси спала, Сью перестал свистеть. Она устроила себе чертежной доски и начал работать. Вскоре она услышала низкий звук, несколько раз повторяется. Она быстро подошла к постели. Глаза Джонси были широко открыты. Она смотрела в окно и подсчета - считая назад. "Двенадцать", сказала она, а чуть позже, "одиннадцать"; затем "десять" и "девять", а затем "восемь" и "семь" почти одновременно.
Сью посмотрела в окно. Что там было считать? Был только чистой стороной кирпичного дома в двадцати шагах. Старая лоза винограда поднялся на полпути вверх по кирпичной стене холодные осенние ветры сдуло его листья, пока он был почти голый.
"Что это, дорогая?" спросил Сью.
"Шесть", сказал Джонси почти шепотом. "Они падают быстрее, я с трудом могу держать с ними. Там идет еще один. Есть только пять осталось."
"Пять, что, дорогая? Скажи."
"Листья. На виноградной лозе. Когда последний, то я должен идти, тоже. Я знаю, что в течение трех дней. Не врач говорит вам?
"" Как врач сказал мне этот бред? " Сью сказала, пытаясь контролировать свой ​​голос. "Он сегодня утром ваши шансы десять к одному сказал мне. Во всяком случае, позвольте мне закончить мой рисунок, так что я могу продать его и купить портвейн для вас."
"Вы не нужно покупать больше вина," сказал Джонси с ней Глаза еще на окне. "Там идет другой. Это оставляет только четыре. Я хочу, чтобы увидеть последний падение, прежде чем стемнеет. Тогда я пойду тоже."
"Джонси, милая," сказала Сью, наклоняясь над ней. "Я должен пойти и позвонить Behrman быть моя модель. Будете ли вы обещать мне, чтобы держать глаза закрытыми и не смотреть на те листья, пока я не вернусь? Я вернусь через минуту."
"Скажи мне, когда я могу открыть мой глаза, "сказал Джонси," потому что я хочу, чтобы увидеть последний падение. Я устал от ожидания. Я хочу пойти плавание вниз, как один из этих бедных уставших листьев.
"Старик Берман был художник, который жил на первом этаже под ними. Он был уже за шестьдесят, и был художником в течение сорока лет, но он не достиг ничего в искусстве. Тем не менее, он не был разочарован, и надеялся, что он когда-нибудь нарисовать шедевр. Между тем он зарабатывал себе на жизнь, делая различные рабочие места, часто выступающей в качестве модели для тех молодых художников, которые не могли заплатить цену профессионала. Он искренне думал, что это его обязанность, чтобы защитить двух девушек наверх.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
В верхней части старого кирпича в Нью-Йорке два молодых художников Сью и Johnsy их studio. Они встретились в дешевой ресторан и скоро обнаружили, что несмотря на то, что их символов отличается, их взгляды на жизнь и искусство. Некоторое время они нашли комнату, в которой была пригодна для студии и начал жить даже экономически более чем прежде.
это было в мае. В ноябре на холодном,Невидимые незнакомого человека, которого врачи призвали к пневмонии, отправился с места на место в округе, где они жили, прикасаясь к народу здесь и там с его ледяной пальцы. Руководство по ремонту пневмонии не то, что вы бы своего рода старый джентльмен. Вряд ли было справедливых ему выделить мало женщина хотела бы Johnsy, очевидно, является его сознательному участию в нагрузку страдания, но он, и она лежит на ее узкой кроватью,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: