CHRISTMAS(From

CHRISTMAS(From "Vile Bodies” by Eve

CHRISTMAS
(From "Vile Bodies” by Evelyn Waugh)
(Adam and Nina Littlejohn are spending Christmas with her father, the Colonel. Mr. and Mrs. Florin and Ada work in the Colonel’s house.)
Next morning Adam and Nina woke up under Ada’s spring of mistletoe to hear the bells ringing for Christmas across the snow “Come all to church, good people, good people come to church.” They had each hung up a stocking the evening before,
and Adam had put a bottle of scent and a scent spray into Nina’s, and she had put two ties and a new kind of safety razor* into his. Ada brought them their tea and wished them a happy Christmas. Nina had remembered to get a present for each of the Florins, but had forgotten Ada, so she gave her the bottle of scent.
“Darling,” said Ada, “it cost 25 shillings.”
After luncheon they went down to see all the decorations in the servants’ hall.
This was a yearly custom of some antiquity, and the Florins had prepared for it by hanging paper streamers from the gas brackets. Ada was having middle-day dinner with her parents who lived among the petrol pumps at Doubting village, so the Florins ate their turkey and plum pudding alone.
The Colonel knocked on the door and said, “May we come in, Mrs. Florin?”
“That you may, sir, and welcome,” said Mrs. Florin. Then Adam and Nina and the Colonel admired the deco¬
rations and handed over their presents wrapped in tissue paper. Then the Colonel said, “I think we should take a glass of wine together.”
Florin opened a bottle of sherry which he had brought up that morning and poured out the glasses, handing one first to Nina, then to Mrs. Florin, then to the Colonel, then to Adam, and, finally, taking one for himself.
“My very best wishes to you, Mrs. Florin,” said the Colonel, raising his glass, “and to you, Florin. The years go by, and we none of us get any younger, but I hope and trust that there are many Christmases in store for us yet. Mrs. Florin certainly does¬ n’t look a day older than when sheJrst came here. My best wish¬ es to you both for another year of health and happiness.”
Mrs. Florin said, “Best respects, sir, and than you, sir, and the same to you.”
Florin said, “And a great pleasure it is to see Miss Nina — Mrs. Littlejohn, I should say — with us once more at her old home, and her husband too, and I’m sure Mrs. Florin and me wish them every happiness and prosperity in their married life together, and ah I can say, if they can be as happy together as me and Mrs. Florin has been well, that’s the best I can wish them .” Then the family went away, and the house settled down to its afternoon nap*.
Later, Nina came in to say that there were carol singers** outside the drawing-roomwindow.
“Bring them in,” said the Colonel. “Bring them in. They come every year. And tell Florin to bring up the punch.”
Florin brought up the punch in a huge silver punch bowl and Nina brought in the waits***. They stood against the side¬ board, caps in hand, blinking in the gaslight, and very red about the nose and cheeks with the sudden warmth.
“Oh, tidings of comfort and joy,” they sang, “comfort and joy.
Oh, tidings of comfort and joy.”
They sang the carols and Florin ladled out the punch, see¬ ing that the younger ones did not get the glasses intended for their elders, but that each, according to his capacity, got a lit¬ tle more, but not much more, than was good for him.
The Colonel tasted the punch and pronounced it excel¬ lent. He then asked the carol singers their names and where they came from, and finally gave their leader five shillings and sent them off into the snow.
“It’s been just like this every year, as long as I can remem¬ ber,” said the Colonel.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
РОЖДЕСТВО(От «Гнусный органов» Эвелин УО)(Адам и Нина Littlejohn тратят Рождество со своим отцом, полковник. Г-н и миссис Florin и Ada работы в доме полковника.)На следующее утро Адама и Нина проснулся под Ады весной омелы слышать колокола звон для Рождества через снег «Приходят все церкви, люди добрые, хорошие люди приходят в церковь.» Они каждое повесил чулок вечером перед,и Адам поставил бутылку запах и запах спрей в Нины, и она поставила два связей и новый вид Кагог * в его. Ада принесли их чай и пожелал им счастливого Рождества. Нина вспомнил получить подарок для каждого из флоринов, но забыл ада, так что она дала ей бутылку запах.«Дорогая,» сказал Ada, «это стоило 25 шиллингов».После обеда они пошли вниз, чтобы увидеть все украшения в зале служащих.Это был год обычай некоторых античности, и флоринов подготовил для него путем повешения бумаги растяжки от газа скобки. Ада обедал среднего день с ее родителями, которые жили среди бензоколонки на сомневаясь деревни, поэтому флоринов съел их Турции и сливовый пудинг одиночку.Полковник постучал в дверь и сказал, «Может мы приходим в, госпожа Florin?»«Что вы мая, сэр и Добро пожаловать,» говорит миссис Флорин. Затем Адам и Нина и полковник восхищался deco¬рационы и передал их подарки, завернутые в папиросную бумагу. Тогда полковник сказал, «Я думаю, что мы должны взять бокал вина вместе».Флорин открыл бутылку хереса, который он воспитан утром и вылил очки, вручая один сначала к Нине, затем к миссис Флорин, полковнику, затем в Adam и, наконец, принимая одну для себя.«Мои наилучшие пожелания вам, г-жа Флорин,» сказал полковник, поднимая его стекла «и вам, флорин. Годы идут и мы ни один из нас получить моложе, но я надеюсь и надеемся, что в магазине для нас еще есть много Рождества. Миссис Florin конечно does¬ n't выглядеть в день, старше, чем когда sheJrst приехал сюда. Мой лучший wish¬ es вам обоим за еще один год здоровья и счастья.»Госпожа Флорин говорит, «лучший отношениях, сэр и чем вы, сэр и то же самое для вас.»Флорин говорит, «и это большое удовольствие видеть Мисс Нина — миссис Littlejohn, я должен сказать — с нами один раз больше на ее старого дома и ее муж тоже и я являюсь уверен миссис Florin и меня желаем им всяческого счастья и процветания в их семейной жизни вместе, и Ах я могу сказать, если они могут быть как счастливы вместе, как я и миссис Флорин был хорошо что является лучшим я могу пожелать им.» Затем семья пошла прочь, и дом поселился в его днем НПД *.Позже Нина пришли к сказать, что там были Кэрол певцы ** вне чертежа roomwindow.«Принесите их,» сказал полковник. «Принесите их. Каждый год они приходят. И сказать, флорин воспитывать удар.»Флорин воспитан удар в огромный серебряный удар чаши и принес Нина ждет ***. Они стояли против правления side¬, шапки в руке, мигает в Газовый свет и очень красный нос и щеки с внезапной тепло.«Ах, весть комфорта и радости, «они пели, "Комфорт и радость.Ах, весть комфорт и радость.»Они пели колядки и Флорин готовившемся, удар, see¬ ing, что молодые не получить очки, предназначенные для их старейшин, но, что каждый, по словам его потенциала, получил lit¬ tle больше, но не намного больше, чем было хорошо для него.Полковник попробовал удар и произносится excel¬ одолжено. Затем он попросил Кэрол певцы, их имена и где они пришли и наконец дали их лидера пять шиллингов и отправили их в снег.«Это было так же, как это каждый год, до тех пор, как я могу remem¬ Бер,» сказал полковник.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
РОЖДЕСТВО
(Из "Виле тела" Ивлин Во)
(Адама и Нины Littlejohn тратят Рождество с отцом, работа полковник. Г-н и г-жа Флорин и Ада в доме полковника.)
На следующее утро Адам и Нина проснулась под Ада Весной омелы, чтобы услышать звон колоколов на Рождество по снегу "Приходите все в церковь, хороших людей, хороших людей приходят в церковь." Они друг повесили чулок накануне,
и Адам положил бутылку с духами и Запах спрей на Нины, и она надела два связей и новый вид безопасной бритвы * в его. Ада принес им чай и желает им счастливого Рождества. Нина вспомнила, чтобы получить подарок для каждого из флоринов, но забыл Ада, так что она дала ей бутылку ароматом.
"Дорогая," сказала Ада, "стоит 25 шиллингов."
После обед они пошли вниз, чтобы увидеть все украшения в людской.
Это было год обычай некоторых древности, и флоринов подготовил для него висит серпантин из газовых скобках. Ада, имеющих средний день ужин с родителями, которые жили среди бензиновых насосов на селе сомневаясь, поэтому флоринов съели их индейки и сливы пудинг в одиночку.
Полковник постучал на дверь и сказал: «Да, мы пришли в, г-жа Флорин?"
"Что вы, может, сэр, и добро пожаловать", сказала г-жа Флорин. Тогда Адам и Нина, и полковник восхищался deco¬
паек и передал их подарками, завернутые в папиросную бумагу. Затем полковник сказал: "Я думаю, что мы должны взять стакан вина вместе."
Флорин открыл бутылку хереса, которые он привез в то утро и налил стаканы, вручая один первый Нине, то г-Флорин, то Полковнику, затем Адама, и, наконец, принимая один для себя.
"Мои самые лучшие пожелания Вам, г-жа Флорин," сказал полковник, поднимая бокал, "и вам, Флорин. Годы идут, и мы никто из нас не получите моложе, но я надеюсь и верю, что есть много Рождества в магазине для нас еще. Г-жа Флорин, конечно, не does¬ выглядеть старше, чем день, когда sheJrst пришел сюда. Мои лучшие wish¬ эс вас обоих на другой год здоровье и счастье.
"Г-жа Флорин сказал, "Самые почтение, сэр, и чем вы, сэр, и то же самое для вас."
Флорин сказал, "И очень приятно это видеть, мисс Нину - миссис Littlejohn, я должен сказать, - с нами еще раз на ее старый дом, и ее муж тоже, и я уверен, что г-жа я Флорин и пожелать им всяческого счастья и процветания в их супружеской жизни вместе, и ах я могу сказать, если они могут быть счастливы вместе, как мне и миссис Флорин был хорошо, это лучшее, что я могу пожелать им. "Тогда семья пошла прочь, и дом устроился его послеобеденного сна *.
Позже, Нина пришла, чтобы сказать, что были вертепы ** вне чертежной roomwindow.
"Принесите их," сказал полковник. "Принесите их. Они приходят каждый год. И скажите Флорин воспитывать удар.
"Флорин поднял удар в огромном серебро пунша и Нина принесла в ждет ***. Они стояли против side¬ борту, шапки в руках, щурясь от газового фонаря, и очень красный о нос и щеки с внезапной теплотой.
"О, весть утешения и радости," они пели, "утешение и радость.
О, весть о комфорте и радости.
"Они пели колядки и Флорин черпали из пунш, see¬ ING, что молодые не получить очки, предназначенные для старших, но каждый, по его способности, получил lit¬ TLE более , но не намного больше, чем было хорошо для него.
Полковник попробовал удар и произнес он одолжил excel¬. Затем он попросил вертепы их имена и откуда они пришли, и, наконец, дал их лидер пять шиллингов и послал их в снег.
"Это было так же, как это каждый год, до тех пор, как я могу remem¬ BER," сказал Полковник.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
рождество
(от "подлым органов" адам и эвелин ваг)
(нина littlejohn проводят рождество с отцом, полковник.мистер и миссис флорин и ада в работе полковник дома.)
утром адам и нина проснулась под ада весной омела слышать колокола звонят на рождество на снегу "приходят в церковь, хорошие люди, хорошие люди приходят в церковь.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: