30. The fact is, sir, I have made up my mind that Mary Thorne shall be перевод - 30. The fact is, sir, I have made up my mind that Mary Thorne shall be русский как сказать

30. The fact is, sir, I have made u

30. The fact is, sir, I have made up my mind that Mary Thorne shall be my wife — sooner or later, that is unless, of course, she should utterly refuse. (Trollope) 31. When so much has been written about Charles Strickland, it may seem unnecessary that I should write more. (Maugham) 32. There is no flattery too gross for a male. However much you may be on your guard, however much you ma'y think you dislike it, you will find yourself instinctively angling for female flattery and getting it. (Aldington) 33. God may soften major Swindon's heart. (Shaw) 34. Notwithstanding he thought it better that she should not remain in everyday contact with his father and one day he suggested that they should go back to live in Florence. Laura and the Count were astonished that he should propose such a thing and would not hear of it. (Maugham) 35. If I'd only waited, perhaps it would have gone all right. I shouldn't have been so impatient. Oh, poor child, what have I driven her to? (Maugham) 36. "She might have gone back home, you know." "She might, but I'll bet anything she hasn't." (Priestley) 37. He twisted himself a little round that he might more easily use the paper, pen and ink I had brought him. (Lindsay) 38. Of course, I told myself, he might have been detained for some reason at the American Legation, but surely in that case he would have telephoned to the restaurant — he was very meticulous about small courtesies. (Greene) 39. She had to show herself half an hour later, and she was sustained at table by the immensity of her desire that her father should not perceive that anything had happened. (James)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
30. тот факт, это, сэр, я сделал мой ум, что Мэри Thorne должна быть моя жена — рано или поздно, то есть, если, конечно, она совершенно необходимо отказаться. (Троллоп) 31. Когда так много было написано о Чарльз Стрикленд, это может показаться излишним, что я должен написать больше. (МОЭМ) 32. Существует не лесть слишком брутто для мужчин. Однако много вы может быть настороже, однако много вы ma'y думаю, что вам не нравится это, вы найдете себе инстинктивно рыбалка для женской лести и получать его. (Aldington) 33. Бог может смягчить сердце крупных Swindon. (Шоу) 34. Несмотря на это он думал, это лучше, что она не должен оставаться в повседневной контакт со своим отцом и один день, когда он предложил, что они должны вернуться жить в Флоренции. Лаура и Счетчик были поражены, что он должен предложить такую вещь и не будет слышать его. (МОЭМ) 35. Если бы я только ждали, возможно он пошел бы все в порядке. Я не так нетерпеливы. Ах бедный ребенок, что я довели её? (МОЭМ) 36. «Она может пошли домой, вы знаете.» «Она может, но я держу пари что-нибудь, что она не». (Пристли) 37. Он повернул сам немного вокруг, он может более легко использовать бумага, перо и чернила, которые я принесла ему. (Lindsay) 38. Конечно, я сказал себе, он может были задержаны по некоторым причинам в Американское посольство, но наверняка в этом случае он будет позвонил в ресторан — он был очень дотошный о малых любезностями. (Грин) 39. Она должна была показать себя спустя полчаса, и она была вынуждена столом необъятность ее желание, что ее отец не следует воспринимать что ничего случилось. (Джеймс)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
30. Дело в том, сэр, я сделал мой ум, что Мэри Торн должна быть моя жена - рано или поздно, то есть, если, конечно, она не должна полностью отказаться. (Троллоп) 31. Когда так много было написано о Чарльз Стрикленд, это может показаться излишним, что я должен писать больше. (Моэм) 32. Там нет лесть слишком брутто для мужчины. Тем не менее, сколько вы можете быть на страже, сколько бы вы ma'y думаете, что вы не любите его, вы окажетесь инстинктивно выудить женской лести и получить его. (Олдингтон) 33. Бог может смягчить сердце крупного Суиндон в. (Shaw) 34. Несмотря на он думал, что это лучше, что она не должна оставаться в повседневных контактах с отцом и однажды он предположил, что они должны вернуться, чтобы жить во Флоренции. Лора и граф были удивлены, что он должен предложить такую ​​вещь и не слышать об этом. (Моэм) 35. Если бы я только ждал, может быть, пошел бы все в порядке. Я не должен был быть таким нетерпеливым. О, бедный ребенок, что я ее инициативе? (Моэм) 36. "Она могла бы вернуться домой, вы знаете." "Она могла бы, но я буду держать пари, что она ничего не имеет." (Пристли) 37. Он повернул себе небольшой круг, что он мог бы более легко использовать бумагу, перо и чернила я привел его. (Lindsay) 38. Конечно, я сказал себе, что он, возможно, был задержан по какой-то причине в американской миссии, но, конечно, в этом случае он бы позвонил по телефону в ресторан - он был очень щепетилен маленьких любезностями. (Greene) 39. Она должна была показать себя через полчаса, и она поддерживалась за столом грандиозностью своего желания, что ее отец не должен воспринимать, что ничего не случилось. (Джеймс)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
30.фактически, сэр, я уже определился, что мэри торн, должно быть, моя жена - рано или поздно, если, конечно, она должна полностью отказаться.(троллоп) 31.когда так много было написано о чарльзе стрикленд, может показаться излишним, что я должна написать больше.(maugham) 32.нет, слишком грубой лести для мужчины.вместе с тем, сколько вы может быть начеку, сколько ты ma"y, думаю, вам не нравится, вы обнаружите, что инстинктивно крючками для женщин, лесть и получишь.(олдингтон) 33.бог может смягчить крупных суиндон сердце.(шоу) 34.несмотря на то, что он считает, что лучше, что она не должна оставаться в повседневных контактов с его отцом, и однажды он высказал мнение о том, что они должны вернуться жить в флоренция.лора и граф были потрясены тем, что он должен предложить такие вещи и не слышать.(maugham) 35.если бы я только ждал, возможно, будет уже хорошо.мне не следовало так нетерпелив.о, бедный ребенок, что я на ее?(maugham) 36 ".она могла бы пойти домой, ты знаешь. "" она может, но держу пари, что она этого не сделала. "(пристли) 37.он свернул себе маленькие круглые, что он может легко использовать бумага, ручка и чернила, я принес его.(линдси) 38.конечно, я сказал себе, он, возможно, был задержан по какой - то причине на американской миссии, но, безусловно, в этом случае, он бы позвонил в ресторан - он был очень старательно небольшие привилегии.(грин) 39.она должна была показать себя через полчаса, и она поддерживается на стол к серьезности ее желание, что ее отец не считают, что ничего не случилось.(James)
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: