In Proto-Indo-European and in many ancient Indo-European languages the перевод - In Proto-Indo-European and in many ancient Indo-European languages the русский как сказать

In Proto-Indo-European and in many

In Proto-Indo-European and in many ancient Indo-European languages there was a special kind of declension calleed pronominal, using only by pronouns and opposed to the one used by nouns, adjectives and numerals. Old English lost it, and its pronouns use all the same endings as the nouns and adjectives. Maybe the only inflection which remembers the Proto-language times, is the neuter nominative -t in hwæt and þæt, the ancient ending for inanimate (inactive) nouns and pronouns.

And now finally some words about the article. In Proto-Indo-European no traces of definite or indefinite articles can be found, and the majority of ancient Indo-European languages lack it either. But still the article is considered a typical "late Indo-European" feature - it started appearing already when languages of the family existed separately. In Homer's Greek language there was no article, not in Mycenaean Greek, but all classical Greek dialects already have the definite article in wide use. Later the difinite article appears in Romance languages (though Latin did not have it at all), Celtic languages (again - Gaulish had no, but all Insular Celtic tongues generated it), in late Germanic (but not in Gothic nor in Old English), and even in several Slavic languages, those which belong to the so-called "Balkan language alliance" (Macedonian, Bulgarian).
Old English did not use the article. It appeared later, coming, as it always happen, for the demonstrative pronoun. But even in this period the texts show us the frequent use of the demonstrative pronoun before nouns in the sentence: ...he heold þæt rice (he held the kingdom). I do not know why it happens and in general why the article appears in the language, I think it could do well without any.
As for the indefinite article, it was a product of the Old English numerals.


0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Праиндоевропейский и многих древних индоевропейских языках был особый вид склонение calleed Местоименное, используя только по местоимений и против используемого существительных, прилагательных и числительных. Старый Английский потерял его, и его местоимения использовать все же окончаний существительных и прилагательных. Может быть только перегиба, который помнит праязык раз, является средний род именительный -t в hwæt и þæt, древний окончание для неодушевленных (неактивных) существительных и местоимений.И теперь, наконец некоторые слова о статье. В индоевропейским можно найти без следов определенных или неопределенный артикль, а большинство древних индоевропейских языков не имеют его либо. Но по-прежнему статья считается типичным «конца индоевропейский» особенность - он начал появляться уже, когда языки семьи существовали отдельно. В греческом языке Гомера не было статьи, не в микенской Греции, но все классические греческие диалекты уже артикля в широком использовании. Позже difinite статья появляется в Romance языки (хотя Латинский не было вообще), кельтские языки (опять - Галльский не было, но все островные кельтские языки генерируется его), в конце Germanic (но не в готическом, ни в старом английском) и даже в нескольких славянских языках, те, которые принадлежат к так называемым «Балканский языковой Альянс» (Македонский, болгарский).Старый Английский не использовал статью. Он появился позже, приходить, как это всегда происходит, для указательные местоимения. Но даже в этот период тексты показывают нам частое использование указательные местоимения перед существительными в предложении:.. он heold þæt Райс (он занимал царство). Я не знаю, почему это происходит и в целом, почему статья появляется в языке, я думаю, что он может делать хорошо без каких-либо.Что касается индефинитные статьи это был продукт старых английских цифр.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
В прото-индо-европейских и во многих древних индоевропейских языков существует особый вид склонения calleed местоименным, используя только местоимения и противоположна той , которая используется существительных, прилагательных и числительных. Старый английский потерял его, и его местоимения использовать все те же, что и окончаний существительных и прилагательных. Может быть только перегиб , который помнит времена праязыка, является стерилизуют именительном -t в hwæt и Теэтет, древнее окончание для неодушевленных (неактивный) существительных и местоимений.

И теперь , наконец , несколько слов о статье. В прото-индоевропейский никаких следов определенных или неопределенных статей не могут быть найдены, и большинство древних индоевропейских языков не хватает его либо. Но до сих пор эта статья считается типичный "позднего индо-европейский" особенность - он начал появляться уже тогда , когда языки семьи существовали отдельно. В греческом языке Гомера не было статьи, а не в микенской греческой, но все классические греческие диалекты уже имеют определенную статью в широком использовании. Позже difinite статья появляется в романских языках (хотя латинский не имел его вообще), кельтские языки (опять же - галлов не имел, но все языки Островные Кельтские генерироваться его), в конце германском (но не в готике , ни в старом английском языке) , и даже в нескольких славянских языках, те , которые принадлежат к так называемой "балканского языкового союза" (македонский, болгарский).
Старый английский не использовал статью. Он появился позже, приходя, как это всегда бывает, за местоимением. Но даже в этот период тексты показывают нам частое использование местоимения перед существительными в предложении: ... он heold Теэтет риса (он держал королевство). Я не знаю , почему это происходит и в целом , почему статья появляется на языке, я думаю , что это может делать хорошо без каких - либо. Что
касается неопределенного артикля, он был продуктом старых английских числительных.


переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: