Child of a poor artist and a French opera girl, Becky Sharp early lear перевод - Child of a poor artist and a French opera girl, Becky Sharp early lear русский как сказать

Child of a poor artist and a French

Child of a poor artist and a French opera girl, Becky Sharp early learns to shift for herself. Her mother dead, Becky's father with "a great propensity for running into debt, and a partiality for the tavern" brings her up. From her mother she has a knowledge of French from her father the ability to ward off creditors. With this heritage of Bohemian blood, and a clever mind, Becky lives by her wits.
At her father's death (two bailiffs quarrel over his corpse) Becky is accepted at Miss Pinkerton's to teach French in exchange for schooling, free board and room, and a little money. Ingenious Rebecca manufactures a laudable ancestry for herself, and although she is at heart selfish and hostile, she can act the part of modesty, simplicity, gentleness, and untiring good humor. When she cares for the rich Miss Crawley (who has 70,000 pounds) Rebecca's "little nerves seemed to be of iron and she was quite unshaken by the duty and tedium of the sick chamber."
In addition to her mental endowment, Rebecca has physical charm, described by Dr. Squills as "Green eyes, fair skin, pretty figure, famous frontal development." Mrs. Bute Crawley laments Rebecca's physical attraction when she looks at her own dumpy, misshapen, blue-blooded daughters.
Becky has one determination: to carve out a place for herself in Vanity Fair. Although she hasn't blushed naturally since she was eight years old, she can blush at will. She exploits her aloneness and lack of protection. She can cry when she wants to, but the most genuine tears she sheds are those when she has to refuse marriage to the wealthy Sir Pitt Crawley, because she has already married his son, Rawdon.
When she and Rawdon are living on nothing a year, Rebecca deals with the creditors. It is she who starts the rumor that Rawdon has inherited from his rich aunt, and thereby gets out of Paris without paying any debts, since she has ordered a newly decorated apartment against her return. It is she who settles for a percentage of Rawdon's debts in England, so that he may return to London for a fresh start.
Among Rebecca's talents are music, both piano and voice. She can sketch, talk French like a native, dance, act, mimic. Not only her physical charm attracts Lord Steyne, but her wit and mimicry and her ability to get money out of him, even when he realizes she is outwitting him. The more money she wheedles out of him, the more amused he is, until the fatal day when Rawdon walks in on the two of them.
Rebecca's ambition is her outstanding characteristic. She sacrifices husband, child, friends to it; but she enjoys the battle. In a letter to Amelia, after Becky has gone to Queen's Crawley, she says, "At least I shall be amongst gentlefolks — and not with vulgar city people." This jibe refers to both the Sedleys and the Osbornes because George has thwarted her marriage with Joseph Sedley. She continues, "You might lodge all the people in Russell Square in the house, I think, and have space to spare."
Although Rebecca is a merciless social climber, has abandoned her child, whom she hates, has destroyed Rawdon and will destroy Joseph, yet it is she who brings Amelia to her senses, and who realizes that the one true gentleman in the whole of Vanity Fair is Dobbin. After eavesdropping on William's talk with Amelia, Becky says to herself, "What a noble heart that man has, and how shamefully that woman plays with it . . . if I could have had such a husband as that — a man with a heart and brains too! I would not have minded his large feet . . ." Rebecca determines to help William's cause with Amelia. For once she acts unselfishly. When she has destroyed the memory of George for Amelia, she soothes and kisses her, a "rare mark of sympathy with Mrs. Becky." Rebecca also protects Amelia from the two ruffian friends who follow Rebecca and are intent on exploiting Amelia.
Thackeray explains why Becky does what she does: "She was of a wild, roving nature, inherited from father and mother, who were both Bohemians, by taste and circumstance . . . " Becky succeeds in establishing herself in Vanity Fair, at the cost of the lives of two men and the alienation of all her friends and family. She serves as a direct contrast to Amelia.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Ребенок бедный художник и французской оперы девушка, Бекки Шарп рано учится сдвиг для себя. Ее мать мертвых, отец Бекки с «большую склонность к впадающих в долг и необъективность для таверне» приносит ее. От своей матери она имеет знание французского языка от своего отца способность от кредиторов. С этого наследия богемной крови и умный ум Бекки живет ее ум.В смерти отца (две судебные приставы ссориться над его труп) Бекки принята на Мисс Пинкертон чтобы учить французский в обмен на школьное образование, бесплатное питание и обслуживание и немного денег. Хитроумные Ребекка производит похвальной родословную для себя, и хотя она в сердце эгоистичным и враждебной, она может выполнять часть скромность, простота, нежность и неутомимые хорошее настроение. Когда она заботится о богатых Мисс Кроули, (который 70000 фунтов) Ребекка «мало нервы, как представляется, из железа и она была довольно непоколебимой, долг и скуку больной камеры».В дополнение к ее психического Дотационный Ребекка имеет физическое очарование, описывается освобождения д-р как «зеленые глаза, светлая кожа, довольно фигура, знаменитый фронтального развития.» Г-жа Буте Кроули сетует Ребекка физическое влечение, когда она смотрит на свой унылый, деформированные, голубых кровей дочерей.Becky has one determination: to carve out a place for herself in Vanity Fair. Although she hasn't blushed naturally since she was eight years old, she can blush at will. She exploits her aloneness and lack of protection. She can cry when she wants to, but the most genuine tears she sheds are those when she has to refuse marriage to the wealthy Sir Pitt Crawley, because she has already married his son, Rawdon.When she and Rawdon are living on nothing a year, Rebecca deals with the creditors. It is she who starts the rumor that Rawdon has inherited from his rich aunt, and thereby gets out of Paris without paying any debts, since she has ordered a newly decorated apartment against her return. It is she who settles for a percentage of Rawdon's debts in England, so that he may return to London for a fresh start.Among Rebecca's talents are music, both piano and voice. She can sketch, talk French like a native, dance, act, mimic. Not only her physical charm attracts Lord Steyne, but her wit and mimicry and her ability to get money out of him, even when he realizes she is outwitting him. The more money she wheedles out of him, the more amused he is, until the fatal day when Rawdon walks in on the two of them.Ребекка ambition является ее выдающая характеристика. Она жертвует мужа, детей, друзей к нему; но она любит бой. В письме Амелия, после того, как Бекки пошел Кроули королевы, она говорит «по крайней мере, я должен быть среди знати — а не с людьми вульгарным города.» Эта насмешка относится к Sedleys и Osbornes, потому что Джордж сорвали ее брак с Джозефа Седли. Она по-прежнему, «Может подать все люди в Рассел-сквер в доме, я думаю и есть пространство для запасных.»Хотя Ребекка безжалостные социальной альпинист, отказался от ее ребенка, которого она ненавидит, уничтожили Роудон и уничтожить Иосиф, но именно она кто приносит Амелия чувства, и кто понимает, что один истинный джентльмен в целом ярмарка тщеславия Доббин. После прослушивания на Уильяма разговор с Амелия, Бекки говорит, «благородное сердце, что человек есть, и как постыдно что женщина играет с ним... Если бы мог я такой муж, как это — человек с сердцем и мозги тоже! Я бы не возражала большие ноги...» Ребекка определяет в том, чтобы помочь делу Уильяма с Амелии. На этот раз она действует бескорыстно. Когда она уничтожена память Джорджа Амелия, она успокаивает и целует ее, «редкий знак сочувствия с миссис Бекки». Ребекка также защищает Амелия от двух Раффиан друзей, которые следуют за Ребекка и намерениях по эксплуатации Амелия.Теккерей объясняет, почему Бекки делает, что она делает: «она была дикой ровинга природы, унаследовал от отца и матери, которые были оба Богема, по вкусу и обстоятельство... «Бекки преуспевает в создании себя в Vanity Fair, ценой жизни двух человек и отчуждение всех своих друзей и семьи. Она служит прямой контраст Амелия.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Ребенок бедного художника и французской оперной девушки, Бекки Шарп рано узнает , переложить на себя. Ее мать мертва, отец Бекки с "большой склонностью к нарваться долга, а также пристрастием к таверне" приносит ее. От своей матери она имеет знание французского языка от своего отца способность защититься от кредиторов. С этим наследием богемского крови, и умный ум, Бекки живет ее остряков.
После смерти отца (два судебных приставов ссориться из- за его труп) Бекки принимается на мисс Пинкертон, чтобы преподавать французский язык в обмен на школьное образование , свободную часть и комнату, и немного денег. Гениальный Ребекка производит похвальное родословной для себя, и хотя она находится в самом сердце эгоистичны и враждебное, она может играть роль скромность, простота, мягкость, и неутомимой хорошее настроение. Когда она заботится о богатой мисс Кроули (который имеет 70000 фунтов) Ребекка "маленькие нервы , казалось, железа , и она была совершенно непоколебимым обязанностью и скукой больного камеры."
В дополнение к ее умственной одаренности, Ребекка имеет физическое очарование , описан доктором морского лука , как "Зеленые глаза, светлая кожа, красивая фигура, известного развития лобной." Миссис Бьют Кроули сетует физическое влечение Ребекки , когда она смотрит на своих собственных кряжистый, деформировано, голубых кровей дочери.
Бекки имеет одно определение: выкроить место для себя в Vanity Fair. Несмотря на то, что она не покраснела , естественно , так как ей было восемь лет, она может покраснеть по собственному желанию. Она использует ее одиночеством и отсутствие защиты. Она может плакать , когда она хочет, но самые настоящие слезах сараи тех , когда она должна отказаться от брака с богатого сэра Питта Кроули, потому что она уже вышла замуж за его сына, Родон.
Когда она и Родон живут ни на чем год Ребекка имеет дело с кредиторами. Именно она начинает слух , что Родон унаследовала от своей богатой тетушке, и тем самым выходит из Парижа без уплаты каких - либо долгов, так как она заказала недавно отремонтированная квартиру против ее возвращения. Именно она оседает на процент от долгов Родон в Англии, так что он может вернуться в Лондон для нового старта.
Среди талантов Ребекки музыки, как фортепиано и голос. Она может рисовать, говорить по- французски , как родной, танец, акт, мимической. Не только ее физическое обаяние привлекает лорд Стайн, но ее ум и мимика , и ее способность получить деньги из него, даже когда он понимает , что она перехитрить его. Чем больше денег она wheedles из него, тем больше позабавило он, до рокового дня , когда Родон прогулки в на двух из них.
Честолюбие Ребекки не является ее выдающейся характеристикой. Она приносит в жертву мужа, ребенка, друзей к нему; но она любит битву. В письме к Амелии, после того, как Бекки пошла в Королевском Кроули, говорит она, "По крайней мере , я буду среди знати - и не вульгарные города людей." Это насмешка относится как к Sedleys и Семейка Осборнов , потому что Джордж сорвано ее брак с Джозефа Седли. Она продолжает: "Вы могли бы подать все люди в Рассел - сквер в доме, я думаю, и есть пространство для запасных."
Хотя Ребекка является беспощадная карьерист, отказалась от своего ребенка, которого она ненавидит, разрушила Родон и уничтожит Джозеф, но именно она приносит Амелию ее чувства, и кто понимает , что один истинный джентльмен во всей Vanity Fair является Доббин. После подслушивания разговоров Уильяма с Амелией, Бекки говорит себе: «Что благородное сердце , что у человека есть, и как позорно , что женщина играет с ним , если бы я мог иметь такого мужа , как -... Человек с сердцем и мозги тоже! Я бы не возражала его большие ноги.. ". Ребекка решает помочь делу Уильяма с Амелией. На этот раз она действует бескорыстно. Когда она разрушила память Джорджа Амелии, она успокаивает и целует ее, «редкий знак сочувствия с миссис Бекки." Ребекка также защищает Амелию от двух хулиганских друзей , которые следуют за Ребекку и которые намерены эксплуатировать Амелию.
Теккерей объясняет , почему Бекки делает то , что она делает: "Она была дикой, бродячие характер, унаследованный от отца и матери, которые оба были богема, по вкус и обстоятельство... "Бекки удастся установить себя в Vanity Fair, за счет жизни двух мужчин и отчуждения всех своих друзей и семьи. Она служит прямым отличие от Амелии.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: