No breakthrough for US and RussiaBy James Rodgers BBC News, MoscowRuss перевод - No breakthrough for US and RussiaBy James Rodgers BBC News, MoscowRuss русский как сказать

No breakthrough for US and RussiaBy

No breakthrough for US and Russia
By James Rodgers
BBC News, Moscow

Russia and the United States have defined their differences. They have not settled them.
The Russian Foreign Minister, Sergei Lavrov, announced that Washington and Moscow had agreed to tone down the rhetoric in their public exchanges.

The recent tension between Russia and the United States has been characterised by tough, critical, statements from both sides.

This seemed to be the sum of what they could agree on.

Condoleezza Rice is still willing to make strong statements.

During the talks Russia repeated its opposition to US plans for a new missile defence system in Europe.

Afterwards, the secretary of state was dismissive.

"The United States needs to be able to move forward to use technology to defend itself and we're going to do that," she said after her meeting with President Vladimir Putin.

"I don't think that anyone expects the United States to permit somehow a veto on American security interests."

There is still no common position on the future of Kosovo.

Russia insists that any plan must be acceptable to Serbia. In essence, that means no to independence or anything too close to it.

Moscow has threatened to use its veto at the UN Security Council.

New Cold War?

Today's talks produced no breakthrough. "It was agreed to search for a solution on Kosovo that would be acceptable for all, but there is no such solution immediately in sight," Mr Lavrov admitted.

Ms Rice reinforced the impression that a universally acceptable agreement was elusive.

The optimism and warmth which marked the end of the Cold War seem a distant memory

She told Radio Ekho Moskvy that Kosovo would never again be part of Serbia - hardly something that Serbia, and therefore Russia, finds it easy to agree with.

There has been a lot of talk lately about the possibility of a new Cold War. Ms Rice was quick to quash such talk, and her sentiments have been echoed by the Russians.

But the current worsening in relations has its roots in the 1990s.

Nato grew to include members from the former Eastern bloc. Moscow saw that as hostile, and unnecessary.

The Russian view was "Nato was a Cold War institution. The Cold War is over. Why does Nato need to expand?"

The present plans for the missile shield are seen by many here - from the corridors of the Kremlin to the village streets - as more of the same.

'Interference'

Privately, Kremlin insiders remain dismayed by Washington's questioning the state of Russian democracy.

Many here in Moscow see such criticism as an attempt to interfere in Russian internal politics.

Whether or not the rhetoric is toned down, the United States is unlikely to remain silent on issues such as the banning and violent breaking up of protests against President Putin.

Perhaps Mr Lavrov struck the most optimistic note. He expressed the hope that the coming elections in Russia and the United States would not disrupt bilateral relations.

In doing so, he held open the prospect of a future when the two sides might more readily see eye to eye.

The optimism and warmth which marked the end of the Cold War seem a distant memory.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Не прорыв для России и СШАОт James Роджерс BBC News, МоскваРоссия и Соединенные Штаты определили свои разногласия. Они не поселились их.Министр иностранных дел России Лавров Sergei, объявил, что Вашингтон и Москва решила смягчить риторику в их общественного обмена.Последние напряженности между Россией и США характеризовался трудные, критические, заявления с обеих сторон.Это, как представляется, сумма из того, что они могут согласиться на.Кондолиза Райс по-прежнему готовы сделать решительные заявления.В ходе переговоров Россия повторил свое несогласие нам планы для новой системы противоракетной обороны в Европе.После этого государственный секретарь был пренебрежительно.«США необходимо иметь возможность двигаться вперед, чтобы использовать технологии, чтобы защитить себя, и мы собираемся сделать это», сказала она после ее встречи с президентом Путиным Vladimir.«Я не думаю, что кто-нибудь ожидает, что Соединенные Штаты каким-то образом разрешить вето на интересы безопасности США».Существует еще нет общей позиции по вопросу о будущем Косово.Россия настаивает на том, что любой план должен быть приемлемым для Сербии. По сути, это означает нет независимости, или что-нибудь слишком близко к нему.Москва пригрозила использовать свое право вето в Совете Безопасности ООН.Новая холодная война?Сегодняшние переговоры принесли не прорыв. «Было решено для поиска решения по Косово, которая была бы приемлемой для всех, но нет такого решения непосредственно в поле зрения,» Господин Лавров признался.MS рис укрепили впечатление, что универсально приемлемого соглашения был недостижимой. Оптимизм и теплоту, которая ознаменовала окончание холодной войны, кажется далекой памяти Она рассказала радио «Эхо Москвы», что Косово никогда снова станет частью Сербии - вряд ли то, что Сербия, и поэтому Россия, находит его легко договориться с.Там было много разговоров о возможности новой холодной войны. MS рис быстро отменять такие разговоры, и ее чувства были вторит русских.Однако текущее обострение в отношениях уходит своими корнями в 90-х.НАТО выросла до включать членов из бывшего Восточного блока. Москва увидела что как враждебные и ненужным.Российский взгляд был «НАТО было учреждение холодной войны. Холодная война закончилась. Почему НАТО необходимо расширить?»Нынешние планы для ракетного щита рассматриваются многими здесь - от коридорах Кремля на улицы села - как то же самое.«Вмешательство»В частном порядке Кремль инсайдеры остаются обескуражен Вашингтона допроса состояние российской демократии.Многие здесь, в Москве увидеть такие критики как попытку вмешательства в Российской внутренней политике.Ли смягчить риторику, Соединенные Штаты вряд ли молчать по вопросам запрещения и насильственного распада протестов против президента Путина.Возможно, Господин Лавров ударил наиболее оптимистической ноте. Он выразил надежду на то, что предстоящие выборы в России и Соединенных Штатов Америки не нарушит двусторонние отношения.Поступая таким образом, он открытыми перспективы будущего, когда обе стороны могли бы более легко увидеть глазу на глаз.Оптимизм и теплоту, которая ознаменовала окончание холодной войны, кажется далекой памяти.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Нет прорывом для США и России
Джеймсом Rodgers
BBC News, Москва Россией и Соединенными Штатами не определили свои различия. Они не урегулирован их. Министр иностранных дел России Сергей Лавров заявил, что Москва и Вашингтон договорились смягчить риторику в своих публичных биржах. Недавнее напряженность между Россией и Соединенными Штатами были характерны жесткие, критические, заявлений обе стороны. Это, казалось, сумма того, что они могли бы согласиться. Кондолиза Райс по-прежнему готовы сделать сильные заявления. В ходе переговоров Россия повторила свою оппозицию планы США по новой системе ПРО в Европе. Впоследствии, секретарь государство было пренебрежительное. "Соединенные Штаты должны быть в состоянии двигаться вперед, чтобы использовать технологию, чтобы защитить себя, и мы собираемся сделать это," сказала она после встречи с президентом РФ Владимиром Путиным. "Я не думаю, что кто-то ожидает Соединенные Штаты, чтобы разрешить каким-то образом вето на американские интересы безопасности. " Там ​​до сих пор нет единой позиции по вопросу о будущем Косово. Россия настаивает на том, что любой план должен быть приемлемым для Сербии. В сущности, что означает не к независимости или что-нибудь слишком близко к нему. Москва пригрозила использовать свое право вето в СБ ООН. Новая холодная война? сегодняшних переговоров ни к чему не прорыв. "Было решено искать решение по Косово, которое было бы приемлемо для всех, но есть сразу не такое решение в поле зрения," признался г-н Лавров. Г-жа Райс укрепили впечатление, что универсально приемлемыми соглашение было недостижимой. Оптимизм и тепло которая ознаменовала окончание холодной войны, кажется далеким воспоминанием Она сказала Радио Эхо Москвы, что Косово никогда больше не будет частью Сербии. - вряд ли что-то, что Сербия, и, следовательно, Россия, находит легко согласиться с Там было много разговоров В последнее время о возможности новой холодной войны. Г-жа Райс быстро отменить такие разговоры, и ее настроения были вторит россиян. Но тока ухудшение отношений имеет свои корни в 1990-е годы. НАТО вырос включить членов из бывшего Восточного блока. Москва увидела, что как враждебные, и ненужным. Русский взгляд был "НАТО учреждение холодной войны Холодная война закончилась Почему НАТО нужно расширяться..?" Настоящие планы ПРО видели многие здесь - от коридоры Кремля к деревенским улицам -. как более же "Вмешательство" Частное кремлевские инсайдеры остаются встревожены Вашингтона допроса состояние российской демократии. Многие здесь, в Москве увидеть такую ​​критику как попытку вмешательства в российскую внутреннюю политику. Будь или не риторика смягчил, Соединенные Штаты вряд ли молчать по таким вопросам, как запрещение и насильственной ломки протестов против президента Путина. Возможно, г-н Лавров ударил наиболее оптимистической ноте. Он выразил надежду, что предстоящие выборы в России и США не нарушить двусторонние отношения. При этом, он распахнул перспективу будущего, когда обе стороны могут более легко увидеть с глазу на глаз. Оптимизм и тепло, которые отмечены Конец холодной войны, кажется далеким воспоминанием.
























































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Он выразил надежду на то, что предстоящие выборы, в россии и сша не уничтожить двусторонних отношений.

при этом, он открывает перспективы на будущее, когда обе стороны будет легче увидеть.

оптимизм и тепло, знаменует окончание « холодной войны», как представляется, является далеким воспоминанием.Никакого прорыва в США и России
, Джеймс Роджерс
Би-би-си, Москва

Россия и Соединенные Штаты были определены их разногласия. Они еще не урегулирован их.
министр иностранных дел России Сергей Лавров, объявил о том, что Вашингтон и Москва согласилась на сигнал вниз риторики в их публичных заявлений.ветровому недавно напряженности между Россией и США характеризовалась прочная,Критически важных, с заявлениями выступили с обеих сторон.ветровому это, по-видимому, сумма какие они могли бы договориться о.ветровому США Кондолизы Райс по-прежнему готовы пойти на решительные заявления.ветровому в ходе переговоров России повторил свое несогласие с нами планы для новой системы противоракетной обороны в Европе.ветровому после этого, игнорировать.

"Соединенные Штаты, должна иметь возможность для продвижения вперед, чтобы использовать технологию, чтобы защитить себя и мы собираемся сделать это", - сказала она после ее встречи с президентом в.в.Путин.ветровому "Я не думаю, что кто-то надеется, что Соединенные Штаты Америки разрешить каким-то образом с вето на американских интересов в области безопасности. "ветровому до сих пор нет общей позиции по вопросу о будущем Косово.

Россия настаивает на том, что любой план должен быть приемлемым для Сербии. В сущности, это означает, что независимость или что-либо слишком близко к его.ветровому Москва пригрозила использовать свое право вето в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций.ветровому новой холодной войны?ветровому сегодняшних переговоров не прорыв. "Было решено для поиска решения по вопросу о Косово, которые были бы приемлемы для всех, но нет такого решения сразу же в поле зрения," Руководство по ремонту Лавров признал.ветровому Ms риса усиливает впечатление о том, что универсально приемлемого соглашения было трудно.

оптимизм и теплоту, ознаменовали окончание "холодной войны" представляется далекой памяти ветровому рассказала радио "Эхо Москвы, что Косово будет никогда не будет частью Сербии - вряд ли что-то, что Сербии, и поэтому Россия, считает, что легко договориться с.

Было много разговоров в последнее время о возможности новой "холодной войны". MS риса было быстро отменить такие разговоры, и ее чувства были своих сторонников в русских.ветровому но в настоящее время ухудшение отношений имеет свои корни в 1990-х годах.ветровому НАТО вырос включить членов из бывшего восточного блока. Москва видит, что как враждебные, ненужных.ветровому российской было "НАТО была "холодная война", учреждением."Холодная война" закончилась. Почему НАТО необходимо расширить? "ветровому нынешних планов по про, рассматриваются многие из здесь присутствующих, - из коридоров в Кремле в деревню на улицах - более того же.ветровому "помехи"ветровому частных лиц, Кремль инсайдеры по-прежнему глубоко обеспокоена Вашингтона допроса государство демократии в России.

Многие здесь, в Москве см. такой критики в попытке вмешательства в российской внутренней политике.ветровому ли риторики смягчены, Соединенные Штаты - это вряд ли хранить молчание по таким вопросам, как "о запрещении испытаний и насильственного распада протестов против России.ветровому возможно, руководство по ремонту Лавров обрушился на наиболее оптимистической ноте.Он выразил надежду на то, что предстоящие выборы в России и США не будет нарушить двусторонние отношения.ветровому при этом он провел открытые перспективы в будущем, когда обе стороны могли бы более легко см. глаза в глаза.ветровому оптимизм и теплоту которая ознаменовала окончание "холодной войны" представляется далекой памяти.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: