NOTES: In the first part of a letter there is a kind of introduction a перевод - NOTES: In the first part of a letter there is a kind of introduction a русский как сказать

NOTES: In the first part of a lette

NOTES: In the first part of a letter there is a kind of introduction as a prospective customer approaches supplier for the first time, and it is from this part that we found out that the correspondents are en¬gaged in textile industry.
The second part expresses request for detailed in¬formation about the goods in question, their prices and terms of possible transaction.
In this example we come across the abbreviation concerning the terms of delivery that are commonly accepted in business world.
c.i.f. — cost, insurance, freight.
If consignment is to be delivered according to c.i.f., then the supplier insures the goods and pays for the: whole delivery.
f.o.b. — free on board.
If consignment is to be delivered according to f.o.b., then the supplier pays for transportation to port, ship or air shipment and dispatch; and the customer pay» for onward transportation and insurance.
f.o.r. — free on rail.
It is the same as f.o.b., but for railway transporta¬tion.
с & f — cost and freight.
If consignment is to be delivered according to с & f, then the supplier pays for the whole delivery and the customer — for insurance.

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Примечания: В первой части письма существует своего рода введение как поставщик подходы потенциального клиента в первый раз, и именно из этой части, что мы выяснили, что корреспонденты en¬gaged в текстильной промышленности.Вторая часть выражает просьбу о подробных in¬formation товаров, их цены и условия возможной сделки.В этом примере мы встретить аббревиатура, относительно условий поставки, которые являются общепринятыми в мире бизнеса.сиф — стоимость, страхование, фрахт.Если груз доставляется по СИФ, то поставщик страхует грузы и платит за: всей доставки.ФОБ — Франко-борт.Если груз доставляется по ФОБ, то поставщик выплачивает для транспортировки в порт, корабль или воздушные перевозки и отгрузки; и платить клиент» для дальнейшей транспортировки и страхования.f.o.r. — бесплатно на железной дороге.Это то же самое в ценах ФОБ, а также для железнодорожных transporta¬tion.Ст & f — стоимость и фрахт.Если груз доставляется согласно ст & f, то поставщик платит за всей доставки и заказчиком — для страхования.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
ПРИМЕЧАНИЯ: В первой части письма есть своего рода введением в качестве потенциального клиента приближается поставщиком впервые, и это из этой части, что мы выяснили, что корреспонденты en¬gaged в текстильной промышленности.
Вторая часть выражает просьбу о подробной in¬formation о товарах в вопросе, их ценах и условиях возможной сделки.
В этом примере мы сталкиваемся с аббревиатурой касающуюся условий поставки, которые обычно принятыми в деловом мире.
CIF - Стоимость, страхование, фрахт.
Если партия должна быть доставлена ​​в соответствии с СИФ, то поставщик страхует груз и платит за:. Вся
доставка. FOB - свободно на
борту, если партия будет доставлена ​​в соответствии с брелка, то поставщик платит за транспортировку в порт, судно или пересылка воздуха и отправка; и клиент платить »для дальнейшей транспортировки и страхования.
для -. бесплатно на железной
дороге. Это то же самое, FOB, но для железнодорожного transporta¬tion
с & F -. стоимость и фрахт, если партия будет доставлена ​​в соответствии с С & F , то поставщик платит за всей партии груза и заказчиком - для страховки.


переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
примечания: в первой части письмо существует своего рода введение как потенциальный клиент подходы поставщика впервые, и именно с этой стороны, что мы выяснили, что корреспонденты en ¬ gaged в текстильной промышленности.
во второй части выражает просьбу представить подробную в ¬ породы насчет груза, их цены и условия возможной сделки.
в этом примере мы пошли на сокращение в отношении условий поставки, общепринятые в мире бизнеса.
. - стоимость, страхование, фрахт.
, если груз должен быть доставлен в соответствии с сиф, то поставщик обеспечивает товаров и платит за: всей системы.
фоб - бесплатно, если на борту.
груз должен быть доставлен в соответствии с фоб,затем поставщика платит за транспортировку на порт, судна или воздушного отгрузки и отправки; и клиентом оплаты "для дальнейшей перевозки и страхование.
f.o.r. - бесплатно по железнодорожному.
это то же самое, что маркеры, но по железнодорожному транспорту два года.
с & F - стоимость и фрахт.
, если груз должен быть выступлений согласно с & F, то поставщик платит за всей системы, и клиент - на страхование.

переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: