Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
BBC News Интернет
Как много вы знаете иностранного языка имеет много общего с экспозиции. Если, случайно, вы натыкаетесь человека от любого из этих классов, который говорит на вашем языке, который делает все интерпретацию для вас, он или она может делать вам услугу в краткосрочной перспективе, но, безусловно, ухудшают ваше обучение в этом языке и изолировать вас от сути земле вы выбрали для посещения. Это не значит, сказать, что вы не можете провести параллели между родным языком и одним вы стремитесь учиться. Это может быть весьма поучительна, как вы увидите, что это сходство и различие о вашем новом языке по сравнению с вашей родным. Просто помните, каждый имеет то, чтобы внести свой вклад в ваши знания, и вы никогда не знаете, кто этот человек будет. Вы, как иностранец, вероятно, никогда не полностью освоить язык или культуру. Думайте о нем, как головоломка, вы положили вместе, но не имеют все части к нему. Но это не должно удерживать вас. Я считаю, что в жизни, если вы стремитесь быть совершенным, вы никогда не достигнете своей цели. Там это определенный уровень, конечно, что вы должны достичь или стремиться, но никогда не думаю, что вы на самом деле будет родным. В самом деле, ваш чуждость, ваш способ говорить и ваш акцент должен отличать вас, а не повредит вам. Люди любопытны по своей природе, и, когда они слышат в свой голос, что вы иностранец, они просят больше вопросов, и если у них есть (положительный) предвзятое мнение о вашей стране происхождения, как люди делают о Соединенных Штатах, вы можете даже восхищение, кто ты. Теперь пробудиться от поездки я мечтаю, чтобы в царстве! Как Вашего визита в королевство, когда вы посещаете зарубежную страну, и вы узнаете слово, фразу или говоря, обратите внимание, кто говорит, что это и в каком контексте. Не только, что, не полагайтесь только на один источник. Как есть разные субкультуры внутри культуры и различных общин, которые, хотя и говорят на одном языке, использовать его по-разному, вы должны идентифицировать себя с определенной группой или сообществом ради согласованности и надлежащего использования языка. То, что я сделал, изучая испанский язык в Коста-Рике, как подросток, был держать ноутбук на новых слов и фраз, и их значений. Тогда я бы либо слушать разные люди говорят, что эти слова или фразы, или просто спросить их о том, что я слышал в разных местах, мой номер был волшебный три. Если я услышал три разных людей, которые использовали то же слово или выражение таким же образом, или дали более или менее то же самое определение, то я бы объявить его как часть моего испанского словаря. Еще достойным упражнение узнать, что это разговорный и то, что формально , То, что я делаю, и я делаю это по сей день, является выбор национального деятеля, который мог бы стать политик, представитель, предприниматель или просто кто-то, кого я считаю хорошо говорить. Тогда я изучить то, что говорит этот человек, и посмотреть какие слова я не знаю, позже. Несмотря на то, что это плохая идея, чтобы скопировать человек дословно, потому что только вы это вы, и они их, я стараюсь, по крайней мере, чтобы подражать тон и некоторые слова и выражения, которые он или она использует. Как вы на самом деле являетесь иностранцем, а Вы в вашего визита в королевстве, вы не собираетесь использовать все выражения и сленг в том, как вы бы на вашем родном языке. Если вы не на двух языках с рождения, вы просто не было то же самое количество часов обучения разговорный язык, и вы, вероятно, не узнаете все, что родным второго или иностранного языка не знает. То, что вы должны сделать, тогда, выбрать то, что сленг слова, которые вы собираетесь использовать. Вы, вероятно, будете нуждаться, чтобы использовать сленг должны быть включены в социальных группах. Вы, конечно, хотите, чтобы использовать эквивалент слова "прохладной" в другом языке, но вы хотите быть осторожным сленга, который является неуместным в определенных ситуациях. Вы могли бы быть либо смеялись или кто-то может быть расстроен на вас. Действительно, часть того языка гражданин должен знать, что язык в использовании и на каком языке объявить вне пределов. Если вы еще не являетесь гражданином язык, что ваш статус? Вы на сцене, где вы принимаете шаги ребенка или вы за паспортом? Прежде чем завершить, у меня есть к вам вопрос: Где вы видите себя через 20 лет? Как вы, возможно, уже знаете, изучение языка является работа жизни. Хотя я уже объяснил выше, вы никогда не достигнете точки, где вы действительно родной, и таким образом, гражданин языка по рождению, но вы научитесь адаптироваться и вписаться в и действительно чувствуете, что ваш новый язык является вторая кожа-как естественные и дорогой для вас, как свои собственные. Готовы ли вы вступить на этот путь, который отвезет вас в новую землю, новой культуры, а если вы этого хотите, новое гражданство? Она занимает смелый душу, чтобы сделать это. После того, как вы предполагаете, новую роль в жизни, вам придется оставить что-то позади вас. Таким образом, вопрос: Как вы думаете, что то, что вы получите то, что перевешивает вы должны установить в сторону? Я, как гражданин языка испанского, и, в частности чилийских испанский горжусь тем, что я, горжусь тем, что я сделал. Он имеет б
переводится, пожалуйста, подождите..