Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
ПРЕДИСЛОВИЕКвартира Пуаро была оборудована в современном стиле. Его кресла были квадратные и блестела с хрома. На одном из этих стулов сидел Пуаро — в середине Председателя. Напротив него в другой стул, сидел д-р Бертон. Д-р Бертон вопрос.«Скажи мне,» он сказал. «Почему Эркюль?»«Значит, мое имя Кристиан? Вы хотите сказать, что в внешности я делать не геsemble Геркулес?»Д-р Бертон взглянул на Пуаро, на его небольшой аккуратный рисунок в полосатые брюки, а черный пиджак и галстук-бабочку.«Откровенно говоря, Пуаро,» сказал доктор, Бертон, «вы не! Я думаю,» он добавил, «что вы никогда не было много времени для изучения классика»?«Это так.»«Это жаль. Вы пропустили много. Если бы я мог я хотел бы сделать все изучить классики. Где еще можно найти такое богатство духа?»«Увы, Мон Ами, это слишком поздно для меня сейчас. Я имею в виду пенсию.»«Вы не».«Но я уверяю вас...»«Вы не будете способны сделать это. Вы слишком заинтересованы в вашей работе.»«Нет, действительно - я сделать все меры. Несколько больше случаев - специально отобранные из них - не, вы понимаете, все, что представляет собой — как раз проблемы, которые имеют личное обращение.»Д-р Бертон улыбнулся.«Она всегда будет так. Просто дело или два, только один случай более - и так далее. Ваши труды не Подвиги Геракла. Ваш являются труды любви. Вы увидите, что я прав. Я уверен, что в двенадцати месяцев время вы все еще будете здесь. Примадонна прощальный производительности не является для вас, Пуаро.»Когда д-р Бертон слева, Пуаро сел снова медленно, как человек во сне и пробормотал:«Подвиги Геракла... Но да, это идея... То, что д-р Бертон сказал, как он оставил: «Твое не являются Подвиги Геракла...» Ах но там он был неправ. Должно быть, еще раз, труды Геркулес — современные Геркулес. В период до его окончательного выхода на пенсию он согласится двенадцать дел, не больше, не меньше. И этих 12 случаев должны быть выбраны с уделением особого внимания 12 труды древних Геркулес. Да, это не только было бы забавно, было бы художественных, было бы уникальным.»Он не хотел бы быть в спешке. Он будет ждать в случае, что должно быть первым его добровольном трудов.I. ТРУД НЕМЕЙСКИМ ЛЬВОМЯ«Что-нибудь интерес сегодня утром, Мисс Лемон?» он спросил, как он вошел в комнату следующим утром.Он надеется, Мисс Лемон. Она была женщиной без воображения, но она инстинкт. Она была родился секретарем.«Ничего не много, г-н Пуаро. Существует только одно письмо, что я думал, может вас заинтересовать. Это от человека, который хочет, чтобы расследовать исчезновение его жена мопс вы.»Пуаро был в шоке. Мопс! И после великой идеи он прошлой ночью. Неохотно он взял письмо из кучи на своем столе. '' Да, это было именно так, как сказал Мисс Лемон. Тема — похищение мопс. Один из этих животных богатых женщин. Ничего необычного. Но да, да, в одной небольшой детали Мисс Лемон была права. В одной небольшой детали было что-то необычное.«Кольцо вверх этот сэр Джозеф Хоггин,» он приказал, «и записаться на прием для меня, чтобы видеть его в своем офисе, как он предлагает.»Как обычно Мисс Лемон была права.Я«Я богатый человек, мосье Пуаро,» сказал сэр Джозеф Хоггин, глаза Эркюля Пуаро, критически лежит жир тела, небольшой свинью глаза, нос картошкой и поджатые рот. Весь общий эффект напомнил ему кого-то или что-то — но он не мог вспомнить, кто или что это было... Долгое время назад в Бельгии...-то, конечно, делать с мылом... Сэр Джозеф продолжается. «Да, я богатый человек, мосье Пуаро, но это не означает, что я нахожусь в привычку разбрасывание мои деньги. То, что я хочу оплатить, но я платить рыночную цену. Больше нет.Пуаро сказал: «Вы понимаете, что мой гонорар высоки?»«Да, да. Но это очень небольшой вопрос. Я навел справки и было сказано, что ты лучший человек на такого рода вещи. Вот почему я решил применить к вам. Я хочу, чтобы попасть в нижней части этого бизнеса вы и я не обиду за счет».«Вы были удачны,» сказал Пуаро. «Ваше дело, сэр Джозеф, является первым из 12 случаев, которую я решил принимать перед сном. Добровольном 'труды Геркулеса», если я могу так описать его. Я был привлечен к вашему делу,» он вздохнул, «по его поразительное неважности.»«Важность?» сказал сэр Джозеф.«Незначительность было то, что я сказал. Я был вызван различных причин – расследовать убийства, необъяснимых смертей, ограбления, кражи ювелирных изделий. Это первый раз, что я попросил повернуть мои таланты к похищению мопс.»«Вы меня удивляете! Я был уверен, что вы были не было конца женщин, применяя к вам о своих домашних собак."«Да, конечно. Но это первый раз, применяемое ам для мужа. Теперь пожалуйста, скажите мне факты. Собака исчезли, когда?»«Ровно неделю назад. Но он был возвращен.«Вернулся? Затем позвольте мне спросить, почему вы отправили для меня?»Сэр Джозеф лицо получил красный.«Потому что я уверен, что я был обманут. Теперь г-н Пуаро, я собираюсь рассказать вам все это. Собака была украдена слабых назад - в Кенсингтонские сады, где он был с спутником моей жены. На следующий день моя жена получила спрос на двести фунтов.» Пуаро пробормотал:«Вы не одобряют платить такую сумму, естественно?»«Конечно, я этого не сделали. И я бы не заплатил. Но ничего мне не сказал Милли (моя жена). Только что отправил деньги - на указанный вами адрес.»«И собака была возвращена?»«Да. Вечером колокол звонил и там был маленький дьявол, сидя на пороге. И не душа рассматриваться.»«Я вижу. Продолжить.»«Затем, конечно, Милли признался, что она сделала и я рассердился на первый взгляд. Но я успокоилась, после некоторое время — в конце концов, дело было сделано, и вы не можете ожидать женщину вести себя с какой-либо смысл. Я должен забыл все это если я не встретил Старый Самуэльсон в клубе.»«Да?»«Черт все! Точно то же самое произошло с ним. Триста фунтов, предпринятых ими с его женой. Ну, это было слишком много. Я решил, что дело должно быть остановлено. Я послал вам.»«Но почему, сэр Джозеф, еще не отправленные для полиции?»«Моя жена бы не услышать идеи. Она получила в голову, что что-то произойдет ее драгоценные Шань Дун, если я пошел с ними. Она не нравится идея вашего существа под названием, либо. Но я твердо на нем стоял.» Пуаро сказал:«Я должен интервью твоя жена.»Сэр Джозеф кивнул и поднялся на ноги. «Я возьму вас вместе в автомобиле сразу.»IIВ большой, горячие, богато обставленные гостиная, две женщины сидели. Как сэр Джозеф и Пуаро вошел, небольшая собака пекинес бросился вперед, неистово лаять.«Шань — Шань, приходят сюда, чтобы матери. Забрать его, MissCarnaby.»Вторая женщина поспешил вперед и пробормотал Пуаро:«Настоящий Лев, действительно».Леди Хоггин была толстая женщина с окрашенных хной рыжими волосами. Пуаро говорит:«Теперь скажите мне. Леди Хоггин, полное обстоятельства этого отвратительного преступления.»Леди Хоггин покраснел. «Я очень рад слышать, что вы говорите что, г-н Пуаро. Для него было преступление. Пекинес ужасно чувствительны — просто же чувствительны, как дети. Бедные Шан Дуном могли бы умерли от испуга если из ничего.»«Пожалуйста, скажите мне факты».«Ну, это было как это. Шань Дун был за его Прогулка в парке с мисс Карнаби —»«Oh дорогой меня, да, это было все моя вина, «плакал спутником. «Как я мог быть настолько небрежно-«Пуаро посмотрел на нее."What happened?" "Well, it was the most extraordinary thing. We were walking along a path - Shah Tung was on the lead, of course, and I was just about to go home when my attention was caught by a baby in a pram—such a lovely baby it was—lovely rosy cheeks and such curls. I couldn't help speaking to the nurse and asking how old it was—and I'm sure I was only speaking to her for about a minute or two, and then suddenly I looked down and Shan Tung wasn't there any more. The lead had been cut through—""And what happened next?""Well, of course, I looked everywhere. And called! And I asked the Park attendant if he'd seen a man carrying a Pekinese dog but he hadn't noticed anything of the kind—and I went on searching, but at last, of course, I had to come home—""And then you received a letter?" Lady Hoggin continued the story."By the first post the following morning. It said that if I wanted to see Shan Tung alive I was to send 200 pounds in one pound notes to Captain Curtis, 38 Bloomsbury Road Square. It said that if I sent the money at once, Shan Tung would be returned the same evening alive and well, but that if—if afterwards I went to the police, it would be Shan Tung who would suffer for it”. Miss Carnaby murmured tearfully:"Oh dear, I'm so afraid that even now—of course, M Poirot isn't exactly the police—" Lady Hoggin said anxiously."So you see, Mr. Poirot, you will have to be very careful.""But I am not of the police, Lady Hoggin. You can be sure that Shan Tung wilt be perfectly safe. That I will guarantee."Both ladies seemed relieved by the magic word. Poirot went on."You have here the letter?"Lady Hoggin shook her head. "No, I was instructed to enclose it with the money.""H'm, that is a pity." Miss Carnabyr said brightly. "But I have the dog lead still. Shall I get it?" She left the room. Hercule Poirot profited by her absence to ask a few questions."Amy Carnaby? Oh! She's quite all right. A good soul, though foolish, of course. I'm quite sure she had nothing to do with it." "She has been with you long?" . "Nearly a year. I had 'excellent references with her. She was, with old Lady Hartingfield until she died. After that she looked after an invalid sister for a while. She is really an excellent creature—but a complete fool, as I said."IIIIt was the habit of Hercule Poirot to leave nothing untested.Though it seemed unlikely that Miss Carnaby was anything but the foolish woman that she appeared to be, Poirot nevertheless decided to interview the niece of the late Lady Hartingfield."Amy Carnaby?" said sh
переводится, пожалуйста, подождите..
