Computers have taken a dominant role in our society, meaning most jobs перевод - Computers have taken a dominant role in our society, meaning most jobs вьетнамский как сказать

Computers have taken a dominant rol

Computers have taken a dominant role in our society, meaning most jobs now require access to computers and the Internet. But what happens if a person is blind, deaf or motor-disabled? They needn't worry. The latest assistive technology is designed to help them use computers and do their jobs in the office, learn at school, or interact with their families at home. In addition, new laws oblige companies to adapt the workplace to accommodate disabled people. For example, the Americans with Disabilities Act (ADA) and the UK's Disability Discrimination Act make it illegal for employers to discriminate against people with disabilities.

To work effectively, most blind users need to have their computers adapted with technologies such as Braille, screen magnifiers, speech synthesis and Optical Character Recognition (OCR).

Braille keyboards have Braille lettering on keyboard overlays, allowing the blind user to easily identify each key. For output, there are printers, called Braille embossers, that produce tactile Braille symbols on both sides of a page at high speed.

For someone with limited but usable vision, a screen magnifier may be appropriate. This type of software can enlarge text and images appearing on the screen by up to 16 times.

A Braille embosser prints a hard copy of a text document in Braille


A speech synthesis system is used to read aloud the work on the computer. It has a speech synthesizer, which produces the audio output, and a screen reader - the program which reads aloud text and menus from word processors, databases and the Web.

OCR uses a flatbed scanner and specialized OCR software to read printed material and send the text to the computer. The PC can then produce a copy of the text in Braille, a magnified copy, or a version that can be read aloud by a speech synthesis system.

Deaf computer users can overcome many communication difficulties with the aid of visual alerts, electronic notetakers and textphones. Visual alerts are indicators that alert the deaf user when they receive new mail or when there is a system error. So instead of hearing a sound, the user is alerted by a blinking menu bar or by a message on the screen. Electronic notetakers use software that types a summary of what is said in meetings onto the computer screen.

Textphones allow the deaf to type and read phone conversations. They are also called TDDs (Telephone Devices for the Deaf) or TTYs (TeleTypewriters). They can be used in combination with relay services, where an operator says what the text user types, and types what a voice phone user says. Deaf people can also communicate via SMS and instant messaging.

Motor-impaired workers unable to type on a standard keyboard can employ expanded or ergonomic keyboards, on-screen keyboards, adaptive switches and voice recognition systems

On-screen keyboards are software images of a keyboard that appear on the screen and may be activated with a trackball, touch screen, screen-pointing device, or eye movements. In an eyegaze system, the keys on the virtual keyboard are activated by the user's eyes when they pause on a key for two or three seconds.

video camera Eyegaze technology consists of a video camera and image processing software, which determines the eye's gazepoint on the screen

Switches come in many shapes and sizes. They are operated by muscle movements or breath control. For example, a pneumatic switch - known as a sip and puff

- allows someone with quadriplegia to control the PC by puffing and sipping air through a pneumatic tube. People with quadriplegia can also use sip and puff joysticks.

Finally, there's voice recognition, which allows the computer to interpret human speech, transforming the words into digitized text or instructions.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (вьетнамский) 1: [копия]
Скопировано!
Máy tính đã thực hiện một vai trò thống trị trong xã hội của chúng tôi, có nghĩa là hầu hết các công việc bây giờ yêu cầu quyền truy cập vào máy tính và Internet. Nhưng những gì sẽ xảy ra nếu một người mù, điếc hoặc Khuyết tật cơ? Họ không cần phải lo lắng. Các công nghệ trôï giuùp đặt được thiết kế để giúp họ sử dụng máy tính và làm việc trong văn phòng, học tại trường, hoặc tương tác với gia đình của họ ở nhà. Ngoài ra, luật mới bắt buộc các công ty để thích ứng với môi trường làm việc để phù hợp với người Khuyết tật. Ví dụ: về người Mỹ Khuyết tật Act (ADA) và hành động phân biệt đối xử của Anh Khuyết tật làm cho nó bất hợp pháp cho nhà tuyển dụng phân biệt đối xử đối với người Khuyết tật.Để làm việc hiệu quả, hầu hết người dùng mù cần phải có máy tính của họ thích nghi với công nghệ như chữ Braille, màn hình magnifiers, tổng hợp giọng nói và nhận dạng ký tự quang học (OCR).Bàn phím chữ nổi Braille có chữ Braille lettering trên lớp phủ bàn phím, cho phép người dùng dễ dàng xác định mỗi phím mù. Đối đầu ra, không có máy in, được gọi là chữ nổi embossers, sản xuất xúc các biểu tượng chữ nổi trên cả hai mặt của một trang ở tốc độ cao.Đối với một ai đó với tầm nhìn hạn chế nhưng có thể sử dụng, một kính lúp màn hình có thể thích hợp. Loại phần mềm có thể phóng to văn bản và hình ảnh xuất hiện trên màn hình bằng cách lên tới 16 lần. Một chữ nổi Braille dát in một bản sao cứng của một tài liệu văn bản trong chữ BrailleMột bài phát biểu tổng hợp hệ thống được sử dụng để đọc to các công việc trên máy tính. Nó có một bài phát biểu tổng hợp, sản xuất âm thanh đầu ra, và các trình đọc màn hình - các chương trình mà đọc to văn bản và các menu từ từ bộ vi xử lý, cơ sở dữ liệu và các trang Web.OCR sử dụng một máy quét phẳng và phần mềm OCR chuyên để đọc tài liệu in và gửi văn bản đến máy tính. Máy tính sau đó có thể sản xuất một bản sao của văn bản trong chữ Braille, một bản phóng to, và một phiên bản có thể được đọc aloud bằng một bài phát biểu tổng hợp hệ thống.Điếc máy tính người dùng có thể vượt qua nhiều khó khăn giao tiếp với sự trợ giúp của thị giác cảnh báo, điện tử notetakers và textphones. Thị giác cảnh báo là chỉ số cảnh báo người dùng khiếm thính khi họ nhận được thư mới hoặc khi có lỗi hệ thống. Vì vậy, thay vì nghe một âm thanh, người dùng được cảnh báo bằng một thanh trình đơn nhấp nháy hoặc bằng tin nhắn trên màn hình. Điện tử notetakers sử dụng phần mềm đó loại một bản tóm tắt của những gì được nói trong cuộc họp lên trên màn hình máy tính.Textphones cho phép người điếc để gõ và đọc cuộc trò chuyện điện thoại. Họ cũng được gọi là TDDs (thiết bị điện thoại cho người khiếm thính) hoặc TTYs (TeleTypewriters). Họ có thể được sử dụng kết hợp với dịch vụ chuyển tiếp, nơi mà một nhà điều hành nói những gì các văn bản sử dụng loại và loại những gì người sử dụng điện thoại bằng giọng nói nói. Người bị điếc cũng có thể giao tiếp qua tin nhắn SMS và tin nhắn nhanh.Động cơ suy giảm công nhân không thể gõ trên bàn phím tiêu chuẩn có thể sử dụng mở rộng hoặc ergonomic keyboard, trên màn hình bàn phím, thiết bị chuyển mạch thích nghi và hệ thống nhận dạng giọng nóiTrên màn hình bàn phím là phần mềm hình ảnh của một bàn phím xuất hiện trên màn hình và có thể được kích hoạt với một trackball, màn hình cảm ứng, màn hình, chỉ tay thiết bị hoặc mắt chuyển động. Trong một hệ thống eyegaze, các phím trên bàn phím ảo được kích hoạt bởi đôi mắt của người dùng khi họ tạm dừng trên một phím cho hai hoặc ba giây. Máy quay video Eyegaze công nghệ bao gồm một máy quay video và hình ảnh xử lý phần mềm, trong đó xác định con mắt gazepoint trên màn hình Thiết bị chuyển mạch đến trong nhiều hình dạng và kích cỡ. Họ đang hoạt động phong trào cơ bắp hoặc kiểm soát hơi thở. Ví dụ, là một chuyển đổi khí nén - được biết đến như một sip và puff-cho phép một người nào đó với quadriplegia để kiểm soát máy tính bằng puffing và sipping máy thông qua một ống khí nén. Những người có quadriplegia cũng có thể sử dụng sip và puff cần điều khiển.Cuối cùng, đó là nhận dạng giọng nói, cho phép máy tính để giải thích các bài phát biểu của con người, việc chuyển các từ vào văn bản số hóa hoặc hướng dẫn.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (вьетнамский) 2:[копия]
Скопировано!
Máy tính đã thực hiện một vai trò thống trị trong xã hội của chúng tôi, có nghĩa là hầu hết các công việc hiện nay yêu cầu quyền truy cập vào máy tính và Internet. Nhưng điều gì sẽ xảy ra nếu một người mù, điếc hoặc động cơ bị khuyết tật? Họ không cần phải lo lắng. Các công nghệ hỗ trợ mới nhất được thiết kế để giúp họ sử dụng máy tính và làm việc trong văn phòng, học ở trường, hoặc tương tác với gia đình của họ ở nhà. Ngoài ra, luật mới buộc các công ty phải thích ứng nơi làm việc để giúp đỡ những người tàn tật. Ví dụ, người Mỹ Khuyết Tật (ADA) và Đạo luật Disability Discrimination của Anh làm cho nó bất hợp pháp cho người sử dụng lao để phân biệt đối xử với người khuyết tật.

Để làm việc hiệu quả, hầu hết người dùng mù cần phải có máy tính của họ thích nghi với công nghệ như chữ nổi Braille, kính lúp màn hình , tổng hợp giọng nói và nhận dạng ký tự quang học (OCR).

bàn phím chữ nổi Braille có chữ trên lớp phủ bàn phím, cho phép người sử dụng mù để dễ dàng xác định mỗi phím. Đối với đầu ra, có máy in, gọi Braille embossers, sản xuất các ký hiệu Braille xúc giác trên cả hai mặt của một trang với tốc độ cao.

Đối với một người có tầm nhìn hạn chế nhưng có thể sử dụng, phóng to màn hình có thể thích hợp. Đây là loại phần mềm có thể phóng to văn bản và hình ảnh xuất hiện trên màn hình lên đến 16 lần.

Một Braille dập nổi in một bản sao cứng của một tài liệu văn bản bằng chữ Braille


Một hệ thống tổng hợp giọng nói được sử dụng để đọc to các công việc trên máy tính. Nó có một bộ tổng hợp giọng nói, trong đó sản xuất các đầu ra âm thanh, và một trình đọc màn hình -. Chương trình mà đọc to văn bản và menu từ xử lý văn bản, cơ sở dữ liệu và Web

OCR sử dụng một máy quét dạng phẳng và phần mềm chuyên dụng OCR để đọc tài liệu in ấn và gửi văn bản vào máy tính. Sau đó các máy tính có thể tạo ra một bản sao của văn bản bằng chữ nổi, một bản sao phóng đại, hoặc một phiên bản có thể được đọc to bởi một hệ thống tổng hợp giọng nói.

Người sử dụng máy tính của người khiếm thính có thể vượt qua nhiều khó khăn giao tiếp với sự trợ giúp của những báo hiệu, notetakers điện tử và textphones . Hình ảnh cảnh báo là chỉ số cảnh báo người dùng điếc khi họ nhận được thư mới hoặc khi có một lỗi hệ thống. Vì vậy, thay vì nghe một âm thanh, người dùng sẽ được cảnh báo bởi một thanh trình đơn nhấp nháy hoặc bằng một tin nhắn trên màn hình. Notetakers điện tử sử dụng phần mềm mà các loại một bản tóm tắt của những gì được nói trong các cuộc họp lên màn hình máy tính.

Textphones cho phép người khiếm thính để gõ và đọc cuộc trò chuyện điện thoại. Họ cũng được gọi TDDs (Điện thoại Thiết bị cho người điếc) hoặc TTY (teletypewriters). Chúng có thể được sử dụng kết hợp với các dịch vụ chuyển tiếp, nơi mà một nhà điều hành cho biết những gì các loại sử dụng văn bản, và các loại những gì một người sử dụng điện thoại bằng giọng nói nói. Người điếc cũng có thể giao tiếp thông qua tin nhắn SMS và tin nhắn nhanh.

Công nhân không thể gõ trên bàn phím tiêu chuẩn có thể sử dụng mở rộng hoặc ergonomic bàn phím, bàn phím trên màn hình, chuyển mạch thích nghi và hệ thống nhận dạng giọng nói Motor-khiếm

trên màn hình bàn phím là những hình phần mềm của một bàn phím xuất hiện trên màn hình và có thể được kích hoạt với một trackball, màn hình cảm ứng, thiết bị màn hình trỏ, hoặc chuyển động mắt. Trong một hệ thống eyegaze, các phím trên bàn phím ảo được kích hoạt bằng đôi mắt của người dùng khi họ tạm dừng trên một chìa khóa cho hai hoặc ba giây.

Máy quay video công nghệ Eyegaze bao gồm một máy quay phim và xử lý hình ảnh phần mềm, mà quyết định gazepoint của mắt trên màn hình

bị chuyển mạch đến trong nhiều hình dạng và kích cỡ. Chúng được vận hành bởi động cơ hoặc kiểm soát hơi thở. Ví dụ, một công tắc khí nén - được biết đến như một ngụm và puff

- cho phép một người có tứ chi để điều khiển máy tính bằng puffing và nhấm nháp khí thông qua một ống khí nén. Những người bị liệt tứ chi cũng có thể sử dụng ngụm và puff cần điều khiển.

Cuối cùng, có nhận dạng giọng nói, cho phép máy tính để giải thích lời nói của con người, biến những lời nói thành văn bản số hóa hoặc hướng dẫn.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: