Результаты (
русский) 3:
[копия]Скопировано!
1.филипп, хромая, к двери, оказался там, значит, что - то сказать, видел, как адель джерри сидит в своем кресле, глядя в пол, безучастно, с ее лицо испортить печали.и возраст.(I. шоу)2... девушка с очень слабыми и исчерпаны, упал головой на спинку стула, и упала в обморок.(диккенс)3.бедный удачи, занимаясь им, он добился, но десять центов до ночи.(драйзер)4.винсент взглянул на кристин вязание огнем.(стоун)5.в этот момент шаги были слышны по коридору.(Murdoch)6.он обнаружил утрату его фунт, принимая его куртку, и одновременно, подозреваемых в лоо; но он был, если бы он не был в его кармане выбрал в пабе.(линдси)7.она как будто нахмурился немного озадачен.(грин)8.его еда, и многие вопросы его мать ответила, он отвернулся от стола на очаг.(глава бронте)9... он пришел в тихо, шапку и пальто, и сидел, глядя на свечи.(ллуэллин)10.я думаю, что она увидела мужа, установленных в роскошный набор номера, ресторан на один умный ресторан за другим, и она представляла его дней, проведенных на расы совещаний и его вечером в игре.(maugham)11.она смотрела на меня, коварно, как если бы скрыть что - то.(hansford Johnson)12.мужчина может рассматриваться продвижения от окраины к ним.(4)13.но мужчина не менее привлекательным, когда замуж?(уайльд)14.она нашла авраам ходит - дом, его голову, как его руки за спиной.(стоун)15.в ночи, будет медленно вдоль дорог мы прошли войска маршируют толпы под дождем, оружие, лошадей и мулов, мотор грузовика, вагоны, все движется от фронта.(хемингуэй)16.я никогда не видел женщину так изменилась.(уайльд)17.коллингвуд, как правило, не говори ни слова не сказал.(снег)18.роза сейчас может быть слышал голос подняться выше дин.(Murdoch)19.эта мысль, разбил ее и она отошла в сторону, со слезами катитесь по щекам.(марк твен) 20.закрыв его [дверь] от него, fledgeby вернулся в lammle, стоя спиной к спальне огонь, с одной стороны, под пальто юбки, и все его усы в другой.(диккенс)21.слово, хотя регулярно проверили каждый вечер, представил усеяны поверхности.(драйзер)22.когда следующий приходит он найдете все улажено.(maugham)23.город лежит вокруг центрального парка в глубоком тише, four-o"clock-in-the-morning мягкой с неба звезд и хилым, мягко поднимается туман.(.шоу)24.а если тронут палочку, аннетт и rainborough замерли в молчаливой неподвижность, арестован в диких жесты борьбы.(Murdoch)25.она пошла в front.window, чтобы увидеть, если дождь прекратился, там пришли стрит, саквояж, с одной стороны, нераспечатанного зонтик в других, с него пальто хвосты пролетел на ветру, и его голова craned вперед, авраам.(стоун) 26.он слушал, как будто задумчивый.(снег)27.в эти дни будут закончены.они вычеркнули.(du Maurier)28.храм провел ребенок, глядя на женщину, ее рот двигается.(фолкнер)29.однажды вечером он был замечен.ходить в этот очень дом, но никогда не был замечен в это.(джером джером клапка)30.теперь они все ее телефонные звонки перехватили.(снег)31.она была договоренность.образование.ну, расположенных в нью - йорке.(ниже)32.он сидел один, с ненавистью, свернувшись, внутри него, и завидовал их всех, крики детей, лай собак, влюбленные шепчет.(грин)33.она видела, как авраам подъедет с голубой хлопок зонтик.(стоун) 34.и еще она сидела там, ее руки лежит не в её глазах, смотреть в стену.(Lessing)35.закончив ужин, он сидел с его сигару в несколько заброшенных Lounge, переходя на еженедельных газет.(голсуорси)36.джано промедлил с ответом, не хочу лгать, еще не зная, как сказать правду.(баум)
переводится, пожалуйста, подождите..
