Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
КАРТИНА (после сломанный мост ', Pullman тел.)Джинни, главный герой этой истории,-16. Она превращается из быть блестящий художник, как ее мать, которая умерла, когда она была ребенком. В экстракте вы собираетесь читатьДжинни видит изображение своей матери в художественной галерее.Когда Джинни становится заинтересована впервые в истории живописи и искусства, папа дал ей большая книга с сотнями репродукций в нем. Она pored над ним с более чем восторг — с какой-то жадности, на самом деле. Она поглощает все книги рассказал ей о возрождения и импрессионистов и кубистов, Боттичелли и Моне и Пикассо, и она дышала все в как кислород она не знал она отсутствует. И среди картинки в книге, там были два, который заставил ее вздох. Один был механизм Уистлера в серый и черный, портрет его мать, сидя на стуле вертикально, а другой вид Толедо Эль Греко. Она вспомнила ее реакция совершенно ясно: внезапное потребление дыхания, вызванные чисто сюрприз на расположение фигур и цветов. Это был физический шок.And when she looked at the big painting that dominated the end wall, the same thing happened. It would have affected her the same way whoever had painted it, because it was a masterpiece. What it showed was a middle-aged black man, in a uniform with epaulettes and medals, in the act of falling on to the red-carpeted floor of a well furnished room. He'd been eating a meal, and on the table beside him there was a plate of yellow soup. Beyond him, through the open door and at the open window, stood a crowd of people, watching: white people and black, old and young, richly dressed and poverty-stricken. Some of them carried objects that helped you understand who they were: a wad of dollar bills for a banker, a clutch of guns2 for an arms dealer, a chicken for a peasant; and the expressions on their faces told Ginny that they'd all in some ways been victims or accomplices3 of the man who was dying.And all that was important, but just as important was the strange discord of the particular red of the carpet and the particular yellow ofthe soup, so that you knew it was something significant, and you guessed the soup had been poisoned. And the way the dying man was isolated by the acid red from every other shape in the picture, so that it looked as if he were sinking out of sight in a pool of blood. And mainly what was important was the thing that was impossible to put into words: the arrangements of the shapes on the canvas. These same elements put together differently would have been an interesting picture, but put together like this, they made Ginny catch her breath.She began thinking of what her mother had wanted to say by the picture. Tell the story of the corrupt1 officer? Yes... But not mainly. What she had probably wanted to do was just to see what happened when she put that red and that yellow together. That was what could start it. Some little technical thing like that. And the shape of the man as he falls... Because there's no shadow, you can't see easily where he is in relation to the floor. He seems to be floating in space, almost. But at the same time no one could say that the picture wasn't technically correct. It was amazing, brilliant! Ginny felt a lump in her throat.
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)