681
00:29:30,010 --> 00:29:33,711
Krumitz, here! Here! Here.
682
00:29:33,713 --> 00:29:35,980
(panting)
683
00:29:35,982 --> 00:29:37,448
MAN: Keep your eyes open!
It's in this area!
684
00:29:37,450 --> 00:29:38,850
RYAN:
You got it!
685
00:29:38,852 --> 00:29:40,919
"Welcome to the wilderness.
You're almost there.
686
00:29:40,921 --> 00:29:43,221
"I can sense your
soul around me.
687
00:29:43,223 --> 00:29:45,390
Come to my playground
if you dare."
688
00:29:45,392 --> 00:29:47,926
Nelson?
689
00:29:47,928 --> 00:29:48,960
All right, Avery, I'm here.
690
00:29:48,962 --> 00:29:50,662
I see your location
on the satellite.
691
00:29:50,664 --> 00:29:53,131
The new compass heading
is one-nine-five.
692
00:29:53,133 --> 00:29:56,000
Do you see any
structures on that path?
693
00:29:56,002 --> 00:29:57,502
Uh...
694
00:29:57,504 --> 00:30:00,138
Looks like
an abandoned schoolhouse.
695
00:30:00,140 --> 00:30:01,472
I'm sending the coordinates now.
696
00:30:01,474 --> 00:30:03,975
Let's get this son of a bitch.
New coordinates. SWAT on me.
697
00:30:03,977 --> 00:30:07,412
MAN: Copy that.
MAN 2: Bring 'em in.
698
00:30:07,414 --> 00:30:10,348
(sighs)
699
00:30:10,350 --> 00:30:12,884
(breathing loudly)
700
00:30:12,886 --> 00:30:14,852
(exhales loudly)
701
00:30:17,924 --> 00:30:20,391
All right, go!
702
00:30:20,393 --> 00:30:21,111
Go!
703
00:30:21,135 --> 00:30:23,155
MAN (over radio):
We're a half mile out on that.
704
00:30:25,098 --> 00:30:27,031
(breathing loudly)
705
00:30:27,033 --> 00:30:29,467
WOMAN (over radio):
...location, guys. Location.
706
00:30:29,469 --> 00:30:34,539
(crying)
707
00:30:34,541 --> 00:30:36,741
(indistinct chatter)
708
00:30:37,877 --> 00:30:39,711
(indistinct chatter)
(gasps)
709
00:30:40,580 --> 00:30:41,980
Go! go!
710
00:30:41,982 --> 00:30:43,648
(indistinct shouting)
711
00:30:45,085 --> 00:30:46,951
MAN:
Clear!
712
00:30:46,953 --> 00:30:49,187
FBI!
FBI! Clear!
713
00:30:49,189 --> 00:30:50,622
Clear!
Clear!
714
00:30:50,624 --> 00:30:52,590
(knocking)
715
00:30:52,592 --> 00:30:54,792
(door creaks open)
716
00:30:56,763 --> 00:30:58,263
Jacob, Luke.
717
00:30:58,265 --> 00:30:59,264
Hi.
718
00:30:59,266 --> 00:31:01,299
Hi.
719
00:31:03,937 --> 00:31:06,537
Red Crone is waiting for you.
720
00:31:08,575 --> 00:31:10,541
What the hell happened?
They should be here.
721
00:31:10,543 --> 00:31:12,977
Nelson, are there
any other structures
722
00:31:12,979 --> 00:31:15,079
along the current heading?
723
00:31:15,081 --> 00:31:17,849
No, the schoolhouse is the
only one for the next 18 miles.
724
00:31:17,851 --> 00:31:19,717
Expand the search area
in all directions.
725
00:31:19,719 --> 00:31:21,452
Look for any structures
726
00:31:21,454 --> 00:31:23,521
within a five-mile radius
of the trigger image.
727
00:31:23,523 --> 00:31:24,956
Cross-reference
property records.
728
00:31:24,958 --> 00:31:26,457
Look for something, anything,
729
00:31:26,459 --> 00:31:28,026
that can be
our target's hideout.
730
00:31:28,028 --> 00:31:29,594
D.B., Krumitz,
731
00:31:29,596 --> 00:31:30,728
we missed something.
732
00:31:30,730 --> 00:31:32,864
Go back to the trigger image,
decode it again.
733
00:31:32,866 --> 00:31:33,998
Anything?
734
00:31:34,000 --> 00:31:36,301
I'm getting the same thing,
Avery.
735
00:31:36,303 --> 00:31:37,568
Something is not right.
736
00:31:37,570 --> 00:31:39,203
We missed something.
737
00:31:39,205 --> 00:31:41,639
Maybe it's the riddle, or maybe
we're looking at this wrong.
738
00:31:41,641 --> 00:31:43,741
Maybe we just need
to slow down here, you know,
739
00:31:43,743 --> 00:31:47,245
and-and think like a kid, okay?
740
00:31:47,247 --> 00:31:48,880
We need to think
like a kid.
741
00:31:48,882 --> 00:31:50,815
MAN:
Keep your eyes open.
742
00:31:51,584 --> 00:31:54,852
Wait a minute.
I have an idea.
743
00:31:58,291 --> 00:32:00,525
Look at that.
744
00:32:00,527 --> 00:32:02,093
KRUMITZ:
Holy crap.
745
00:32:02,095 --> 00:32:03,361
It just changed.
746
00:32:03,363 --> 00:32:05,229
RUSSELL:
"Welcome to the wilderness,
747
00:32:05,231 --> 00:32:08,833
"be afraid of the night.
I can sense your soul around me.
748
00:32:08,835 --> 00:32:10,401
Search the woods
for red light."
749
00:32:10,403 --> 00:32:11,669
Avery...
750
00:32:11,671 --> 00:32:14,072
there are two riddles,
one for adults
751
00:32:14,074 --> 00:32:15,340
and one for kids,
752
00:32:15,342 --> 00:32:17,408
depending on the-the tilt
of the tablet.
753
00:32:17,410 --> 00:32:20,278
The decoder's using the tablet's
gyroscope to distinguish
754
00:32:20,280 --> 00:32:22,213
between an adult
perspective and a kid's.
755
00:32:22,215 --> 00:32:23,514
NELSON: That's why I couldn't get it
to work.
756
00:32:23,516 --> 00:32:25,583
I had the decoder
at the wrong angle.
757
00:32:25,585 --> 00:32:28,286
Oliver did this on his last
trigger image as a safeguard.
758
00:32:28,288 --> 00:32:30,121
To throw adults off his trail.
759
00:32:30,123 --> 00:32:31,356
MUNDO: To throw law enforcement
off the trail.
760
00:32:31,358 --> 00:32:33,091
AVERY:
What is the new
761
00:32:33,093 --> 00:32:34,258
compass heading?
762
00:32:34,260 --> 00:32:35,360
Two-seven-zero.
763
00:32:35,362 --> 00:32:37,628
75 degrees off the old heading.
764
00:32:37,630 --> 00:32:39,430
It's an old theater.
765
00:32:39,432 --> 00:32:40,765
Used to be part of a resort
766
00:32:40,767 --> 00:32:42,767
that closed down in the '70s.
767
00:32:42,769 --> 00:32:43,701
Send me the coordinates.
768
00:32:43,703 --> 00:32:47,438
(trilling)
769
00:32:49,576 --> 00:32:52,009
It's about a half hour away.
770
00:32:54,381 --> 00:32:56,214
Elijah!
771
00:32:56,216 --> 00:32:58,583
Elijah! Wait for backup!
(engine starts)
772
00:32:58,585 --> 00:33:00,184
Come on, move out!
773
00:33:00,186 --> 00:33:02,387
(creaking)
774
00:33:26,112 --> 00:33:27,278
(door creaking)
775
00:33:38,249 --> 00:33:39,782
Elijah!
776
00:33:39,784 --> 00:33:43,052
Wait for backup!
(panting)
777
00:34:09,747 --> 00:34:11,715
Oliver Crispin, FBI.
778
00:34:11,735 --> 00:34:13,260
Keep your hands
where I can see them.
779
00:34:14,284 --> 00:34:15,650
(grunting)
780
00:34:17,621 --> 00:34:19,521
Where are the kids?
781
00:34:21,625 --> 00:34:24,493
(grunting, panting)
782
00:34:28,799 --> 00:34:32,868
Jacob, Luke,
you okay?
783
00:34:32,870 --> 00:34:33,802
Did he hurt you?
784
00:34:33,804 --> 00:34:35,537
No.
785
00:34:35,539 --> 00:34:36,805
My name's Elijah.
I'm here to help.
786
00:34:36,807 --> 00:34:38,373
Stay right where you are.
Be right back.
787
00:34:38,375 --> 00:34:40,675
CRISPIN:
It was just a game.
788
00:34:40,677 --> 00:34:43,211
I just wanted to scare them.
I wasn't gonna hurt them.
789
00:34:43,213 --> 00:34:46,214
They wanted to play.
They wanted it!
790
00:34:46,216 --> 00:34:47,215
(grunts)
791
00:34:47,217 --> 00:34:48,817
They wanted it!
792
00:34:48,819 --> 00:34:51,019
(grunting, panting)
793
00:34:55,425 --> 00:34:57,425
(panting)
794
00:34:57,427 --> 00:34:58,593
What did you say?
795
00:34:58,595 --> 00:34:59,895
They wanted it.
796
00:34:59,897 --> 00:35:01,863
(grunts)
797
00:35:02,766 --> 00:35:03,766
In the bathroom.
798
00:35:08,305 --> 00:35:09,471
(grunts)
799
00:35:11,775 --> 00:35:13,174
You son of a bitch.
800
00:35:14,912 --> 00:35:17,045
Elijah! Where are the boys?
Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
68100:29:30, 010--> 00:29:33, 711Krumitz, здесь! Здесь! Здесь.68200:29:33, 713--> 00:29:35, 980(задыхаясь)68300:29:35, 982--> 00:29:37, 448ЧЕЛОВЕК: Держите глаза открытыми!Именно в этой области!68400:29:37, 450--> 00:29:38, 850РАЙАН:Вы получили это!68500:29:38, 852--> 00:29:40, 919«Добро пожаловать в пустыню.Вы почти там.68600:29:40, 921--> 00:29:43, 221«Я чувствую вашедуша вокруг меня.68700:29:43, 223--> 00:29:45, 390Приходите к моей площадкаЕсли вы смеете.»68800:29:45, 392--> 00:29:47 926Нельсон?68900:29:47, 928--> 00:29:48, 960Все права Avery, что я здесь.69000:29:48 962--> 00:29:50, 662Я вижу ваше местоположениена спутнике.69100:29:50, 664--> 00:29:53, 131Новый курсЭто один 9 5.69200:29:53, 133--> 00:29:56, 000Видите ли вы какие-либоструктуры на этом пути?69300:29:56, 002--> 00:29:57, 502Э-э...69400:29:57 504--> 00:30:00, 138Выглядит какзаброшенной школы.69500:30:00, 140--> 00:30:01, 472Теперь я посылаю координаты.69600:30:01, 474--> 00:30:03, 975Давайте этот сукин сын.Новые координаты. Сват на меня.69700:30:03, 977--> 00:30:07, 412ЧЕЛОВЕК: Скопируйте это.ЧЕЛОВЕК 2: Принесите 'em.69800:30:07, 414--> 00:30:10, 348(вздыхает)69900:30:10, 350--> 00:30:12, 884(дыхание громко)70000:30:12, 886--> 00:30:14 852(выдыхает громко)70100:30:17, 924--> 00:30:20, 391Все права, go!70200:30:20, 393--> 00:30:21, 111Go!70300:30:21, 135--> 00:30:23, 155ЧЕЛОВЕК (по радио):Мы в километре на что.40W00:30:25, 098--> 00:30:27, 031(дыхание громко)70500:30:27 033--> 00:30:29, 467ЖЕНЩИНА (по радио):... местоположение, ребята. Местоположение.70600:30:29, 469--> 00:30:34, 539(плачет)70700:30:34, 541--> 00:30:36, 741(невнятное болтовня)70800:30:37, 877--> 00:30:39, 711(невнятное болтовня)(возгласы)70900:30:40, 580--> 00:30:41, 980Go! Go!71000:30:41, 982--> 00:30:43, 648(невнятное кричать)71100:30:45, 085--> 00:30:46, 951ЧЕЛОВЕК:Четко!71200:30:46, 953--> 00:30:49, 187ФБР!ФБР! Четко!71300:30:49, 189--> 00:30:50, 622Четко!Четко!71400:30:50, 624--> 00:30:52, 590(стучать)71500:30:52, 592--> 00:30:54, 792(дверь скрипит открытым)71600:30:56, 763--> 00:30:58, 263Иаков, люк.71700:30:58, 265--> 00:30:59-264Привет.71800:30:59, 266--> 00:31:01, 299Привет.71900:31:03, 937--> 00:31:06, 537Кроне красный ждет вас.72000:31:08, 575--> 00:31:10, 541Что случилось в ад?Они должны быть здесь.72100:31:10, 543--> 00:31:12, 977Нельсон, естьдругие структуры72200:31:12, 979--> 00:31:15, 079вдоль текущий заголовок?72300:31:15, 081--> 00:31:17, 849Нет, это здание школытолько один для следующего 18 миль.72400:31:17, 851--> 00:31:19, 717Разверните область поискаво всех направлениях.72500:31:19, 719--> 00:31:21, 452Ищите любые структуры72600:31:21, 454--> 00:31:23, 521в радиусе 5 кмтриггер изображения.72700:31:23, 523--> 00:31:24, 956Перекрестные ссылкизаписей.72800:31:24, 958--> 00:31:26, 457Ищите что-то, ничего,72900:31:26, 459--> 00:31:28, 026Это может бытьНаша цель укрытия.73000:31:28, 028--> 00:31:29, 594Д.б., Krumitz,73100:31:29, 596--> 00:31:30, 728Мы упустили что-то.73200:31:30, 730--> 00:31:32, 864Вернуться к изображению триггера,расшифровать его снова.73300:31:32, 866--> 00:31:33, 998Что-нибудь?73400:31:34, 000--> 00:31:36, 301Я получаю то же самое,Эвери.73500:31:36 303--> 00:31:37, 568Что-то не подходит.73600:31:37, 570--> 00:31:39, 203Мы упустили что-то.73700:31:39, 205--> 00:31:41, 639Может быть, это загадка, или может бытьМы смотрим на это неправильно.73800:31:41, 641--> 00:31:43 741Возможно, нам просто нужночтобы замедлить здесь, вы знаете,73900:31:43, 743--> 00:31:47, 245и- и думаю, как ребенок, ладно?74000:31:47, 247--> 00:31:48, 880Нам нужно думатькак ребенок.74100:31:48, 882--> 00:31:50, 815ЧЕЛОВЕК:Держите глаза открытыми.74200:31:51, 584--> 00:31:54, 852Подожди минутку.У меня есть идея.74300:31:58, 291--> 00:32:00, 525Посмотрите на это.74400:32:00, 527--> 00:32:02, 093KRUMITZ:Святое дерьмо.74500:32:02, 095--> 00:32:03, 361Он просто изменил.74600:32:03, 363--> 00:32:05, 229РАССЕЛ:«Добро пожаловать в пустыне,74700:32:05, 231--> 00:32:08, 833«бойтесь ночи.Я чувствую вашу душу вокруг меня.74800:32:08, 835--> 00:32:10, 401Поиск по лесуна красный свет.»74900:32:10, 403--> 00:32:11, 669Эвери...75000:32:11, 671--> 00:32:14, 072Существует две загадки,один для взрослых75100:32:14 074--> 00:32:15, 340и один для детей,75200:32:15, 342--> 00:32:17, 408в зависимости от наклонапланшета.75300:32:17, 410--> 00:32:20, 278Декодер с помощью планшетаГироскоп различать75400:32:20, 280--> 00:32:22, 213между взрослогоПерспектива и детский.75500:32:22, 215--> 00:32:23, 514Нельсон: Вот почему я не могу получить егодля работы.75600:32:23, 516--> 00:32:25, 583Я имел декодерНеправильный угол.75700:32:25, 585--> 00:32:28, 286Oliver сделал это на его последнийтриггер изображение в качестве гарантии.75800:32:28, 288--> 00:32:30, 121Чтобы бросить взрослых покинуть его след.75900:32:30, 123--> 00:32:31, 356MUNDO: Бросить правоохранительныхс тропы.76000:32:31, 358--> 00:32:33 091ЭВЕРИ:Что же нового76100:32:33, 093--> 00:32:34, 258Компас заголовок?76200:32:34, 260--> 00:32:35, 360Два семь ноль.76300:32:35, 362--> 00:32:37, 62875 градусов от старой заголовок.76400:32:37, 630--> 00:32:39, 430Это старый театр.76500:32:39, 432--> 00:32:40, 765Используется для быть частью курорта76600:32:40, 767--> 00:32:42, 767что закрыли в 70-х.76700:32:42, 769--> 00:32:43, 701Пожалуйста, пришлите мне координаты.76800:32:43, 703--> 00:32:47, 438(щебетании)76900:32:49, 576--> 00:32:52, 009Речь идет о полчаса прочь.77000:32:54, 381--> 00:32:56, 214Илия!77100:32:56, 216--> 00:32:58, 583Илия! Ждать для резервного копирования!(запуска двигателя)77200:32:58, 585--> 00:33:00, 184Давай, выйти!77300:33:00, 186--> 00:33:02, 387(скрип)77400:33:26, 112--> 00:33:27, 278(скрип двери)77500:33:38, 249--> 00:33:39, 782Илия!77600:33:39, 784--> 00:33:43 052Ждать для резервного копирования!(задыхаясь)77700:34:09, 747--> 00:34:11, 715Oliver Криспин, ФБР.77800:34:11 735--> 00:34:13, 260Держите ваши рукигде я могу их видеть.77900:34:14, 284--> 00:34:15, 650(хрюканье)78000:34:17, 621--> 00:34:19, 521Где находятся дети?78100:34:21, 625--> 00:34:24, 493(хрюканье, задыхаясь)78200:34:28, 799--> 00:34:32, 868Иаков, люк,Вы хорошо?78300:34:32, 870--> 00:34:33, 802Он тебя обидел?78400:34:33, 804--> 00:34:35, 537LOL78500:34:35, 539--> 00:34:36, 805Мое имя Ильи.Я здесь, чтобы помочь.78600:34:36, 807--> 00:34:38, 373Остаться справа, где вы находитесь.Скоро вернусь.78700:34:38, 375--> 00:34:40, 675КРИСПИН:Это была просто игра.78800:34:40, 677--> 00:34:43, 211Я просто хотел, чтобы напугать их.Я не собираюсь их обидеть.78900:34:43, 213--> 00:34:46, 214Они хотели играть.Они хотели его!79000:34:46, 216--> 00:34:47, 215(ворчание)79100:34:47, 217--> 00:34:48, 817Они хотели его!79200:34:48, 819--> 00:34:51, 019(хрюканье, задыхаясь)79300:34:55, 425--> 00:34:57, 425(задыхаясь)79400:34:57, 427--> 00:34:58, 593Что ты сказал?79500:34:58, 595--> 00:34:59 895Они хотели его.79600:34:59, 897--> 00:35:01, 863(ворчание)79700:35:02, 766--> 00:35:03, 766В ванной комнате.79800:35:08, 305--> 00:35:09, 471(ворчание)79900:35:11, 775--> 00:35:13, 174Вы сукин сын.80000:35:14 912--> 00:35:17, 045Илия! Где находятся мальчики?
переводится, пожалуйста, подождите..