I can hardly imagine my life without books. They are my friends, advis перевод - I can hardly imagine my life without books. They are my friends, advis украинский как сказать

I can hardly imagine my life withou

I can hardly imagine my life without books. They are my friends, advisers and teachers. While reading a book I live the life of its heroes. I've read a lot of different books, but my favourite one'is the novel Robinson Crusoe. Probably no story is better known all over the world than that of Robinson Crusoe. But we must remember that it is not a true story. It was imagined and written years ago by an Englishman named Daniel Defoe. He was the first man to tell a story in such a way as to make people believe it to be true. Although the adventures of Robinson Crusoe are imaginary (1) they might have happened in real life.
At the beginning of his story, Robinson Crusoe tells us that his father wanted him to become a lawyer, but that he himself wanted to become a sailor. His father gave him serious advice, saying him that adventures abroad were best fitted either for rough and uneducated men or for men of superior fortune
(2).
But young Robinson found it impossible to accept his father's advice. Without saying 'goodbuy' to his father or mother, he went away to sea. A few weeks later, he had his first experience of a shipwreck (3), but was rescued (4), and made his way to London. From there, he made a trading expedition to the African coast, and returned to London again after a voyage in which he had gained experience as a sailor and merchant.
After some years of adventures he was still dissatisfied (5). So he spoke to his friends about his early voyage to Africa and how easy it was, in exchange for trifles (6), to get ivory (7) and gold. - ■>
As a result of this talk, they decided to fit out a ship, in which Crusoe should go to Africa and start trading.
The ship had been sailing only a few days when they were caught in a terrible storm which lasted twelve days. It was impossible to manage the ship, and in the end it ran upon a sand-bank close to an island and began to break to pieces.
Crusoe with the other men got into a boat with the object of reaching the island. But this boat was soon upset by the high waves and the men were at once swallowed up by the sea. He was the only one who saved himself. For twenty-three years he saw no other human beings (8) and it was twenty-eight years before he was able to leave the island.
The greater part of the book tells us how Crusoe found shelter (9) and food, how he built his 'castle', how he made his furniture and clothes, and how he taught himself many trades and became expert in doing all sorts of useful things. According to the author's mind, it follows that man can live by himself comfortably and make all the things he needs with no other people, no other hands to help him.
This novel is a glorification (10) of human labour, a triumph of man over nature.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Мені важко уявити своє життя без книг. Вони мої друзі, радників і вчителів. Читаючи книгу, я живу життя її героїв. Я читав багато різних книг, але мій улюблений one'is Роман Робінзон Крузо. Напевно немає історія є більш відомих у всьому світі що Робінзон Крузо. Але ми повинні пам'ятати, що це не реальна історія. Це було уявити і написані англієць, названий Даніеля Дефо років тому. Він був першою людиною, щоб розповісти історію в таким чином, щоб змусити людей повірити, що це правда. Хоча пригоди Робінзона Крузо є уявним вони (1) можливо, це сталося в реальному житті.На початку своєї розповіді, Робінзон Крузо говорить нам, що його батько хотіла, щоб стати адвокатом, але що він сам хотів, щоб стати моряком. Його батько дав йому серйозних консультацій, кажучи йому що пригоди за кордоном установлювалися найкраще для груба і неосвічених чоловіків або для чоловіків покращений fortune(2).Але молодий Робінсон знайшов, що це неможливо прийняти батькових порад. Не кажучи 'goodbuy' на його батька або матері, він пішов до моря. Кілька тижнів потому, він був його перший досвід корабельної аварії (3), але був врятований (4) і пробрався до Лондона. Звідти він зробив торговельна експедиція в африканським узбережжям і повернувся до Лондона знову після voyage, в якому він мав досвід як моряком і купець.Після декількох років пригоди він був ще незадоволені (5). Так він говорив своїм друзям про його початку подорож до Африки, і як легко це було, в обмін на дрібниці (6), щоб отримати слонової кістки (7) і золота. -■ >Внаслідок цієї розмови вони вирішили поміститися на корабель, в якому Крузо повинні їхати в Африку і почати торгувати.Корабель був парусних лише кілька днів, коли вони потрапили в страшний шторм, яка тривала дванадцяти дні. Неможливо керувати судна, і врешті-решт він побіг на піску Банк недалеко від острова і почав розірвати на шматки.Крузо з іншими чоловіками потрапив в човні з метою досягнення острова. Але ця човен незабаром був засмучений за високі хвилі, і чоловіки були одночасно поглинула моря. Він був єдиним, який врятував сам. Протягом двадцяти трьох років він бачив не інших людських істот (8), і це було двадцять вісім років, перш ніж він зміг покинути острів.Велика частина книги говорить нам, як Крузо знайшли притулок (9) і їжі, як він побудував свій замок, як він зробив його меблі і одяг і як він вчив сам багато торгів і став фахівець з роблять всякі корисні речі. За словами автора розум, випливає, що людина може жити за себе комфортно і зробити все що йому потрібно з іншими людьми, інші руки, щоб допомогти йому.Цей роман є прославлення (10) людського праці, Тріумф людини можна назвати господарями природи.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
Я%20може%20ледве%20уявити%20мій%20життя%20без%20книг.%20вони%20є%20мій%20друзів,%20радників%20а%20 викладачів.%20а%20читання%20а%20книги%20I%20live%20в%20життя%20з 20% її%20героїв.%20I%27 ve%20читати%20а%20багато%20з 20% різних%20книг,%20а%20мій%20улюблені%20один%27є%20в%20роману%20Робінсон%20Процесор Crusoe.%20Напевно%20не%20розповідь%20є%20краще%20відомі%20всі%20над%20в%20світу%20ніж%20,%20з 20% Робінсон%20Процесор Crusoe.%20а%20ми%20повинні%20згадати%20,%20його%20є%20не%20а%20true%20історію.%20його%20був%20уявляли%20а%20написано%20 років%20тому%20за 20%, 20% Англієць%20назвав%20Даніель%20Дефо.%20Він%20був%20в%20перших%20 чоловік%20до 20% сказати%20а%20розповідь%20в 20-20%таких 20а%20спосіб%20а%20до 20% робить%20людей%20вважають%20його%20до 20% буде%20true.%20Хоча%20в%20пригоди%20з 20% Робінсон%20Процесор Crusoe%20є%20уявні%20(1)%20вони%20б%20мають%20сталося%20в 20-20%реальних 20життя.%5Їсти%20в%20початку 20-20%від 20 його%20історія,%20Робінсон%20Процесор Crusoe%20розповідає%20нас%20,%20його%20батько%20хотіли%20йому%20до 20% стають%20а%20юристом,%20а%20,%20він%20сам%20хотіли%20до 20% стають%20а%20моряка.%20його%20батько%20дав%20йому%20серйозні%20поради,%20приказка%20йому%20,%20пригоди%20за кордоном%20були%20 найкращих%20встановлені%20або%20для%20грубої%20а%20неосвічені%20чоловіків%20або%20для%20чоловіків%20з 20% перевершує%20фортуна%5E(2). %5 EBut%20молодих%20Робінсон%20знайшли%20його%20неможливо%20до 20% прийняти%20його%20батько%27s%20поради.%20без%20приказка%20%27goodbuy%27%20до 20% його%20батько%20або%20матері,%20він%20пішла%20подалі%20до 20% моря.%20А%20кілька%20 тижнів%20пізніше%20він%20мали%20його%20перших%20досвід%20з%20а%20корабельній аварії%20(3),%20а%20був%20врятував%20(4), 20% і 20% зробили%20його%20спосіб%20до 20% в Лондоні.%20від 20%, 20% -%20зробив%20а%20 торгових%20експедиції%20до 20% у 20% Африканських%20узбережжя,%20а%20повернувся%20до 20% в Лондоні%20знову%20після%20а%20voyage%20в 20-20-20, 20, 20% мали%20отримала%20досвід%20а%20а%20моряк%20а%20купця.%5 EAfter%20деякі%20 років%20з 20% пригоди%20він%20був%20все-таки%20незадоволені%20(5).%%20його%20був%20неможливо%20до 20% управляти%20в%20судна, 20% і 20% у 20% на 20% наприкінці 20-20%її 20 втік%20після%20а%20цементно-банк%20близько 20% до 20% на 20% острів%20а%20почав%20до 20% перерви%20до 20% шматки.%5 ECrusoe%20з%20в%20інших%20чоловіків%20отримали 20% в%20а%20човен%20з%20в%20об'єкт%20з 20% до 20% на 20% острова.%20а%20цього%20човен%20був%20незабаром%20засмучений%20за 20% у 20% висока%20хвиль%20а%20в%20чоловіків%20були%20о 20%колись%20проковтнув%20до 20%, 20% і 20% моря.%20Він%20був%20в%20лише%20один%20хто%20врятував%20себе.%%20його%20випливає%20,%20 чоловік%20може%20live%20за 20% сам%20комфортно%20а%20роблять%20всі%20в%20речі%20він%20потреби%20з%20не%20інших%20 людей,%20не%20інших%20руки%20до 20% допомогти%20його.%5 EThis%20роману%20є%20а%20прославлення%20(10)%20з 20% прав%20праці,%20а%20тріумф%20з 20% чоловік%20над%20характер.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: