Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Он владел зоомагазином. Он продавал кошек, собак и обезьян; он занимался рыбой и семенами птиц, прописывал средства для больной канареек, на его полках были длинные ряды клеток. Он считал себя чем-то вроде профессионального человека.<br><br>Был постоянный переполох жизни в своем магазине. Клиенты, которые пришли в сказал:<br><br>Вопрос: "Разве они не милые'! Посмотри на эту обезьянку! Они милые».<br><br>И г-н Перселл сам будет улыбаться и тереть руки и кивнуть головой.<br><br>Каждое утро, когда рутина открытия своего магазина была завершена, это был обычай владельца окуня на высоком стуле, за прилавком, развернуть свою утреннюю газету, и переварить новости дня.<br><br>Это был сырой, зимний день. Ветер порывистый против высоких, плиты окна. Выполнив свои обычные задачи, г-н Purceil снова установлен высокий стул и развернул свою утреннюю газету. Он отрегулировал очки, aad взглянул на заголовки дня.<br><br>Был звонок над дверью, которая звонила всякий раз, когда клиент вошел. Сегодня утром, однако, в первый раз г-н Перселл может вспомнить, он не смог зазвонить. Просто он взглянул вверх, и там был незнакомец, стоящий прямо внутри двери, как будто он материализовался из воздуха.<br><br>Кладовщик соскользнул со стула. С первого мгновения он знал инстинктивно, что человек ненавидел его; но по привычке он потер руки, улыбнулся и кивнул.<br><br>"Доброе утро", он сиял. «Что я могу сделать для вас?»<br><br>Блестящие туфли человека скрипели вперед. Его костюм был дешевым, плохо подходящим, но, очевидно, новым. Игнорируя Перселла на данный момент, он оглянулся на темный магазин.<br><br>«Неприятное утро», - вызвался лавочник. Он сложил обе руки через дыню живот, и улыбнулся важно. Теперь, что вы хотели?<br><br>Человек пристально смотрел на Перселла, как будто только сейчас осознает свое присутствие. Он сказал: «Я хочу что-то в клетке».<br><br>"Что-то в клетке?" Г-н Перселл был немного смущен. «Вы имеете в виду – какое-то домашнее животное?»<br><br>"Я имею в виду то, что я сказал!" - отрезал мужчина. Что-то в клетке. Что-то живое, что в клетке.<br><br>«Я вижу, — поспешил кладовщик, совсем не уверенный в том, что он это сделал. Вопрос: "Теперь позвольте мне подумать. Белая крыса, может быть? У меня есть очень хорошие белые крысы.<br><br>«Нет!» - сказал хнань. Вопрос: "Не крысы. Что-то с крыльями. Что-то, что летает».<br><br>«Птица!» — воскликнул мистер Перселл.<br><br>"Птица все в порядке." Клиент указал вдруг на клетку, которая содержала две снежные птицы. "Голуби? Сколько за них?»<br><br>«Пять-пятьдесят», пришел быстрый ответ. Вопрос: И очень разумная цена. Они являются прекрасной парой.<br><br>«Пять-пятьдесят?» Человек был явно разочарован. Он выпустил пятидолларовую купюру. Вопрос: "Я хотел бы иметь эти птицы. Но это все, что у меня есть. Всего пять долларов».<br><br>Мысленно, г-н Перселл сделал быстрый расчет, который сказал ему, что на пятьдесят центов сокращения он все еще может пожинать аккуратные прибыли. Он любезно улыбнулся: "Мой дорогой человек, если вы хотите, чтобы они так плохо, вы, безусловно, может иметь их за пять долларов.<br><br>"Я возьму их." Он положил свои пять долларов на прилавок. Г-н Перселл отцепил клетку, и передал его своему клиенту. «Этот шум!» — вдруг сказал мужчина. «Разве это не мешает вам?<br><br>Шум? Какой шум?» Г-н Перселл удивился. Он не слышал ничего необычного.<br><br>"Слушай". Вопрос: "Как долго, по-вашему, мне понадобилось, чтобы сделать эти пять долларов?<br><br>Торговец хотел заказать его из магазина. Но, как ни странно, он не мог. Он сам спросил: «Почему, сколько времени у вас прошло?»<br><br>Другой засмеялся. Десять лет! На каточом. Десять лет, чтобы заработать пять долларов. Пятьдесят центов в год».<br><br>Это было лучше, Перселл решил, юмор его. Вопрос: "Мой, мой! Десять лет. Это, конечно, долгое время. Теперь»<br><br>«Они дают вам пять долларов», — рассмеялся мужчина, и дешевый костюм, и сказал вам, чтобы вас больше не поймали».<br><br>Человек качнулся вокруг, и преследовали резко из магазина.<br><br>Перселл вздохнул с внезапным облегчением. Он подошел к окну и смотрел. Недалеко от него остановился его своеобразный клиент. Он держал клетку плечом высоко, глядя на его покупку. Затем, открыв клетку, он протянул руку внутрь и вытащил одного из голубей. Он подбросил его в воздух. Он вытащил второй и бросил его после первого. Они встали, как шары, и заблудились в дымном сером из миноносного города. На мгновение молчаливый взгляд освободителя наблюдал за ними. Затем он уронил клетку и ушел.<br><br>Торговец был озадачен. Так отчаянно был человек желал голубей, что он позволил ему иметь их по сниженной цене. И сразу же он превратил их свободно. «Теперь, почему, — пробормотал г-н Перселл, — пробормотал он это?» Он чувствовал себя смутно оскорбленным.
переводится, пожалуйста, подождите..