with reference to the tests carried out in your local Prague, to confi перевод - with reference to the tests carried out in your local Prague, to confi испанский как сказать

with reference to the tests carried

with reference to the tests carried out in your local Prague, to confirm that we have taken note of Your comments about, but we disagree on the substance of the following:

1. There is no comparison was made with the previous corresponding period, although the substance is not the verification method that is used with this type of test.

2. The savings made and recorded by our software during the test period was equal to about 15% approximately.

3. We did test the quality of our data with the standard VDE-AR-E 2055-1 which is the international standard used for the verification of consumption in the case of the reduction of tension in which the data are confirmed savings achieved by us. We are attaching an example of the type of study of the International Standard.

4. It should also be considered that the climatic conditions determine the strong variations in the consumption of energy both in the case of heating and for refrigeration and electric equipment in general. This is a year where the average consumption summer were higher by more than 30-35% (the warmest year since 1880) on average across Europe. Clearly, you'd think that it is normal to have had an increase in consumption even if we confirm that the methods of calculation are those we mentioned in point 3.

5. We are ready to accept your instructions if supported by tools, software and methods relating to the Standard International to confirm the goodness of your data, otherwise we invite you to accept our data and proceed with its purchase on the merits.

We are at your disposal for any clarification necessary.

Best regards
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (испанский) 1: [копия]
Скопировано!
with reference to the tests carried out in your local Prague, to confirm that we have taken note of Your comments about, but we disagree on the substance of the following: 1. There is no comparison was made with the previous corresponding period, although the substance is not the verification method that is used with this type of test. 2. The savings made and recorded by our software during the test period was equal to about 15% approximately. 3. We did test the quality of our data with the standard VDE-AR-E 2055-1 which is the international standard used for the verification of consumption in the case of the reduction of tension in which the data are confirmed savings achieved by us. We are attaching an example of the type of study of the International Standard. 4. It should also be considered that the climatic conditions determine the strong variations in the consumption of energy both in the case of heating and for refrigeration and electric equipment in general. This is a year where the average consumption summer were higher by more than 30-35% (the warmest year since 1880) on average across Europe. Clearly, you'd think that it is normal to have had an increase in consumption even if we confirm that the methods of calculation are those we mentioned in point 3. 5. We are ready to accept your instructions if supported by tools, software and methods relating to the Standard International to confirm the goodness of your data, otherwise we invite you to accept our data and proceed with its purchase on the merits. We are at your disposal for any clarification necessary.Best regards
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (испанский) 2:[копия]
Скопировано!
con referencia a los ensayos llevados a cabo en su local de Praga, para confirmar que hemos tomado nota de Sus comentarios sobre, pero no estamos de acuerdo sobre el fondo de lo siguiente: 1. No hay comparación se hizo con el período correspondiente anterior, aunque la sustancia no es el método de verificación que se utiliza con este tipo de prueba. 2. Los ahorros obtenidos y registrados por nuestro software durante el período de prueba fue igual a aproximadamente el 15% aproximadamente. 3. Hicimos probar la calidad de nuestros datos con la norma VDE-AR-E 2055-1 que es el estándar internacional utilizado para la verificación del consumo en el caso de la reducción de la tensión en el que los datos se confirman los ahorros logrados por nosotros. Adjuntamos un ejemplo del tipo de estudio de la Norma Internacional. 4. También se debe considerar que las condiciones climáticas determinan las fuertes variaciones en el consumo de la energía tanto en el caso de la calefacción y para refrigeración y equipos eléctricos en general. Este es un año donde el verano consumo promedio fueron superiores en más de un 30 a 35% (el año más caluroso desde 1880) en promedio en toda Europa. Claramente, se podría pensar que es normal haber tenido un aumento del consumo, incluso si se confirma que los métodos de cálculo son los que hemos mencionado en el punto 3. 5. Estamos dispuestos a aceptar sus instrucciones si el apoyo de herramientas, software y métodos relacionados con la norma internacional para confirmar la bondad de sus datos, de lo contrario te invitamos a aceptar nuestros datos y proceder con la compra sobre el fondo. Estamos a su disposición para cualquier aclaración necesaria. Saludos cordiales














переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (испанский) 3:[копия]
Скопировано!
Con referencia a las pruebas llevadas a cabo en su local de Praga, para confirmar que hemos tomado nota de sus comentarios, pero no estamos de acuerdo sobre el contenido de los siguientes:

1.No hay comparación se hizo con el anterior período correspondiente, aunque la sustancia no es el método de verificación que se utiliza con este tipo de prueba.

2.El ahorro realizado y grabado por nuestro software durante el periodo de prueba es igual a alrededor de un 15% aproximadamente.

3.Probamos la calidad de nuestros datos con el estándar vde-ar-e 2055-1 que es la norma internacional para la verificación del consumo en el caso de la reducción de la tensión en la que los datos se confirman los ahorros logrados por nosotros.Estamos adjuntando un ejemplo del tipo de estudio de la norma internacional.

4.También debe considerarse que las condiciones climatologicas determinar las fuertes variaciones en el consumo de energía tanto en el caso de la calefacción y la refrigeración y equipo eléctrico en general.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: