The school system in the UK can proudly call itself one of the most co перевод - The school system in the UK can proudly call itself one of the most co русский как сказать

The school system in the UK can pro

The school system in the UK can proudly call itself one of the most complicated in Europe. Not only it is not the same across the kingdom but also the number of changes that have taken place in the last 50 years have made it equally confusing for a British person or for a foreigner. Lets start from the beginning. There are two types of schools in the UK: state schools where education is free and private schools where you have to pay. The only thing is that private schools in Britain are called … public. Why? A long time ago when education was a privilege of the rich, the only schools where poor people could go were funded by charities (organisations that collect money for people in need). As it was public money, the schools for the poor were called public schools. Logical, isn't it? However, in the course of history many public schools became very successful and turned into expensive private schools but the conservative British continued to call them public schools.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Школьной системы в Великобритании с гордостью может называть себя одним из самых сложных в Европе. Не только это не то же самое по всему Королевству, но также число изменений, которые произошли в последние 50 лет сделали его столь же запутанной для британского человека или для иностранца. Позволяет начать с самого начала. Существует два типа школ в Великобритании: государственной школы, где образование является бесплатным и частные школы, где вы должны платить. Единственное, это... называют частные школы в Великобритании общественности. Почему? Давным-давно когда образование является привилегией богатых, благотворительных организаций (Организации, которые собирают деньги для людей, нуждающихся в) финансировались только школы, где бедные люди могли бы пойти. Как и государственные деньги, школы для бедных слоев населения были названы государственные школы. Логично, не так ли? Однако в ходе истории многих государственных школах стал очень успешным и превратились в дорогие частные школы, но консервативный британский продолжает называть их государственные школы.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Система школьного образования в Великобритании может с гордостью назвать себя одним из самых сложных в Европе. Мало того, что это не то же самое по всему царству, но и ряд изменений, которые произошли за последние 50 лет сделали его столь же запутанным для британского человека или для иностранца. Начнем с самого начала. Есть два типа школ в Великобритании: государственные школы, где образование является бесплатным и частные школы, где вы должны платить. Единственное, что частные школы в Англии называются ... общественности. Зачем? Очень давно, когда образование было привилегией богатых, единственные школы, где бедные люди могли пойти финансировались благотворительные организации (организации, которые собирают деньги для нуждающихся людей). Как это было государственные деньги, школы для бедных были названы государственные школы. Логично, не так ли? Однако,
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
школу в великобритании может гордо называют себя одним из самых сложных в европе.не только это не то же самое, на всей территории королевства, а также ряд изменений, которые произошли в последние 50 лет было не менее запутанной британец или иностранец.давайте начнем с начала.есть два типа школ в великобритании: государственных школ, где обучение является бесплатным и частные школы, где ты должен заплатить.только дело в том, что частные школы в британии называют... общественности.почему?давным - давно, когда образование было привилегией богатых, только в школах, где бедные люди могли бы финансировалась за счет средств благотворительных организаций (организации, которые собирают деньги для нуждающихся).как это государственные деньги, школы для бедных, называли в государственных школах.логично, не правда ли?однако в ходе истории многие государственные школы стали очень успешными, и превратился в дорогие частные школы, но и консервативный британский продолжали называть их государственных школ.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: