8000:04:40,019 --> 00:04:41,885Listen, I'm gonna go downstairs8100:04: перевод - 8000:04:40,019 --> 00:04:41,885Listen, I'm gonna go downstairs8100:04: русский как сказать

8000:04:40,019 --> 00:04:41,885List

80
00:04:40,019 --> 00:04:41,885
Listen, I'm gonna go downstairs

81
00:04:41,887 --> 00:04:44,554
and put some coffee on so we can talk.

82
00:04:44,556 --> 00:04:46,590
Ok?

83
00:04:47,760 --> 00:04:49,426
You all right?

84
00:04:49,428 --> 00:04:50,560
Ok.

85
00:04:50,562 --> 00:04:53,530
Not gonna get much sleep tonight anyway.

86
00:04:55,200 --> 00:04:57,934
I'm glad you're back, babe.

87
00:05:04,410 --> 00:05:06,143
Jennifer!

88
00:05:06,145 --> 00:05:07,878
Help me!

89
00:05:07,880 --> 00:05:10,981
Please, Jennifer, help me!

90
00:05:10,983 --> 00:05:16,720
Jennifer! Help me, please!

91
00:05:16,722 --> 00:05:19,156
Please help me!

92
00:05:22,161 --> 00:05:25,379
Criminal Minds - 12x02 - Sick Day

93
00:05:55,414 --> 00:05:56,864
"Loss and possession",

94
00:05:56,866 --> 00:05:58,665
"death and life are one.

95
00:05:58,667 --> 00:06:02,502
There falls no shadow
where there shines no sun."

96
00:06:02,504 --> 00:06:04,788
Hilaire Belloc.

97
00:06:12,882 --> 00:06:14,264
How's that hand?

98
00:06:14,266 --> 00:06:16,383
Kills.

99
00:06:16,385 --> 00:06:20,387
What'd you do to it?

100
00:06:20,389 --> 00:06:22,055
Burned it.

101
00:06:51,768 --> 00:06:54,018
You want me to sit there?

102
00:07:05,922 --> 00:07:09,474
Well, we were on our
way back from Seattle.

103
00:07:09,476 --> 00:07:12,493
Right. The spree killer
with the assault rifle.

104
00:07:12,495 --> 00:07:13,861
Yeah.

105
00:07:13,863 --> 00:07:16,715
That's when we got the call.

106
00:07:19,753 --> 00:07:21,786
Hey, we turned. Why are we turning.

107
00:07:21,788 --> 00:07:25,256
Because we're not going home yet.

108
00:07:25,258 --> 00:07:27,091
This morning in Los Angeles

109
00:07:27,093 --> 00:07:28,926
the bodies of two children were found

110
00:07:28,928 --> 00:07:31,763
in an abandoned building
that burned down.

111
00:07:31,765 --> 00:07:34,682
Are these the missing kids
that Hotch is consulting on?

112
00:07:34,684 --> 00:07:37,185
No positive I.Ds, but
that's what he's thinking.

113
00:07:37,187 --> 00:07:38,386
Garcia, are you ready?

114
00:07:38,388 --> 00:07:39,721
Born that way, sir.

115
00:07:39,723 --> 00:07:41,272
Ok, this is the horrible part of my job

116
00:07:41,274 --> 00:07:43,391
where I stream this
sadness to your tablets.

117
00:07:43,393 --> 00:07:46,477
14-year-old Hannah Robertson
disappeared 5 days ago

118
00:07:46,479 --> 00:07:47,945
from Irvine, California.

119
00:07:47,947 --> 00:07:51,949
That little guy is
11-year-old Max Wasserman.

120
00:07:51,951 --> 00:07:54,485
He disappeared from Anaheim,
California, yesterday.

121
00:07:54,487 --> 00:07:56,738
Hannah was last seen
on her way to school,

122
00:07:56,740 --> 00:08:00,074
and Max was on his way
home from taekwondo class.

123
00:08:00,076 --> 00:08:02,460
Both kids were abducted
in broad daylight

124
00:08:02,462 --> 00:08:04,879
in low-risk neighborhoods,
this guy's got skills.

125
00:08:04,881 --> 00:08:07,465
You know, I'd bet he's
using some kind of a ruse

126
00:08:07,467 --> 00:08:08,966
so that way he can hide in plain sight.

127
00:08:08,968 --> 00:08:11,836
A blitz attack would be
faster and intimidating.

128
00:08:11,838 --> 00:08:13,921
He would need that to establish control.

129
00:08:13,923 --> 00:08:15,423
Either way, he's patient and organized.

130
00:08:15,425 --> 00:08:16,724
He probably stalked them

131
00:08:16,726 --> 00:08:18,242
and learned their daily routines.

132
00:08:18,244 --> 00:08:20,628
Wait, Garcia. Two years ago, San Diego.

133
00:08:20,630 --> 00:08:22,346
Yeah, way ahead of you, brainiac.

134
00:08:22,348 --> 00:08:24,165
Lisa Ruiz and James Jefferson.

135
00:08:24,167 --> 00:08:26,100
Both runaways and foster kids

136
00:08:26,102 --> 00:08:27,769
with police records,
uh, but their bodies

137
00:08:27,771 --> 00:08:29,153
were discovered several months apart.

138
00:08:29,155 --> 00:08:31,189
He crosses race lines
and those kids were older,

139
00:08:31,191 --> 00:08:32,824
but the M.O. is the same.

140
00:08:32,826 --> 00:08:34,976
A boy, a girl, and they were
all found burned to death

141
00:08:34,978 --> 00:08:36,194
in abandoned buildings.

142
00:08:36,196 --> 00:08:38,162
But these latest victims
were burned together,

143
00:08:38,164 --> 00:08:39,280
so why the change?

144
00:08:39,282 --> 00:08:41,499
He might need two kids at the same time

145
00:08:41,501 --> 00:08:42,667
to do his thing.

146
00:08:42,669 --> 00:08:44,118
I'm curious about the fire.

147
00:08:44,120 --> 00:08:45,620
It could be a forensic countermeasure,

148
00:08:45,622 --> 00:08:47,171
but the consistency
from victim to victim

149
00:08:47,173 --> 00:08:48,840
point so som
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
8000:04:40, 019 -> 00:04:41, 885Слушай, я собираюсь идти на нижнем этаже8100:04:41, 887 -> 00:04:44, 554и кофе таким образом, мы можем говорить.8200:04:44, 556 -> 00:04:46, 590Хорошо?8300:04:47, 760 -> 00:04:49, 426Вы все в порядке?8400:04:49, 428 -> 00:04:50, 560Хорошо.8500:04:50, 562 -> 00:04:53, 530Не получить много спать сегодня так или иначе.8600:04:55, 200 -> 00:04:57, 934Я рад, что ты вернулся, детка.8700:05:04, 410 -> 00:05:06, 143Дженнифер!8800:05:06, 145 -> 00:05:07, 878Помоги мне, помогите мне!8900:05:07, 880 -> 00:05:10, 981Пожалуйста Дженнифер, помогите мне!9000:05:10, 983 -> 00:05:16, 720Дженнифер! Помогите мне, пожалуйста!9100:05:16, 722 -> 00:05:19, 156Пожалуйста, помогите мне!9200:05:22, 161 -> 00:05:25, 379Преступник - 12 x 02 - больничный день9300:05:55, 414 -> 00:05:56, 864«Потеря и владение»,9400:05:56, 866 -> 00:05:58, 665«смерть и жизнь являются одним.9500:05:58, 667 -> 00:06:02, 502Не падает тень негде там светит нет солнца.»9600:06:02, 504 -> 00:06:04, 788Hilaire Belloc.9700:06:12, 882 -> 00:06:14, 264Как это что рука?9800:06:14, 266 -> 00:06:16, 383Убивает.9900:06:16, 385 -> 00:06:20, 387Что бы вы сделали для него?10000:06:20, 389 -> 00:06:22, 055Сожгли его.10100:06:51, 768 -> 00:06:54, 018Вы хотите, чтобы сидеть там я?10200:07:05, 922 -> 00:07:09, 474Ну, мы были на нашемобратный путь из Сиэтла.10300:07:09, 476 -> 00:07:12, 493Правильно. Убийцас штурмовой винтовки.10400:07:12, 495 -> 00:07:13, 861Да.10500:07:13, 863 -> 00:07:16, 715Вот, когда мы получили вызов.10600:07:19, 753 -> 00:07:21, 786Эй мы свернули. Почему мы поворота.10700:07:21, 788 -> 00:07:25, 256Потому что мы не собираемся домой еще.10800:07:25, 258 -> 00:07:27, 091Сегодня утром в Лос-Анджелесе10900:07:27, 093 -> 00:07:28, 926были обнаружены тела двух детей11000:07:28, 928 -> 00:07:31, 763в заброшенном зданиичто сгорело вниз.11100:07:31, 765 -> 00:07:34, 682Являются ли эти пропавших без вести детейЭто всякой консультации по?11200:07:34, 684 -> 00:07:37, 185Нет положительных I.Ds, ноВот, что он думает.11300:07:37, 187 -> 00:07:38, 386Гарсия, готовы ли вы?11400:07:38, 388 -> 00:07:39, 721Родился таким образом, сэр.11500:07:39, 723 -> 00:07:41, 272Ладно это ужасная часть моей работы11600:07:41, 274 -> 00:07:43, 391где я это потокпечаль таблетки.11700:07:43, 393 -> 00:07:46, 47714-летняя Ханна Робертсон5 дней назад11800:07:46, 479 -> 00:07:47, 945из Ирвайн, штат Калифорния.11900:07:47, 947 -> 00:07:51, 949Этот маленький парень11-летний Макс Вассерман.12000:07:51, 951 -> 00:07:54, 485Он исчез из Анахайма,Калифорния, вчера.12100:07:54, 487 -> 00:07:56, 738Последний раз видели Ханнапо дороге в школу,12200:07:56, 740 -> 00:08:00, 074и Макс был на своем путидом из класса тхэквондо.12300:08:00, 076 -> 00:08:02, 460Как дети были похищеныв Бела12400:08:02, 462 -> 00:08:04, 879в районах низкого риска,Этот парень получил навыки.12500:08:04, 881 -> 00:08:07, 465Вы знаете, я уверен, что он являетсяс помощью какой-Русе12600:08:07, 467 -> 00:08:08, 966Таким образом, чтобы путь он может спрятаться в виду.12700:08:08, 968 -> 00:08:11, 836Блиц нападение было быбыстрее и устрашающе.12800:08:11, 838 -> 00:08:13, 921Ему потребуется, чтобы установить контроль.12900:08:13, 923 -> 00:08:15, 423В любом случае, он пациента и организованным.13000:08:15, 425 -> 00:08:16, 724Он, вероятно, стебельчатых их13100:08:16, 726 -> 00:08:18, 242и узнал их повседневной рутины.13200:08:18, 244 -> 00:08:20, 628Подождите, Гарсия. Два года назад, Сан-Диего.13300:08:20, 630 -> 00:08:22, 346Да, путь впереди вас, brainiac.13400:08:22, 348 -> 00:08:24, 165Лиза Руис и Джеймс Джефферсон.13500:08:24, 167 -> 00:08:26, 100Беглецы и воспитание детей13600:08:26, 102 -> 00:08:27, 769с помощью записей полицииэ-э, но их тела13700:08:27, 771 -> 00:08:29, 153были обнаружены несколько месяцев друг от друга.13800:08:29, 155 -> 00:08:31, 189Он пересекает линии гонкии эти дети были старше,13900:08:31, 191 -> 00:08:32, 824но М.О то же самое.14000:08:32, 826 -> 00:08:34, 976Мальчик, девушка и они быливсе найденные, сожженный до смерти14100:08:34, 978 -> 00:08:36, 194в заброшенных зданиях.14200:08:36, 196 -> 00:08:38, 162Но эти последние жертвыбыли сожжены вместе,14300:08:38, 164 -> 00:08:39, 280Так почему изменения?14400:08:39, 282 -> 00:08:41, 499Он может понадобиться два ребенка одновременно14500:08:41, 501 -> 00:08:42, 667чтобы сделать свое дело.14600:08:42, 669 -> 00:08:44, 118Мне любопытно о пожаре.14700:08:44, 120 -> 00:08:45, 620Это может быть судебно-контрмеры,14800:08:45, 622 -> 00:08:47, 171но последовательностьот жертвы к жертве14900:08:47, 173 -> 00:08:48, 840Укажите так сом
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
8000:04:40019 - - > 00:04:41885слушай, я пойду вниз8100:04:41887 - - > 00:04:44554и кофе, чтобы мы могли поговорить.8200:04:44556 - - > 00:04:46590хорошо?8300:04:47760 - - > 00:04:49426ты в порядке?8400:04:49428 - - > 00:04:50560хорошо.8500:04:50562 - - > 00:04:53530не выспался этой ночью, в любом случае.8600:04:55200 - - > 00:04:57934я рада, что ты вернулся, малыш.8700:05:04410 - - > 00:05:06143дженнифер!8800:05:06145 - - > 00:05:07878помоги мне!8900:05:07880 - - > 00:05:10981пожалуйста, дженнифер, помоги мне!9000:05:10983 - - > 00:05:16720дженнифер!помогите мне, пожалуйста!9100:05:16722 - - > 00:05:19156пожалуйста, помогите мне!9200:05:22161 - - > 00:05:25379мыслить как преступник - 12x02 - больничный9300:05:55414 - - > 00:05:56864"потери и владение",9400:05:56866 - - > 00:05:58665"жизнь и смерть - это одно.9500:05:58667 - - > 00:06:02502не подпадает ни тенитам, где не светит солнце ".9600:06:02504 - - > 00:06:04788беллок, хилэр.9700:06:12882 - - > 00:06:14264как это?9800:06:14266 - - > 00:06:16383убивает.9900:06:16385 - - > 00:06:20387что ты делал?10000:06:20389 - - > 00:06:22055сжег.10100:06:51768 - - > 00:06:54018ты хочешь сидеть?10200:07:05922 - - > 00:07:09474ну, мы были на нашемпуть из сиэтла.10300:07:09476 - - > 00:07:12493хорошо.этот кутеж убийцас автоматом.10400:07:12495 - - > 00:07:13861да.10500:07:13863 - - > 00:07:16715это когда мы позвонили.10600:07:19753 - - > 00:07:21786эй, мы превратили.почему мы перейти.10700:07:21788 - - > 00:07:25256потому что мы не собираемся домой.10800:07:25258 - - > 00:07:27091сегодня в лос - анджелесе10900:07:27093 - - > 00:07:28926тела двух детей были найдены11000:07:28928 - - > 00:07:31763в заброшенном зданииэтот сгорел дотла.11100:07:31765 - - > 00:07:34682это пропавших детейчто хотч проводит консультации по?11200:07:34684 - - > 00:07:37185никаких позитивных. DS, ноэто то, что он думает.11300:07:37187 - - > 00:07:38386гарсия, ты готов?11400:07:38388 - - > 00:07:39721так и родился, сэр.11500:07:39723 - - > 00:07:41272ладно, это часть моей работы.11600:07:41274 - - > 00:07:43391когда я поток этойпечаль свои таблетки.11700:07:43393 - - > 00:07:4647714 - летняя ханна робертсонисчезли 5 дней назад11800:07:46479 - - > 00:07:47945в ирвайн.11900:07:47947 - - > 00:07:51949этот маленький парень11 - летний макс вассерман.12000:07:51951 - - > 00:07:54485он исчез из анахайма,калифорния, вчера.12100:07:54487 - - > 00:07:56738ханна в последний раз виделипо пути в школу,12200:07:56740 - - > 00:08:00074и макс был на путидомой из класса по тхэквондо.12300:08:00076 - - > 00:08:02460как дети были похищенысредь бела дня12400:08:02462 - - > 00:08:04879в безрисковые кварталов,у этого парня есть навыки.12500:08:04881 - - > 00:08:07465ты знаешь, я уверен, онс помощью какой - то уловки12600:08:07467 - - > 00:08:08966таким образом, он может просто скрыться.12700:08:08968 - - > 00:08:11836внезапное нападение будетбыстрее и запугивания.12800:08:11838 - - > 00:08:13921ему потребуется, чтобы установить контроль.12900:08:13923 - - > 00:08:15423в любом случае, он терпелив и организован.13000:08:15425 - - > 00:08:16724вероятно, он преследовал их13100:08:16726 - - > 00:08:18242и узнал, что их повседневных обязанностей.13200:08:18244 - - > 00:08:20628подожди, гарсия.два года назад в сан - диего.13300:08:20630 - - > 00:08:22346да, прямо перед тобой, умник.13400:08:22348 - - > 00:08:24165лиза руис и джеймс джефферсон.13500:08:24167 - - > 00:08:26100оба беглеца и приемных детей13600:08:26102 - - > 00:08:27769в полиции,да, но их тела13700:08:27771 - - > 00:08:29153были обнаружены несколько месяцев порознь.13800:08:29155 - - > 00:08:31189он пересекает расы линийи эти ребята были старше,13900:08:31191 - - > 00:08:32824но почерк тот же.14000:08:32826 - - > 00:08:34976мальчик, девочка, и они быливсе обнаруженные сожгли заживо14100:08:34978 - - > 00:08:36194в заброшенных зданиях.14200:08:36196 - - > 00:08:38162но эти последние жертвыбыли сожжены вместе,14300:08:38164 - - > 00:08:39280так почему изменения?14400:08:39282 - - > 00:08:41499он, возможно, понадобится двое детей, в то же время14500:08:41501 - - > 00:08:42667делать свое дело.14600:08:42669 - - > 00:08:44118мне любопытно, о пожаре.14700:08:44120 - - > 00:08:45620это может быть судебной контрмеры,14800:08:45622 - - > 00:08:47171но последовательностьот жертвы, жертвы14900:08:47173 - - > 00:08:48840пункт так сом
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: