As Fran Walker, one of the nurses of the Mills Memorial Hospital, was  перевод - As Fran Walker, one of the nurses of the Mills Memorial Hospital, was  русский как сказать

As Fran Walker, one of the nurses o


As Fran Walker, one of the nurses of the Mills Memorial Hospital, was sitting between rounds behind her duty desk, she often recollected her childhood, which would return to her as it had existed in reality - bewildering, lonely, and frustrating.
Her father, Mr. Walker, had owned a small lumber business in Sagamore, one of Indiana's numerous smaller towns, where Fran had lived in a large frame house on six acres of unused pasture land. The first Mrs. Walker had died, when Fran was still a baby, so she did not remember her real mother at all. She remembered her stepmother, though – small, tight-lipped, thin-faced, extremely possessive of her new husband and the new house which had suddenly become her own. Fran had adored her father, tried desperately to please him. And since he desired nothing more than a good relationship between his daughter and his second wife, she had made endless attempts to win over her new mother. But her displays of affection had not been returned. Her stepmother had remained constantly jealous, resentful, without the slightest understanding of the small girl's motives and emotions.
Fran felt herself losing out, slipping away into an inferior position. She began to exaggerate – often lie about friends, feelings, grades at school, anything possible to keep herself high in her father's esteem, and at the same time gain some small bit of admiration from her mother. The exaggerations, though, had constantly turned back on her, until eventually a disgusted Mrs. Walker had insisted she be sent away to a nearby summer camp. "They award a badge of honour there," she had said, "and if you win it – not a single untruth all summer – then we'll know you've stopped lying and we'll do something very special for you."
"We'll give you a pony," her father had promised.
Fran wanted the pony. More than the pony, she wanted to prove herself. After two months of near-painful honesty, she finally won the badge of honour, and brought it home clutched tight in her fist, hidden in her pocket while she waited, waited, all the way from the station, all during the tea in the living-room for the exact proper moment to make her announcement of glorious victory.
"Well?" her mother had said finally. "Well, Fran?"
"Well – ", Fran began, with the excitement building higher and higher as she drew in her breath and thought of exactly how to say it.
"You can't hide it any longer, Fran." Her mother had sighed in hopeless resignation. "We know you didn't win it, so there's simply no point in lying about it now."
Fran had closed her mouth. She'd stared at her mother, then stood and gone out to the yard and looked across the green meadow where the pony was going to graze. She had taken the green badge from her pocket, fingered it tenderly, then buried it beneath a rock in the garden. She had gone back into the house and said, "No, I didn't win it," and her mother had said, "Well, at least you didn't lie this time," and her father had held her while she'd cried and known finally that there was no further use in trying. Her father had bought her an Irish setter as a consolation prize.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Как Фрэн Уокер, одна из медсестер мельницы Мемориальный госпиталь, сидел между турами за партой долг, она часто вспоминал свое детство, которое бы вернуться к ней, как она существовала в действительности - недоумение, одиноким и разочарование. Ее отец, г-н Уокер, имел малый бизнес пиломатериалов в Sagamore, один из многочисленных небольших городов Индианы, где Fran жил в большом доме кадра на 6 гектарах неиспользуемых пастбищных земель. Первый миссис Уокер умер, когда Fran был еще ребенком, так что она не помнит ее мать на всех. Она вспомнила ее мачеха, хотя-маленький, скрытный, узколицый, очень притяжательные ее нового мужа и новый дом, который вдруг стал ее. Фрэн обожала ее отец, отчаянно пытался угодить ему. И поскольку он необходимо не более чем хорошие отношения между дочерью и его второй жены, она сделала бесконечные попытки выиграть над своей новой матери. Но ее проявления чувств не были возвращены. Ее мачеха остается постоянно ревнует, обиженный, без малейшего понимания маленькая девочка мотивы и эмоции. Фрэн чувствовал себя проигрыше, смещают прочь в подчиненное положение. Она начала преувеличиваем – часто ложь о друзья, чувства, классы в школе, все возможное, чтобы держать себя высоким уважением своего отца и в то же время получить некоторые немного восхищения от своей матери. Преувеличений, хотя, постоянно повернул обратно на нее, пока в конечном итоге отвращение миссис Уолкер настаивал на том, она направлена прочь на близлежащий летний лагерь. «Они премии Знак Почета там,» она сказал «, и если вы выиграете, это – не один неправды все лето – тогда мы узнаем, вы остановили лежал и мы сделаем что-то особенное для вас». «Мы дадим вам пони», ее отец обещал. Фрэн хотел пони. Больше, чем пони она хотела доказать себя. После двух месяцев рядом с болезненной честности она наконец выиграла знак почета и принес его домой крепко схватилась в ее кулак, скрытые в кармане, в то время как она ждала, ждал всю дорогу от станции, все в чай в гостиной комнате для точный надлежащий момент, чтобы сделать ее объявление славной победы. «Ну?» ее мать наконец сказал. «Ну, Фрэн?» «Ну –», Фрэн начал, с волнением, здания выше и выше, как она в ее дыхание и мысли точно, как сказать. «Вы не можете скрыть его нисколько более длиной, Фран». Ее мать вздохнул в безнадежном безропотности. «Мы знаем, что вы не победить, так просто нет смысла в настоящее время лежал об этом». Фрэн закрыл рот. Она смотрела на мать, затем стоял и вышел во двор и посмотрел через зеленый луг, где пони будет пастись. Она взято зеленый значок из своего кармана, потрогал его нежно, а затем похоронили его под камень в саду. Она вернулась в дом и сказал, «нет, я не победить его,» и ее мать сказал, «ну, по крайней мере вы не лежат на этот раз», и ее отец держал ее, пока она плакала и окончательно известно, что существует не использовать в попытке. Ее отец купил ей Ирландский сеттер как утешительный приз.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: