1. Desperately he came to a halt in front of one decent picture hangin перевод - 1. Desperately he came to a halt in front of one decent picture hangin украинский как сказать

1. Desperately he came to a halt in

1. Desperately he came to a halt in front of one decent picture hanging on the walls. (A. Huxley) 2.1 honestly think if a person's an artist nobody ought to have any feeling at all about meeting him. (D. Parker) 3. Life worried and bored him, and time was a vexation. (J. London) 4. He is a man. (Ibid.) 5. He was over to San Francisco yesterday looking for a ship. (Ibid.) 6. «What's that?» he replied to a question from Olney that broke in upon his train of thought. (Ibid.) 7. «Yes, she is a peacock in everything but beauty», said Lord Henry. (O. Wilde) 8.1 have not laid eyes on him for a week. (Ibid.) 9. They are always telling that it (America) is the Paradise for women. (Ibid.) 10. Were people to gape at the mystery of his life? (Ibid.) 11. «An eternity», she tells me... (Ibid.) 12. There is hardly a single person in the House of Commons worth painting - . (Ibid.) 13.1 want to place her on a pedestal of gold, and to see the world worship the woman who is mine. (Ibid.) 14. Then he discovered Henley and wrote a series of sea-poems on the model of Hospital Sketches. (J. London) 15. For a generation ... the Old Hundredth (night club) has maintained a solid front against all adversity. (F. Fitzgerald) 16. So when a young man at the office suggested that we take a house together in a commuting town, it sounded like a great idea. (Ibid.) 17. «You can tell me the truth without giving me any of that lip.»(W. Saroyan)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
1. відчайдушно він прийшов до зупинки перед гідну зображень висять на стінах. (А. Хакслі) 2.1 чесно думаєте, якщо людина художник, ніхто не повинен мати будь-які почуття взагалі про зустріч із музикантом. (Д. Паркер) 3. Життя турбуються і нудно йому, і час було за досадою. (J. Лондон) 4. Він є людиною. (Там же.) 5. він шукав над для San Francisco вчора корабель. (Там же.) 6. «що то?» він відповів на запитання від Олні, що зламав після його хід думки. (Там же.) 7. «так, вона являє собою в все, але краса», сказав Господь Генрі. (О. Wilde) 8.1 не заклали очі на нього протягом тижня. (Там же.) 9. вони завжди говорять що (Америка) це рай для жінок. (Там же.) 10. Були люди, щоб gape на таємницю його життя? (Там же.) 11. «Вічність», вона розповідає мені... (Там же.) 12. Існує майже не одна людина в палаті громад варто живопис -. (Там же.) 13.1 потрібно розмістити її на п'єдестал золота, щоб побачити світ поклоніння жінці, хто моя. (Там же.) 14. Потім він відкрив Хенлі і написав серію морських вірші моделі лікарні ескізи. (J. Лондон) 15. Для покоління.. старий сотий (нічний клуб) підтримував тверді фронті проти всіх негараздів. (Ф. Фіцджеральд) 16. Так коли молода людина в офісі запропонував, що ми приймаємо будинок разом в місто комутуючих, це звучало, як хороша ідея. (Там же.) 17. «Ви можете сказати мені правду не даючи мені будь-який з цього в губу.» (W. Аллен)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
1. У розпачі він зупинився перед однією гідної картини, що висить на стінах. (О. Хакслі) 2.1 чесно думаю, що якщо людина немає художник ніхто повинні мати ніякого почуття взагалі про зустріч з ним. (Д. Паркер) 3. Життя стурбовані і йому нудно, і час було томління. (J. Лондон) 4. Він людина. (Там же.) 5. Він був до Сан-Франциско вчора, дивлячись на корабель. (Там же.) 6. «Що це?», Він відповів на питання, яке зламав Олні в на його думок. (Там же.) 7. «Так, вона є павич в усьому, крім краси», сказав лорд Генрі. (О. Уайльд) 8.1 НЕ поклав око на нього протягом тижня. (Там же). 9. Вони завжди кажуть, що це (Америка) є Рай для жінок. (Там же.) 10. Якби люди подивитися на таємницю його життя? (Там же.) 11. «вічність», каже вона мені ... (Там же.) 12. Існує чи одна людина в Палати громад вартістю живопису -. (Там же.) 13.1 хочете розмістити її на п'єдестал золота, і, щоб побачити світ поклонятися жінці, яка шахти. (Там же.) 14. Потім він виявив, Хенлі і написав серію морських віршів на моделі лікарні Ескізи. (J. Лондон) 15. Для покоління ... Старий Сотий (нічний клуб) зберегла єдиний фронт проти всіх негараздів. (Ф. Фіцджеральд) 16. Тому, коли молода людина в офісі припустив, що ми беремо будинок разом в комутуючих міста, це звучало як гарна ідея. (Там же.) 17. «Ви можете сказати мені правду, не даючи мені нічого з цього губи.» (W. Сароян)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
1. Відчайдушно він прийшов до зупинки перед один пристойний зображення що висять на стінах. (О. Хакслі) 2.1 щиро вірю, що якщо людина є художником ніхто не повинен мати будь-яке почуття про зустріч. (Д. Паркер) 3. Життя його хвилює і нудно, і часу було vexation. (Дж. Лондон) 4. Це людина. (Там само ) 5. Він був у Сан-Франциско вчора шукає судна. (Там само ) 6. 'Що це таке?'Він відповів на запитання одного з Olney, увірвався в після його хід думок. (Там само ) 7. 'Так, вона є павич з все, але краси", - сказав Господь Анрі. (О. Уайльд) 8,1 не поклав око на його за тиждень. (Там само ) 9. Вони завжди розповідає про те, що вона (Америка) - рай для жінок. (УНІАН) 10. Люди були практично зяють на 'містерії його життя? (УНІАН) 11. 'Вічність", каже вона мені ... (Там само.12. Навряд чи знайдеться людина в Палаті громад варто живопис - . (Там само ) 13,1 хочуть розмістити її на постаменті із золота, і побачити світ богослужіння жінка, яка є шахти. (УНІАН) 14. Потім він виявив Хенлі і писав море-вірші на моделі лікарні ескізи. (Дж. Лондон) 15. Для покоління ...Старий сотий (нічний клуб) зберіг солідний фронт проти всіх складних умовах. (Ф. Фіцджеральд) 16. Так що, коли одна молода людина в офісі припустив, що ми беремо на себе будинку разом в дорозі міста, це торкнулися як це чудова ідея. (УНІАН) 17. "Ви можете скажіть правду без надання мені будь-що губи. " (ВТ. Saroyan)
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: