Methods of phonological analysisThe aim of phonological (phonemic) ana перевод - Methods of phonological analysisThe aim of phonological (phonemic) ana русский как сказать

Methods of phonological analysisThe

Methods of phonological analysis
The aim of phonological (phonemic) analysis is to determine phonemic (functional) and non-phonemic (articulatory) differences of speech
sounds and to identify the inventory of language phonemes.
The phonological analysis of both unknown languages and languages
already described can be fulfilled within two steps.
The first step which is especially important when investigating an unknown language is to identify the minimal segments of speech continuum
and record them graphically by means of allophonic transcription. 26
The second step is to arrange the sounds into functionally similar
groups in order to find contrastive phoneme sounds and allophones of the
same sounds.
There are two main methods of phonological investigation: the distributional method and the semantic method, but they get different interpretation in modern phonology.
I. According to the distributional method phonemes of any language
are discovered by rigid classification of all the sounds pronounced by
native speakers according to the following laws of phonemic and allophonic distribution:
— allophones of different phonemes occur in the same phonetic context and their distribution is contrastive;
— allophones of the same phoneme(s) never occur in the same phonetic context, their distribution is complementary and the choice
depends on phonetic environment.
Numerous examples seem to qualify this approach.
Thus in the opposition let —
pet —
bet all initial sounds are different
phonemes, because they occur in the same initial position before a vowel.
At the same time [t
h] and [t
o] in take and let present allophonic variants of
the same phoneme: [t
h] never occurs in the final word position and never
follows [s], while [t
o] never occurs initially before stressed vowels.
Still linguists find some lacks in this approach.
First, there are cases when two sounds are in complementary distribution, but are not referred to the same phonemes. For example, [h] occurs
only initially or before a vowel (heat) while [ŋ] occurs only medially or
finally after a vowel and never occurs initially (sing).
Then there is one more possibility of distribution besides contrastive
and complementary ones. These are free variants of a single phoneme
when both sounds occur in a language but native speakers are inconsistent in the way they use them (калоши-галоши).
Thus the distributional method doesn’t get a wide acknowledgement
in our home linguistics, because the distinctive function of the phoneme
is underestimated.
II. The semantic method is based on the functional rule that phonemes can distinguish words and morphemes when opposed to one an-27
other. It consists in the systemic substitution of one sound for another in
the same phonetic context in order to find cases in which such a replacement leads to the change of meaning. This procedure is called the commutation test and it helps to establish minimal oppositional pairs of words
and word-forms presenting different meaning.
For example, pin can be successively substituted for bin, sin, din, tin,
win, and each minimal opposition will present different meanings. But the
substitution of [p
h] for [p] in pin doesn’t bring about any change in meaning, though it’s wrong from the point of view of English pronunciation
norm. So it’s possible to conclude that [p], [b], [s], [d], [t], [w] are different
phonemes whereas [p
h] and [p] are allophones of the same phoneme.
Any phoneme of a language is opposed to another phoneme at least
in one minimal oppositional pair thus performing the distinctive function.
The phonemic structure of a language is established according to the system of oppositions, which include minimal pairs of word-initial, wordmedial and word-final positions.
N.S. Trubetzkoy has worked out the classification of phonological
oppositions which is based on the number of distinctive features. It concerns only relevant (distinctive) features of phonemes. The non-distinctive features are not taken into consideration.
1. A single phonological opposition is established on the basis of a single difference in the articulation of two speech sounds. For example,
the opposed phonemes in the minimal pair ‘pen
— ben’ possess some
common features (occlusive, labial) and one differentiating feature
(fortis vs. lenis).
2. A double phonological opposition marks two differences in the articulation and presents a sum of two single oppositions. For istance,
the minimal pair ‘pen
— den’ presents one common feature (occlusive) and two differentiating feature (labial vs. lingual, voicelessfortis vs. voiced-lenis).
3. A triple phonological opposition has three articulatory differences,
presenting a sum of three single oppositions. For example, there are
three differentiating features in the minimal pair ‘pen — then’ (occlusive vs. constrictive, labial vs. dental, voiceless-fortis vs. voicedlenis). 28
The semantic method is widely used in Russian and foreign linguistics, as it attaches great significance to meaning and concerns both articulatory and functional characteristics of phonemes.
A thorough investigation of the problems of phonemes, allophones and
phones and different metods of phonological analysis is given in the book
by M.A. Sokolova “Theoretical phonetics of the English language” [19].
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Методы анализа фонологическиеЦель фонологических (фонематического) анализа заключается в определении фонематического (функциональные) и не фонематического (артикуляционные) различия речи звуки и определения перечня языка фонем. Фонологические анализ обоих неизвестные языки и языки уже описаны могут быть выполнены в два этапа. Первый шаг, который особенно важен при расследовании неизвестный язык является для определения минимальной сегментов речи континуум и записывать их графически с помощью allophonic транскрипции. 26Второй шаг заключается в том, чтобы организовать звуки в функционально аналогичные группы для того, чтобы найти звуки Контрастивная фонемы и аллофонами из же звуки. Существует два основных метода фонологические исследования: метод распределения и семантической метод, но они получают различные интерпретации в современном фонология.I. Согласно распределительного метода фонем любого языка обнаруживаются по жесткой классификации всех звуков, вынесенного носителями языка по следующим законам фонематического и allophonic распределения:— аллофонами разных фонем происходит в том же контексте фонетические и их распределение Контрастивная; — аллофонами же phoneme(s) никогда не встречаются в этом же контексте фонетические, их распределение дополнительных и выбор зависит от фонетических среды. Многочисленные примеры, как представляется, получить этот подход. Таким образом в оппозиции пусть — питомец — уверен, все первоначальные звуки различных фонемы, потому что они происходят в той же начальной позиции перед гласной. В то же время [th] и [to] в взять и пусть настоящего allophonic варианты же фонема: [th] никогда не происходит в положении заключительное слово и никогда неследует [s], хотя [to] никогда не происходит первоначально перед подчеркнул гласных. До сих пор лингвистов найти некоторые недостатки в этом подходе. Во-первых есть случаи, когда два звуки в дополнительных распределения, но не упоминаемые же фонемы. К примеру происходит [h] только сначала или перед гласной (тепла), в то время как [ŋ] происходит только медиально или Наконец после гласной и никогда не происходит первоначально (петь). Тогда есть еще одна возможность распределения помимо Контрастивная и взаимодополняющими. Это бесплатные варианты одной фонемы когда оба звука происходит в языке, но носители несовместимым образом они используют их (калоши-галоши). Таким образом метод распределения не получает широкое признание в наши дома лингвистики потому что отличительной функция фонемы недооценивается. II семантический метод основан на функциональные правила, что фонемы может различать слова и морфемы, когда против одного Ан-27другие. Он состоит в системных заменой одного звука в же фонетической контекст для того, чтобы найти случаи, в которых такая замена приводит к изменению смысла. Эта процедура называется тест коммутации и помогает установить минимальные оппозиционных пары слов и -словоформы представляя различный смысл. Например PIN-код может быть последовательно заменен на бин, грех, Дин, олово, Победа и каждый минимальный Оппозиция представит различные значения. Но замена [ph] для [p] ПИН не добиться каких-либо изменений в значение, хотя это неправильно с точки зрения английского произношения норма. Так что это можно заключить, что [p], [b], [s], [д], [t], [w] разные фонемы тогда как [ph] и [p] являются аллофонами же фонемы.Все фонемы языка выступает еще одна фонема по крайней мере в одной минимальной оппозиционных пары, выполняя функцию отличительные. Фонематического структура языка устанавливается согласно системе противоположностей, которые включают в себя минимальные пары слов первоначальный, wordmedial и слова финал позиций.Н.с. Trubetzkoy разработал классификацию фонологические возражения, основывающиеся на рядом отличительных особенностей. Это касается только соответствующие () особенности фонем. Не отличительные черты не принимаются во внимание.1 единый фонологические оппозиции устанавливается на основании лишь разницей в артикуляции двух звуков речи. Например, против фонем в минимальные пары ' Перо — Бен ' обладают некоторые Общие черты (губной окклюзионной,.) и одной отличительной особенностью (Фортис против обозначать).2 двойной фонологические оппозиции знаменует два различия в артикуляции и представляет сумму двух единого возражения. Для Истанс, Минимальная пара ' Перо — Ден ' представляет одной общей чертой (окклюзионной) и два дифференцируя функцию (лабиальный против лингвальные, voicelessfortis против озвучил обозначать).3 тройной фонологические оппозиция имеет три артикуляционные различия, Представляя на сумму три одного возражения. Например есть три отличительные особенности в минимальные пары ' Перо — тогда ' (окклюзионной против конструктивные, губной против стоматологические, глухой Фортис против voicedlenis). 28Семантический метод широко используется в Российской и зарубежной лингвистике, поскольку он придает большое значение смысл и касается артикуляционные и функциональные характеристики фонем.Тщательное расследование проблем фонем, аллофонами и Телефоны и различные методы фонологические анализ дается в книге на м.а. Соколова «Теоретическая Фонетика английского языка» [19].
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
методы анализа
цель of of (фонетическая) анализа заключается в том, чтобы определить фонетическая (функциональных) и не фонетическая (артикуляционные) различия слова
звучит и определить перечень языков фонемы.
The of анализ как неизвестных языках и языках
уже говорилось, могут быть реализованы в течение двух шагов.
первый шаг, который имеет особенно важное значение в случаях расследования неизвестный язык является определение минимальных слоев речи континуум
и записывать их графически с помощью allophonic транскрипции.26
второй шаг состоит в том, чтобы организовать звуки в функционально схожих
групп, с тем чтобы найти контрастивная... звучит и аллофонов из
же звучит.
существует два основных метода распределения of расследование: метод и семантические методы, но они получают различные толкования в современной фонология.
I. в зависимости от метода распределения фонемы любого языка
обнаружены жесткая классификация все звуки, вынесенного
родным в следующие законы фонетическая и allophonic распределения:
- аллофонов различных фонемы, происходят в одном и том же фонетические контексте и их распределение контрастивная;
- аллофонов той же... (S) никогда не происходят в одном и том же фонетические связи, их распределение дополнительных и выбор
зависит от фонетические среды.
многочисленные примеры, как квалифицировать этот подход.
, таким образом, в оппозиции пусть -
пэт -
уверен, что все первые звуки разных
фонемы, потому что они происходят в одном и том же первоначальные позиции до а."в то же время [т] h] и [т] o] в настоящее allophonic и пусть вариантов
же...: [
h] никогда не происходит в последнее слово позицию и не
образом [S], и [не] никогда не происходит, первоначально до", - подчеркнул гласные.
еще лингвистов, найти недостаток этого подхода."во - первых,есть случаи, когда два звучит в дополнительное распределение, но не относятся к одному и тому же фонемы.например, [h] происходит
только первоначально или перед гласные (тепло), в то время как [ŋ] происходит только medially или
наконец после гласных и никогда не происходит, первоначально (поет).
, то есть еще одна возможность распространения помимо контрастивная
и дополнительных показателей.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: