(So we decided to have a special celebration of Mother's Day. We thoug перевод - (So we decided to have a special celebration of Mother's Day. We thoug русский как сказать

(So we decided to have a special ce

(So we decided to have a special celebration of Mother's Day. We thought it a fine idea. It made us all real­ize how much Mother had done for us for years, and all the efforts and sacrifice that she had made for our sake. So we decided that we'd make it a great day, a holiday for all the family, and do everything we could to make Moth­er happy. Father decided to take a holiday from his office, so as to help in celebrating the day, and my sister Anne and I stayed home from college classes, and Mary and my broth­er Will stayed home from High School. It was our plan to make it a day just like Xmas or any big holiday, and so we decided to decorate the house with flowers and with mottoes over the mantelpieces, and all that kind of thing. We got Mother to make mottoes and arrange the decoration, because she always does it at Xmas. The two girls thought it would be a nice thing to dress in our very best for such a big occasion, and so they both got new hats. Mother trimmed both the hats, and they looked fine, and Father had bought four-in-hand silk ties for him­self and us boys as a souvenir of the day to remember Mother by. We were going to get Mother a new hat too, but it turned out that she seemed to really like her old grey bonnet better than a new one, and both the girls said that it was awfully becoming to her. Well, after breakfast we had it arranged as a surprise for Mother that we would hire a motor car and take her for a beautiful drive away into the country. Mother is hardly ever able to have a treat like that, because we can only afford to keep one maid, and so Mother is busy in the house nearly all the time. And of course the country is so lovely now that it would be just grand for her to have a lovely morning, driving for miles and miles. But on the very morning of the day we changed the plan a little bit, because it occurred to Father that a thing it would be better to do even than to take Mother for a motor drive would be to take her fishing. Father said that as the car was hired and paid for, we might just as well use it for a drive up into the hills where the streams are. As Father said, if you just go out driving without any object, you have a sense of aimlessness, but if you are going to fish, there is a definite purpose in front of you to heighten the enjoyment. So we all felt that it would be nicer for Mother to have a definite purpose; and anyway, it turned out that Father had just got a new rod the day before, which made the idea of fishing all the more appropriate, and he said that Mother could use it if she wanted to; in fact, he said it was practi­cally for her, only Mother said she would much rather watch him fish and not try to fish herself. So we got everything arranged for the trip, and we got Moth­er to cut up some sandwiches and make up a sort of lunch in case we got hungry, though of course we were to come back home again to a big dinner in the middle of the day, just like Xmas or New Year's Day. Mother packed it all up in a bas­ket for us ready to go in the motor. Well, when the car came to the door, it turned out that there hardly seemed as much room in it as we had supposed, because we hadn't reckoned on Father's fishing basket and the rods and the lunch, and it was plain enough that we couldn't all get in. Father said not to mind him, he said that he could just as well stay home, and that he was sure that he could put in the time working in the garden; he said that there was a lot of rough dirty work that he could do, like digging a trench for the garbage, that would save hiring a man, and so he said that he'd stay home; he said that we were not to let the fact of his not having had a real holiday for three years stand in our way; he wanted us to go right ahead and be happy and have a big day, and not to mind him. He said that he could plug away all day, and in fact he said he'd been a fool to think there'd be any holiday for him. But of course we all felt that it would never do to let Father stay home, especially as we knew he would make trouble if he did. The two girls, Anne and Mary, would gladly have stayed and helped the maid get dinner, only it seemed such a pity to, on a lovely day like this, having their new hats. But they both said that Mother had only to say the word, and they'd gladly stay home and work. Will and I would have dropped out, but unfortunately we wouldn't have been any use in getting the dinner. So in the end it was decided that Mother would stay home and just have a lovely restful day round the house, and get the dinner. It turned out anyway that Mother doesn't care for fishing, and also it was just a little bit cold and fresh out of doors, though it was lovely and sunny, and Father was rath­er afraid that Mother might take cold if she came. He said he would never forgive himself if he dragged Mother round the country and let her take a severe cold at a time when she might be having a beautiful rest. He said it was our duty to try and let Mother get all the rest and quiet that she could, after all that she had done for all of us, and he said that that was principally why he had fallen in with this idea of a fishing trip, so as to give Mother a little quiet. He said that young people seldom realize how much quiet means to people who are getting old. As to himself, he could still stand the racket, but he was glad to shelter Mother from it. So we all drove away with three cheers for Mother, and Moth­er stood and watched us from the verandah for as long as she could see us, and Father waved his hand back to her every few minutes till he hit his hand on the back edge of the car, and then said that he didn't think that Mother could see us any longer. Well, we had the loveliest day up among the hills that you could possibly imagine, and Father caught such big specimens that he felt sure that Mother couldn't have landed them anyway, if she had been fishing for them, and Will and I fished too, though we didn't get so many as Father, and the two girls met quite a lot of people that they knew as we drove along, and there were some young men friends of theirs that they met along the stream and talked to, and so we all had a splendid time. It was quite late when we got back, nearly seven o'clock in the evening, but Mother had guessed that we would be late, so she had kept back the dinner so as to have it just nicely ready and hot for us. Only first she had to get tow­els and soap for Father and clean things for him to put on, because he always gets so messed up with fishing, and that kept Mother busy for a little while, that and helping the girls get ready. But at last everything was ready, and we sat down to the grandest kind of dinner — roast turkey and all sorts of things like on Xmas Day. Mother had to get up and down a good bit during the meal fetching things back and forward, but at the end Father noticed it and said she simply mustn't do it, that he wanted her to spare herself, and he got up and fetched the walnuts over from the sideboard himself. The dinner lasted a long while, and was great fun, and when it was over all of us wanted to help clear the things up and wash the dishes, only Mother said that she would really much rather do it, and so we let her, because we wanted just for once to humour her. It was quite late when it was all over, and when we all kissed Mother before going to bed, she said it had been the most wonderful day in her life, and I think there were tears in her eyes. So we all felt awfully repaid for all that we had done.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
(So we decided to have a special celebration of Mother's Day. We thought it a fine idea. It made us all real­ize how much Mother had done for us for years, and all the efforts and sacrifice that she had made for our sake. So we decided that we'd make it a great day, a holiday for all the family, and do everything we could to make Moth­er happy. Father decided to take a holiday from his office, so as to help in celebrating the day, and my sister Anne and I stayed home from college classes, and Mary and my broth­er Will stayed home from High School. It was our plan to make it a day just like Xmas or any big holiday, and so we decided to decorate the house with flowers and with mottoes over the mantelpieces, and all that kind of thing. We got Mother to make mottoes and arrange the decoration, because she always does it at Xmas. The two girls thought it would be a nice thing to dress in our very best for such a big occasion, and so they both got new hats. Mother trimmed both the hats, and they looked fine, and Father had bought four-in-hand silk ties for him­self and us boys as a souvenir of the day to remember Mother by. We were going to get Mother a new hat too, but it turned out that she seemed to really like her old grey bonnet better than a new one, and both the girls said that it was awfully becoming to her. Well, after breakfast we had it arranged as a surprise for Mother that we would hire a motor car and take her for a beautiful drive away into the country. Mother is hardly ever able to have a treat like that, because we can only afford to keep one maid, and so Mother is busy in the house nearly all the time. And of course the country is so lovely now that it would be just grand for her to have a lovely morning, driving for miles and miles. But on the very morning of the day we changed the plan a little bit, because it occurred to Father that a thing it would be better to do even than to take Mother for a motor drive would be to take her fishing. Father said that as the car was hired and paid for, we might just as well use it for a drive up into the hills where the streams are. As Father said, if you just go out driving without any object, you have a sense of aimlessness, but if you are going to fish, there is a definite purpose in front of you to heighten the enjoyment. So we all felt that it would be nicer for Mother to have a definite purpose; and anyway, it turned out that Father had just got a new rod the day before, which made the idea of fishing all the more appropriate, and he said that Mother could use it if she wanted to; in fact, he said it was practi­cally for her, only Mother said she would much rather watch him fish and not try to fish herself. So we got everything arranged for the trip, and we got Moth­er to cut up some sandwiches and make up a sort of lunch in case we got hungry, though of course we were to come back home again to a big dinner in the middle of the day, just like Xmas or New Year's Day. Mother packed it all up in a bas­ket for us ready to go in the motor. Well, when the car came to the door, it turned out that there hardly seemed as much room in it as we had supposed, because we hadn't reckoned on Father's fishing basket and the rods and the lunch, and it was plain enough that we couldn't all get in. Father said not to mind him, he said that he could just as well stay home, and that he was sure that he could put in the time working in the garden; he said that there was a lot of rough dirty work that he could do, like digging a trench for the garbage, that would save hiring a man, and so he said that he'd stay home; he said that we were not to let the fact of his not having had a real holiday for three years stand in our way; he wanted us to go right ahead and be happy and have a big day, and not to mind him. He said that he could plug away all day, and in fact he said he'd been a fool to think there'd be any holiday for him. But of course we all felt that it would never do to let Father stay home, especially as we knew he would make trouble if he did. The two girls, Anne and Mary, would gladly have stayed and helped the maid get dinner, only it seemed such a pity to, on a lovely day like this, having their new hats. But they both said that Mother had only to say the word, and they'd gladly stay home and work. Will and I would have dropped out, but unfortunately we wouldn't have been any use in getting the dinner. So in the end it was decided that Mother would stay home and just have a lovely restful day round the house, and get the dinner. It turned out anyway that Mother doesn't care for fishing, and also it was just a little bit cold and fresh out of doors, though it was lovely and sunny, and Father was rath­er afraid that Mother might take cold if she came. He said he would never forgive himself if he dragged Mother round the country and let her take a severe cold at a time when she might be having a beautiful rest. He said it was our duty to try and let Mother get all the rest and quiet that she could, after all that she had done for all of us, and he said that that was principally why he had fallen in with this idea of a fishing trip, so as to give Mother a little quiet. He said that young people seldom realize how much quiet means to people who are getting old. As to himself, he could still stand the racket, but he was glad to shelter Mother from it. So we all drove away with three cheers for Mother, and Moth­er stood and watched us from the verandah for as long as she could see us, and Father waved his hand back to her every few minutes till he hit his hand on the back edge of the car, and then said that he didn't think that Mother could see us any longer. Well, we had the loveliest day up among the hills that you could possibly imagine, and Father caught such big specimens that he felt sure that Mother couldn't have landed them anyway, if she had been fishing for them, and Will and I fished too, though we didn't get so many as Father, and the two girls met quite a lot of people that they knew as we drove along, and there were some young men friends of theirs that they met along the stream and talked to, and so we all had a splendid time. It was quite late when we got back, nearly seven o'clock in the evening, but Mother had guessed that we would be late, so she had kept back the dinner so as to have it just nicely ready and hot for us. Only first she had to get tow­els and soap for Father and clean things for him to put on, because he always gets so messed up with fishing, and that kept Mother busy for a little while, that and helping the girls get ready. But at last everything was ready, and we sat down to the grandest kind of dinner — roast turkey and all sorts of things like on Xmas Day. Mother had to get up and down a good bit during the meal fetching things back and forward, but at the end Father noticed it and said she simply mustn't do it, that he wanted her to spare herself, and he got up and fetched the walnuts over from the sideboard himself. The dinner lasted a long while, and was great fun, and when it was over all of us wanted to help clear the things up and wash the dishes, only Mother said that she would really much rather do it, and so we let her, because we wanted just for once to humour her. It was quite late when it was all over, and when we all kissed Mother before going to bed, she said it had been the most wonderful day in her life, and I think there were tears in her eyes. So we all felt awfully repaid for all that we had done.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
(Таким образом, мы решили иметь специальную празднование Дня матери. Мы думали, что прекрасная идея. Он сделал всех нас понять, насколько мать сделал для нас в течение многих лет, и все усилия и жертвы, которые она сделала ради нас. Так мы решили, что мы сделаем это великий день, праздник для всей семьи, и делать все возможное, чтобы сделать Мать счастливой. Отец решил взять отпуск от его офиса, чтобы помочь в праздновании дня, и мой сестра Энн и я остался дома из классов колледжа, и Мэри и мой брат остался дома из средней школы. Это был наш план, чтобы сделать это в день, как Рождество или любой большой праздник, и поэтому мы решили украсить дом с цветами и с девизами над каминами, и все такого рода вещи. Мы получили Мать, чтобы девизы и организовать оформление, потому что она всегда делает это в Рождество. Две девушки думали, что это будет хорошая вещь, чтобы одеваться в наших силах для такого большое событие, и поэтому они оба получили новые шляпы. Мать отделаны как шляпы, и они выглядели хорошо, и отец купил четыре в руки шелковые галстуки для себя и нас мальчики в качестве сувенира дня, чтобы помнить Мать с. Мы собираемся, чтобы получить мать новую шляпу тоже, но оказалось, что она, казалось, действительно хотел ее старый серый капот лучше, чем новый, и оба девушки сказали, что это было ужасно становится к ней. Ну, а после завтрака мы были расположены как это сюрприз для Матери, что мы нанять легковой автомобиль и взять ее для красивой езды в стране. Мать почти не в состоянии иметь удовольствие, как, что, поскольку мы можем только позволить себе держать один горничной, и так Мать занята в доме почти все время. И, конечно, страна так прекрасна сегодня, что было бы просто великий для нее есть прекрасный утром, вождение для миль и миль. Но на самом утром в день мы изменили план немного, потому что это произошло с отцом, что вещь, было бы лучше, чтобы сделать, чем даже взять маму за моторным приводом будет взять ее на рыбалку. Отец сказал, что, поскольку автомобиль был нанят и оплачивается, мы могли бы также использовать его для привода в горы, где потоки. Как сказал отец, если вы просто выйти вождение без какого-либо объекта, у вас есть чувство бесцельности, но если вы собираетесь ловить рыбу, есть определенная цель перед вами, чтобы усилить наслаждение. Таким образом, мы все чувствовали, что это было бы приятнее иметь Матери определенную цель; и в любом случае, оказалось, что отец только что получил новый стержень накануне, что сделало идею рыбалки тем более уместно, и он сказал, что мать может использовать его, хочет ли она, чтобы; в самом деле, он сказал, что это было практически для нее, только мать сказала, что она бы скорее смотреть ему рыбу, а не пытаться ловить себя. Таким образом, мы получили все организовал для поездки, и мы получили Мать резать бутерброды и составляют своего рода обед в случае проголодались, хотя, конечно, мы должны были вернуться домой в большой обед в середине день, так же, как Рождество или День Нового года. Мать упакованы все это в корзины для нас готовы пойти в двигателе. Хорошо, когда автомобиль подошел к двери, оказалось, что там вряд ли казалось, много места в нем, как мы и предполагали, потому что мы не рассчитывали на рыбацкой корзине Отца и стержней и обед, и это было достаточно ясно, что ., мы не могли все получить в Отец сказал, чтобы не обращайте на него внимания, он сказал, что он мог остатся дома, и что он был уверен, что он мог поставить в то время работал в саду; он сказал, что там было много грубой грязную работу, что он мог сделать, как копать траншею для мусора, что бы спасти найма человека, и поэтому он сказал, что он остаться дома; он сказал, что мы не должны были позволить факт как не имеющий настоящий праздник в течение трех лет стоять на нашем пути; он хотел, чтобы мы пошли прямо вперед и быть счастливым и иметь большой день, и не обращайте на него внимания. Он сказал, что он мог весь день корпеть, и на самом деле он сказал, что он был дураком думать, что бы любой праздник для него. Но, конечно, мы все чувствовали, что она никогда не будет делать, чтобы остаться дома Отец, особенно, как мы знали, что он будет делать, если проблемы он сделал. Две девушки, Анна и Мария, с удовольствием бы остался и помог горничная получить обед, только казалось такой жалости к, в погожий день, как это, имея свои новые шляпы. Но они оба сказали, что мать была только сказать слово, и они бы с удовольствием остаться дома и работать. Уилл и я бы упал, но, к сожалению, мы не были бы любое использование в получении ужин. Таким образом, в конце концов, это было решено, что Мать остаться дома и просто прекрасный спокойный день вокруг дома, и получить обед. Оказалось, все равно, что мать не заботится для рыбалки, а также это было просто немного холодно и свежий из дверей, хотя это было прекрасно и солнечно, и Отец побаивался, что мать может принять холодный, если она пришла. Он сказал, что никогда не простит себя, если он потащил мать по стране, и пусть она возьмет серьезный холод в то время, когда она может быть, имеющей красивый отдых. Он сказал, что это наша обязанность, чтобы попытаться и пусть Мать получите все остальное и тихий, что она могла, в конце концов, что она сделала для всех нас, и он сказал, что это было главным, почему он упал в этой идее рыбалки Поездка, чтобы дать матери немного тихо. Он сказал, что молодые люди редко понимают, насколько тихий значит для людей, которые получают старый. Как для себя, он мог все еще стоят ракетку, но он был рад приютить Матери от него. Так что мы все уехали с тремя ура Матери, и мать стояли и смотрели на нас с веранды так долго, как она могла видеть нас, и Отец махнул рукой к ней каждые несколько минут, пока он не ударил его рукой по заднему краю автомобиль, а потом сказал, что он не думает, что мать могли видеть нас больше. Ну, у нас была чудесного дня до среди холмов, что вы могли возможно вообразить, и отец поймал такие большие образцы, что он был уверен, что мать не могла бы приземлился их в любом случае, если бы она была рыбалка для них, и Уилл и я ловил тоже, хотя мы не получили так много, как Отца, и две девушки встретились довольно много людей, которые они знали, как мы ехали, и были некоторые молодые люди друзья у них, что они встречались вдоль ручья и разговаривали с, и так мы все хорошо провели время. Это было довольно поздно, когда мы вернулись, почти семь часов вечера, но мама догадалась, что мы были бы в конце, так что она держала назад ужин так, чтобы он просто красиво готова и горячий для нас. Только сначала она была, чтобы получить полотенца и мыло для Отца и чистых вещей для него надеть, потому что он всегда получает так перепутались с рыбалки, и что хранится Мать занята на некоторое время, что и помогает девушкам подготовиться. Но в последний все было готово, и мы сели на величайшего вида ужин - жареная индейка и всякие такие вещи, как на Рождество День. Мать приходилось вставать и вниз хороший бит во время еды, чтобы не нести вещи вперед и назад, но в конце Отец заметил это и сказала, что просто не должны делать это, что он хотел, чтобы она пощадить себя, и он встал и взял грецкие орехи более от самого буфета. Обед длился долго, и было очень весело, и когда это было по всем из нас не хотел, чтобы помочь очистить вещи и мыть посуду, только мать сказала, что она на самом деле много, а делать это, и таким образом мы позволяем ей, потому что мы хотели бы раз юмор ее. Это было довольно поздно, когда все было кончено, и когда мы все целовали Мать перед сном, она сказала, что было самое замечательное день в ее жизни, и я думаю, что были слезы на глазах. Таким образом, мы все чувствовали себя ужасно погашен за все, что мы сделали.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
(так что мы решили специальный праздник день матери.мы думали, что это отличная идея.это делает нас всех реальных - исе, сколько мама сделала для нас в течение многих лет, и все усилия и жертвы, чтобы она сделала ради нас.поэтому мы решили, что мы сделаем это великий день, праздник для всей семьи, и делать все, что мы могли бы сделать моль - э счастливым.отец решил взять выходной из своего офиса,с тем, чтобы помочь в праздновании дня, и моя сестра энн, и я остался дома из колледжа классов, и мэри и мой бульон - э будет остаться дома из школы.это был наш план, как сделать это в день, как рождество или какой - то большой праздник, и мы решили украсить дом с цветами и с mottoes за mantelpieces, и все такое.у нас есть мать, чтобы mottoes и организовать украшения, потому что она всегда делает это на рождество.две девочки, подумал, что было бы хорошо одеваться в наш лучший такой праздник, и они оба получили новые шляпы.мать зачищается и шляпы, и они хорошо выглядел, и отец купил четыре в руки шелковые галстуки для него - себя и нас мальчиков как сувенир в день памяти матери.мы собирались вернуть матери новую шляпу тоже, но оказалось, что казалось, она действительно нравится старый серый капота лучше новых, и обе девочки говорит, что это было ужасно становится для нее.ну, после завтрака мы было организовано, как сюрприз для матери, что мы могли бы арендовать автомобиль и взять ее на красивой езды в стране.мать едва ли смогли есть кое - как, потому что мы можем позволить себе только, чтобы одна служанка, и, таким образом, мать занята в доме почти все время.и, конечно, в стране так прекрасна, сейчас это будет просто гранд - ее на чудесное утро, за рулем, мили, и мили.но на сегодня утром в тот день, когда мы изменили план немного,потому что это место к отцу, что что - то было бы лучше, чем даже принять мать для автомобильной аллеи будет принимать её на рыбалку.отец сказал, что в машине был нанят и оплачены, мы можем также использовать его для езды в горах, где ручьи.как отец сказал, если вы просто не пошли за рулем без каких - либо объект, у вас есть чувство aimlessness,но если ты будешь ловить рыбу, нет определенной цели перед вами усилить осуществление.так что мы все считали, что было бы лучше для матери имеют определенные цели, и, в любом случае, оказалось, что отец только что получил новый род накануне, что идея промысел все более уместным, и он сказал, что мама может использовать ее, если она хочет; в действительности,он сказал, что это был практически - 6 для нее, только мама говорит, она, скорее, смотреть на него рыбу и не пытаться рыба сама.таким образом, у нас все было организовано для поездки, и у нас есть мотылек - э резать сэндвичей и сделать своего рода обед в случае, если у нас есть, хотя, конечно, мы должны были вернуться домой к большой ужин в середине дня, как рождество или новый год.мама собрала все это в нижнем - кетский для нас готова идти в мотор.ну, когда машины подошел к двери, оказалось, что, как представляется, вряд ли, как многое в его, как мы не должны, потому что мы не рассчитана на отца промысел корзины и стержней и обед, и видно было достаточно, чтобы мы не получим.отец сказал, что не против него, он говорит, что он может просто остаться дома,и что он был уверен, что он мог бы убить время работать в саду; он говорит, что существует много необработанных грязную работу, что он может сделать, как копать траншеи для мусора, это позволит сэкономить на работу мужчина, и он говорит, что он останется дома, он говорит, что мы не были для того, чтобы факт его не получил настоящий праздник в течение трех лет стоят на нашем пути;он хотел, чтобы мы вперед и быть счастливым и большой день, и не обращайте внимания.он говорит, что он может заткнуть за весь день, и, по сути, он сказал, что был дураком, что там может быть любой праздник для него.но, конечно, мы все считали, что он никогда бы не сделал, чтобы отец остался дома, особенно в том, что мы знали, что он сделает неприятностей, если бы он это сделал.двух девушек, анна и мария,с удовольствием бы остался и помог горничная пообедать, только казалось такой жалостью, прекрасный день, как этот, с их новой шляпы.но они оба сказали, что мама не только скажи слово, и они с удовольствием останусь дома и на работе.и я бы ушел, но, к сожалению, мы не были бы в каких - либо использовать, чтобы ужин.так что, в конце концов, было решено, что мама будет оставаться дома и просто приятного отдыха в день за дом, и получить обед.оказалось, в любом случае, что мать не любит рыбалку, а также было немного холодно и свежим из дверей, хотя это было мило и солнечно, и отец был рат ­ - боялся, что мать может быть холодно, если она пришла.он сказал, что он не простил себя, если он тащил мать за страну и дать ей занять холода, в то время, когда она может иметь прекрасный отдых.он сказал, что это наш долг - дать матери все остальное и тихо, чтобы она могла, после всего, что она сделала для всех нас, и он сказал, что это было, главным образом, почему он упал с этой идеи о рыбалке,с тем, чтобы дать матери молчал.он говорит, что молодые люди редко понять, насколько тихо средства для людей, которые уже давно.как для себя, он еще может быть ракетку, но он был рад, что жилье мать от нее.таким образом, все мы уехали с тремя за мать, и бабочки - э стоял и смотрел на нас с веранда, пока она может видеть нас,и отец махнул рукой обратно ее каждые несколько минут, пока он ударил его рукой по спине края машину, а потом сказал, что он не думал, что мама может увидеть нас больше.ну, у нас был прекрасный день среди холмов, чтобы вы могли себе представить, и отец поймал такой большой образцы, он уверен, что мать не приземлились их, в любом случае, если бы она была рыбалка для них,и будут, и я их тоже, несмотря на то, что у нас не так много, как отца, и две девочки провели довольно много людей, чтобы они знали, как мы ехали вдоль, и там было несколько молодых людей, своих друзей, что они встретились на поток и говорили, и мы все еще прекрасно провести время.это было довольно поздно, когда мы вернулись, почти семь часов вечером, но мать не догадался, что мы будет поздно,так она держала спину ужин, чтобы не просто хорошо готовы и горячей для нас.только сначала ей пришлось купить 2 - электрички и мыло для отца и чистые вещи для него надеть, потому что он всегда выходит наперекосяк с рыбным промыслом, и держал мать занята немного, это и помогает девочек, готовься.но, наконец, все было готово,и мы сели к грандиозным за ужином - жареная индейка и всякие вещи в рождественский день.матери пришлось встать и на хороший кусок во время еды собирали вещи и вперед, но, в конце концов, отец увидел и сказал, что она просто не должна делать, что он хочет, чтобы жалеть себя, и он встал и принесла грецкие орехи в буфете себя.ужин уже долгое время, и было очень весело, и когда это закончилось, мы все хотели помочь очистить вещей и мыть посуду, только мама говорит, что она будет очень много, а сделать это, и мы будем ее, потому что мы хотели, просто на этот раз для юмора ее.это было довольно поздно, когда все было позади, и, когда все мы поцеловались мать перед сном,она сказала, что это был самый прекрасный день в ее жизни, и я думаю, что там были слезы на глазах.мы все чувствовали ужасно погашен за все то, что мы сделали.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: