This illustrates the need for the interpreter to be taken into the cli перевод - This illustrates the need for the interpreter to be taken into the cli русский как сказать

This illustrates the need for the i

This illustrates the need for the interpreter to be taken into the client’s confidence, Siebourg said. It also indicates the qualities required of an interpreter – the discretion of a priest in the confessional and the mental subtlety of a professional diplomat. Rule number one for the interpreter, she said, is never to repeat outside a meeting what was learned in it.

Siebourg is president of the International Association of Conference Interpreters – set up in Paris in 1953 with 60 members, and now including 2,200 members – which is holding its triannual assembly here this week.

The association, which has worked since its inception to raise the standing of the interpreters’ calling, thinks a lot about such ethical issues, as well as seeking better working conditions for its members.

The profession is at least as old as the Book of Genesis in which Joseph outwitted his brothers by, as the book says, speaking “into them by an interpreter.” But the modern practice of simultaneous interpretation through headphones dates only from the post-war Nuremberg trials and the formation of the United Nations.

Before that, even in the League of Nations, speakers had to pause at intervals to allow the interpretation – a process known as consecutive interpretation. This is still the method most often used in tête-à-tête conversations.

The method is not suitable for large modern conferences at which several vlanguages are used simultaneously.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Это свидетельствует о необходимости переводчика учитываемые доверие клиента,-сказал Siebourg. Он также указывает требования переводчика – по усмотрению священника в исповеди и психического тонкости профессионального дипломата. Правило номер один для устного переводчика, сказала она, – никогда не повторить вне заседания, что узнал в нем.Siebourg является президентом Международной ассоциации переводчиков конференции-в 1953 году с 60 членов и теперь в том числе 2200 членов-что держит его издаваемого Ассамблеи здесь на этой неделе в Париже создана.Ассоциация, которая работает с момента ее создания, чтобы поднять статус устных переводчиков вызова, думает много о таких этических вопросов, а также улучшение условий труда для своих членов.Профессия по крайней мере так же стара, как книга бытия, в котором Джозеф перехитрил братьев, как говорится в книге, говоря «в них переводчика». Однако современная практика синхронного перевода через наушники даты только с Нюрнбергского процесса после войны и создания Организации Объединенных Наций.До этого даже в Лиге Наций, выступавшие пришлось приостановить на интервалы, чтобы позволить интерпретации – процесс, известный как последовательный перевод. Это метод наиболее часто используется в tête меню-tête разговоров.Метод не подходит для крупных современных конференций, в которых одновременно используются несколько vlanguages.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Это иллюстрирует необходимость интерпретатора , которые необходимо принять в доверие клиента, сказал Siebourg. Это также указывает на те качества , которые требуются от переводчика - по своему усмотрению священника на исповеди и умственную тонкость профессионального дипломата. Правило номер один для переводчика, она сказала, никогда не повторять вне встречи , что было изучено в нем.

Siebourg является президентом Международной ассоциации устных переводчиков - создана в Париже в 1953 году с 60 членов, и в настоящее время в том числе 2200 членов - который держит его раз в три года собрание здесь на этой неделе.

ассоциация, которая работала с момента ее создания , чтобы поднять положение о призвании устного перевода, много думает о таких этических вопросов, а также ищут лучшие условия труда для своих членов.

профессии по крайней мере так же стара , как книга Бытия , в которой Иосиф перехитрил своих братьев по, как говорится в книге, говоря "в них переводчиком" . но современная практика синхронного перевода через наушники даты только с послевоенных Нюрнбергских испытаний . и образование Организации Объединенных Наций

до этого, даже в Лиге Наций, выступавшие пришлось приостановить с интервалами , чтобы обеспечить интерпретацию - процесс , известный как последовательный перевод. Это до сих пор метод чаще всего используется в конфиденциальный разговоров.

Метод не подходит для современных крупных конференций , на которых несколько vlanguages используются одновременно.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
это свидетельствует о необходимости для переводчика, которые должны быть приняты в доверие клиента, siebourg сказал.он также указывает на необходимые качества устного переводчика, право священник на исповедь и психического тонкость профессиональный дипломат.правило номер один для переводчика, говорит она, никогда не повторять за встречу, что узнал в нем.siebourg является президентом международной ассоциации переводчиков – создать в париже в 1953 году с 60 членов, и теперь в том числе 2200 членов, который проводит трех ежегодных собраний здесь на этой неделе.ассоциация, которая работает с момента его создания в целях повышения авторитета устных переводчиков по телефону, часто думает о таких этических вопросов, а также получить лучшие условия труда для своих членов.профессия, по крайней мере, так же стара, как книга бытия, в котором иосиф перехитрил своих братьев, как в книге написано, что, выступая в их переводчик. - но в современной практике синхронного перевода через наушники появилось только после нюрнбергского процесса и создания организации объединенных наций.до этого, еще в лиге наций, ораторам пришлось остановиться на промежутки времени, чтобы толкование – процесс, известный как последовательного перевода.это по - прежнему метод, наиболее часто используется в тет - а - тет беседы.этот метод не подходит для крупных современных конференций, на которых несколько vlanguages используются одновременно.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: