The United State Supreme Court ruled that the confession could not be  перевод - The United State Supreme Court ruled that the confession could not be  русский как сказать

The United State Supreme Court rule

The United State Supreme Court ruled that the confession could not be used as evidence of Mr. Miranda guilt because he was not fully advised on his legal rights, which included the right to have his attorney present. The Fifth Amendment to the United States Constitution states that no person can be deprived of life, liberty, or property, without due process of law. To ensure that other accused criminals are made aware of their constitutional rights, The Supreme Court ruled that a suspect who is taken into custody and interrogated must receive a warning of the following rights: the rights to remain silent, that anything he says can be used against him in a court of law, that he has a right of the presence of an attorney, and that if he can not afford an attorney, one will be appointed for him prior to any questioning if he so desires. The “Miranda warning” is now applied by law officers throughout the United States as a result of this ruling.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Объединенные государства Верховный суд постановил, что признание не может использоваться в качестве доказательства вины г-н Миранда, потому что он был не рекомендуется полностью на его юридических прав, включая право иметь адвоката настоящее. Пятая поправка к Конституции США гласит, что никто не может быть лишен жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой. Для того, чтобы другие обвиняемые преступники были осведомлены о своих конституционных прав, Верховный суд постановил, что подозреваемый, который взят под стражу и допроса должны получить предупреждение о следующих прав: права сохранять молчание, что все, что он говорит, может быть использовано против него в суде, что он имеет право на присутствие адвоката , и что если он не может позволить себе адвоката, один будет назначен для него до любого допроса, если он того пожелает. «Миранда предупреждение» теперь применяется сотрудниками в Соединенных Штатах Америки в результате этого постановления.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Единый государственный Верховный суд постановил, что признание не может быть использована в качестве доказательства вины г-н Миранда, потому что он не был полностью осведомлен о его законных прав, в числе которых право на его адвоката подарок. Пятая поправка к Конституции Соединенных Штатов гласит, что ни один человек не может быть лишен жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры. Чтобы убедиться, что другие обвиняемые преступники были осведомлены о своих конституционных прав, Верховный суд постановил, что подозреваемый взят под стражу и допрошен должен получить предупреждение из следующих прав: права молчать, что все, что он говорит, может быть использован против него в суде, что он имеет право на присутствие адвоката, и что, если он не может позволить себе адвоката, он будет назначен для него до любой допрос, если он того пожелает. "Правило Миранды" в настоящее время применяется сотрудниками правоохранительных всей территории Соединенных Штатов, в результате этого решения.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Организации Объединенных Верховный суд постановил, что признание не может использоваться в качестве доказательства г-н Миранда вины потому, что он не является в полной мере сообщил о его юридические права, которые включают в себя право на то, чтобы его адвокат. В пятой поправке к Конституции Соединенных Штатов гласит, что никто не может быть лишен жизни, свободы или имущества без законного судебного разбирательства.Для обеспечения того, чтобы других обвиняемых преступников, их конституционных прав, Верховный суд постановил, что подозреваемый, который был взят под стражу и подвергнут допросу должны получать предупреждения о следующих прав: права на молчание, что то, что он говорит можно использовать против него в суде, что он не имеет права на присутствие адвоката,И что, если он не может позволить себе адвоката, он будет назначен для него до какого-либо сомнения если он того пожелает. "Миранда предупреждение" в настоящее время применяется законом должностных лиц на территории Соединенных Штатов в результате этого постановления.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: