Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
Научиться справляться с корпоративной культурой столкновенияДелает и не поездки за границу являются потенциальным минных полей для неподготовленных туристов. Если вы плевать в некоторых странах, можно в конечном итоге в тюрьме. В других странах плевки это соревновательный вид спорта.Центр Международного брифинга провел 40 лет, подготовка опасаться путешественник для таких ловушек. Хотя это может звучать как тайные операции для стремящихся тайных агентов. Центр делает это подготовить путешественников для встречи с новыми социальными и бизнес обычаев во всем мире. На сегодняшний день, свыше 50 000 человек прошли через свою штаб-квартиру в замке Farnham в Суррей. «Есть две широкие дорожки для нашей программы обучения.» объясняет Джефф Tom, директор по маркетингу. ' Одна охватывает потребности бизнеса, социального этикета. К примеру, командировочные необходимо знать, как работает процесс принятия решений.»В азиатских культурах большинство это происходит за кулисами. В Китае может быть необходимо иметь правительство участвует в любых принимаемых решений. И в Индии, люди иногда поздно для назначенного.Привет, жесты и условия адреса являются все потенциальные опасности за границей. Хотя мы знакомы с короткой твердое рукопожатие в этой части мира, на Ближнем Востоке стороны проводится в потерять сцепление на более длительное время. В исламских культур показывая подошвы ваших ног является признаком неуважения и пересечение ноги рассматривается как оскорбительные.The difference between understanding a culture and ignoring its conventions can be the measure of success or failure abroad. Jeff Tom tells the story of a British employee asked to post a letter by her Indonesian employer. ‘She knew the letter was too late for the six o’clock post, so she decided to hold it until the eight o’clock one. Her boss saw the letter on her desk and sacked her for not posting it immediately. In Western cultures, we believe in empowering people and rewarding them for using initiative, but other cultures operate on the basis of obeying direct orders.’John Doherty, International Marketing Director with the Irish Industrial Development Authority, explains how you can easily take yourself into trouble at a business meeting in Japan: ‘For them, the most senior person at the meeting will say very little, and the person doing most of the talking is now very important.’ Doherty has spent 12 of his 16 years with the IDA working abroad in USA, Germany, South-East Asia and Japan.‘In a country like Japan, the notion of personal space which we value so simply has no meaning,’ he says. ‘With a population of 125 million condensed into a narrow strip of land, private space for the Japanese is virtually non-existent. You can’t worry about your personal space in a packed train when people are standing on your feet.’Tiptoeing through the minefieldDO· Show an interest in, and at least an elementary knowledge of the country you are visiting.· Узнайте несколько слов языка – это будет рассматриваться как комплимент.· Быть чувствительным к странам, которые имеют больше и животноводов соседей и постарайтесь не путать канадцев с американцами, новозеландцы с австралийцами, бельгийцы с французским.· Ознакомиться с основами бизнеса и социального этикета. Как точка отсчета очень важно научиться приветствовать людей.Не надо· Предположим, что вы не встретите каких-либо проблем коммуникации, потому что вы говорите Английский. Вы можете думать, вы платите кому-то комплимент, сказав им, что их бизнес будет бомба. Американцы предположит, что вы думаете, что он падает.· Появляются слишком защищены. Как американцы в целом более буйный, чем их европейские коллеги, они могут приравнять заповедник с отсутствием энтузиазма.
переводится, пожалуйста, подождите..
