Natalie Waite leaned her chin on both her hands and looked thoughtfull перевод - Natalie Waite leaned her chin on both her hands and looked thoughtfull русский как сказать

Natalie Waite leaned her chin on bo

Natalie Waite leaned her chin on both her hands and looked
thoughtfully at the clerk selling soda: What would happen if she
went over very casually, smiling, and asked him to marry her?
Or run off with her to Italy? Would he stare at her blankly, or
would he, possibly, conceivably smile and say, "Sure"? Suppose,
worst of all, she went over very casually, smiling and hardly
looking at him at all, very casually indeed, and asked him to
take her to the informal dance at the high school? She shivered,
and closed her eyes suddenly; it was horrible. ("How would you
like to take me to the informal dance tonight? No one else
seems to ask me, and it's getting pretty late.") Horrible.

"What on earth are you thinking about?" Natalie opened
her eyes. "Nothing," she said. She tried ve^ tercj not f o look
lrr^aHiallylon^ almost constant companions

they were, by now, and any clear look at them gave Natalie
such a look at herself that she was helplessly depressed, and
almost frightened. Doris, on her right, was the sort of girl who
invariably finds her own level in any group of people so loosely
interrelated as the student body of a small high school; Doris
was fat, and badly dressed, and stupid. She was the center of a
little group of girls who did things by themselves, went to
movies and had excruciating parties which they referred to as
"heri" parties, went swimming in the summer, in a cheerfully
chattering body whose animation never quite concealed the fact
that they were unattractive and unpopular.

Ginny, on Natalie's other side, was pale, without distinguishable
colour in eyes or skin or hair; she played sentimental tunes very
poorly on the piano, and was given to giggling flirtation with her
teachers; she seemed incapable of admiring the pleasanter side of
anything or anybody; incapable, indeed, of believing that anything
or anybody had a pleasanter side.

62



When Natalie sat in the drugstore with Doris and Ginny
she knew that she was marked, just as irremediably as though
they had all worn distinctive uniforms, as one of the little group
around Doris, the aggressively sociable outsiders.

"II^IBliilii^^SSiHl'' Doris said again, insistently.
"You thinking or something?" She and Ginny began to laugh
the more uproariously because there were other people in the
drugstore: women at the next table drinking coffee after an
afternoon's shopping; two girls at the counter drinking Cokes
and talking to each other in quick, low voices; the clerk.

"Honestly" Doris said, and their laughter rose.

'Why am I here,' Natalie thought miserably, 'what made me
be here, marked out by these girls as their friend, instead of off
somewhere by myself, or sitting somewhere with people I like?
Why am I here?' She smiled defensively at Doris and Ginny.
"I don't know," she said ineffectually and they laughed harder.

"Listen," Doris said to Ginny, suddenly serious, "listen,
you've got to be ready at eight, remember. None of this waiting
around."

"I'm always ready," Ginny said, loudly for the benefit of
anyone who might be listening. "Never-late Ginny, that's what
they call me."

"You be ready, too," Doris said, turning her heavy eyes on
Natalie. "We'll come and get you, Ginny and me, about five
after."

"What for?" said Natalie blankly. She looked at Doris and
then at Ginny; they were grinning at her.

"Doesn't hear a word," Doris told Ginny.

"Deaf as a post," Ginny told Doris.

Doris pushed Natalie's hand on the table. "The dance,
stupid. Didn't you know we were all going to the dance?"

Natalie frowned, uncomprehending, and Doris said easily,
"I guess in the high school you come from they don't have
dances like this. This is a kind of a dance they have a lot here.
You don't need a date to go."

"It's not as though they had a real band," Ginny put in
quickly. "We go all the time."

"Sure," Doris said. "We all go and we have fun."

"Fun" was one of the things that Doris and her friends kept
having. Natalie smiled, to seem polite, and said, "I couldn't
possibly go. Really, I can't."

63



"Don't be silly," Doris said, and Ginny said, "We're all
going. Don't be scared."

"You mean just anybody goes?" Natalie said.

"I guess in your old high school..."

Doris began, and Natalie said hastily, "I went to a girls'
high school. A sort of private school. We only had a couple of
special dances each year."

"Well, that's why, then," Doris said, greatly relieved. "This
is a different kind."

"I was hoping — " Natalie began; she was about to say that
she had been hoping that someone — anyone — would ask her
to the dance, but she stopped herself suddenly. Doris and Ginny
would only answer that they had just asked her; perhaps, after
all, if it really was an occasion to meet people, and people did
do it all the time, and it certainly wasn't possible to ask the soda
clerk if he ...

She smiled to herself, and Doris said loudly, "Well, that's
settled, then. You
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Натали Waite оперся подбородком на обеих руках и посмотрел задумчиво на Клерк, Продажа соды: что произойдет, если она подошел очень случайно, улыбаясь и попросил его жениться на ней? Или бежать с ней в Италию? Он будет смотреть на нее безучастно, или будет он, возможно, предположительно улыбаться и говорить, «Конечно»? Предположим, что хуже всего, она пошла очень случайно, улыбаясь и едва ли Глядя на него, на всех, очень случайно и попросил его взять ее неофициальный танец в средней школе? Она дрожал, и закрыла глаза внезапно; Это было ужасно. («Как бы вы хотели взять меня на неофициальный танец сегодня вечером? Никто кажется, что спросить меня, и это становится довольно поздно.») Ужасно. «Что на земле вы думаете о?» Натали открыла ее глаза. «Ничего,» она сказала. Она пыталась ve ^ tercj не f o смотреть LRR ^ aHiallylon ^ почти постоянные спутники они были, к настоящему времени, и любой четкий взгляд на них дали Натали такой взгляд на себя, что она была беспомощно депрессии, и почти испугался. Дорис, на ее право, является своего рода девушка которая неизменно находит свой уровень в любой группе людей так свободно взаимосвязаны как студент тела небольшой средней школы; Дорис был толстый и плохо одет и глупо. Она была центром маленькая группа девочек, которые сделали вещи сами по себе, пошли фильмов и мучительное стороны, которые они называют «наследие» стороны, пошли купаться в летнее время, в бодро стучат тело которого анимация никогда не совсем скрывали факт что они были непривлекательными и непопулярным. Джинни, на Натали другой стороне был бледный, без различимых цвет в глаз или кожи или волос; Она сыграла сентиментальные мелодии очень плохо на пианино и хихикая флирта с ней преподаватели; Она, казалось, неспособным восхищенные приятнее стороне что-нибудь или кто-нибудь; недееспособными, да и верить, что все или кто-нибудь приятнее сторону. 62 Когда Натали сидел в аптеке с Дорис и Джинни Она знала, что она была отмечена, как раз как непоправимо, как будто они были все носить отличительную форму, как один из маленькой группы вокруг Дорис, агрессивно коммуникабельная(ый) чужаков. «II ^ IBliilii ^ ^ SSiHl "Дорис сказал снова, настойчиво. «Вы думаете или что-то?» Она и Джинни начали смеяться более оглушительно потому, что там были и другие люди в Аптека: женщины в следующей таблице, пить кофе после Торговый день; две девушки на счетчик, пить коксует и говорить друг с другом в быстрый, низкие голоса; Клерк. «Честно» Дорис сказал, и их смех выросла. «Почему я здесь,» Натали несчастно, подумал "что заставило меня здесь, выделить эти девушки как своего друга, а не где-то от себя, или где-то сидит с людьми мне нравится? Почему я здесь?» Она улыбалась оборонительно на Дорис и Джинни. «Я не знаю,» сказала она безуспешно, и они смеялись труднее. «Слушай,» Дорис сказал Джинни вдруг серьезно, «Слушай, Вы должны быть готовы в восемь, помните. Ни одно из этого ожидания вокруг.» «Я всегда готов», Джинни сказал, громко для выгоды любой, кто может слушать. «Никогда не поздно Джинни, это то, что они называют меня.» «Вы будьте готовы, тоже», сказал Дорис, поворачивая ее тяжелые глаза Натали. «Мы будем прийти и получить вас, Джинни и меня, около пяти После.» «Что?»-сказал Натали тупо. Она посмотрела на Дорис и затем в Джинни; они ухмыляясь на нее. «Не слышит слово,» Дорис сказала Джинни. «Глухих как пост,» сказал Дорис Джинни. Дорис толкнул Натали руку на столе. «Танец, глупо. Не вы знаете, мы все будем танцевать?» Натали нахмурился, ползучее, и Дорис сказал: легко, «Я думаю в средней школе, вы приехали, они не имеют танцы, как это. Это вид танца, у них есть много здесь. Вам не нужно даты идти». «Это не так, хотя они имели реальную группу», Джинни положить в быстро. «Мы идем все время.» «Конечно,» сказал Дорис. «Мы все идем и мы весело провести время.» «Fun» является одной из вещей, которые Дорис и ее друзья с. Натали улыбнулся, кажется вежливым и сказал, «я не мог возможно, пойти. Действительно я не могу.» 63 «Не быть глупо»,-сказал Дорис и Джинни сказал: «мы все происходит. Не бойтесь.» «Вы означает, что кто-нибудь идет?» Натали сказала. «Я думаю, в вашем старой средней школе» Дорис начал, и Натали второпях, сказал, «я пошел к девочек Высшая школа. Своего рода частной школы. У нас был только несколько специальные танцы каждый год.» «Ну, вот почему, то,» сказал Дорис значительно освобожден. «Это Это другой вид». «Я надеялся, что — «Натали начал; она собирается сказать, что Она надеялась что кто-то, кто-бы спросить ее для танца но она остановила себя внезапно. Дорис и Джинни будет только ответить, что они просто спросил ее; возможно, после все, если она действительно была возможность встретиться с людьми, и люди делали Сделайте это все время, и это, конечно, не было можно спросить соды делопроизводитель, если он... Она улыбнулась на себя и Дорис сказал громко, «ну, это поселились, тогда. Вы
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: