(d) a declaration that the plenipotentiaries have the necessary powers перевод - (d) a declaration that the plenipotentiaries have the necessary powers русский как сказать

(d) a declaration that the plenipot

(d) a declaration that the plenipotentiaries have the necessary powers. 2. The text generally containing, in the form of numbered articles, the respective agreements of the signatories. It also indicates (a) the requirements for bringing the treaty into force (b) its duration (c) the place where the exchange of ratifications will take place. 3. The final clauses,specifying that the plenipotentiaries have signed the treaty and have affixed their seals thereto, and including information on (a) the number of signed copies (b) if in more than one language, the languages used, and that each is equally authentica- (c) the place and date of signature According to the importance of a treaty, the preamble can be more or less enlarged. The statements in the final clauses are, on the contrary, usually identical.

The provisions of a treaty determine the manner in which and the date on which the treaty enters into force. Where the treaty does not specify a date, there is a presumption that the treaty is intended to come into force as soon as all the negotiating states have consented to be bound by the treat.

After a treaty is concluded, the written instruments, which provide in the custody of a depositary, who may be one or more states, or an international organization. The depositary has functions of considerable importance relating to matters of form, including provision of information as to the time at which the treaty enters into force. The United Nations Secretariat plays a significant role as depositary of multilateral treaties.

As regards treaties, conventions, etc., these, when concluded between two countries, are now ordinarily signed in two texts VIZ. in the respective languages of the two countries, though exceptions occur. In the case of treaties of a general nature-multilateral treaties concluded between many states, the usual practice was to use French, but now French and English. Those concluded under the auspices of the United Nations normally have texts in its official languages, all equally authentic.

The authenticity of the text is established by means of the pleni potentiaries. It will depend on the circum stances whether signature alone is sufficient to bring the treaty into force or whether some further step, such as ratification, is necessary.

Sometimes, however, when an appreciable interval occurs between the conclusion of the negotiations and the signature of a treaty, the pleni potentiaries append to it their initials ne varietur as aguarantee of the authenticity of the text. (From "A Diplomat's Handbook of International Law and Practice" by B. Sen)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
(d) a declaration that the plenipotentiaries have the necessary powers. 2. The text generally containing, in the form of numbered articles, the respective agreements of the signatories. It also indicates (a) the requirements for bringing the treaty into force (b) its duration (c) the place where the exchange of ratifications will take place. 3. The final clauses,specifying that the plenipotentiaries have signed the treaty and have affixed their seals thereto, and including information on (a) the number of signed copies (b) if in more than one language, the languages used, and that each is equally authentica- (c) the place and date of signature According to the importance of a treaty, the preamble can be more or less enlarged. The statements in the final clauses are, on the contrary, usually identical. The provisions of a treaty determine the manner in which and the date on which the treaty enters into force. Where the treaty does not specify a date, there is a presumption that the treaty is intended to come into force as soon as all the negotiating states have consented to be bound by the treat. After a treaty is concluded, the written instruments, which provide in the custody of a depositary, who may be one or more states, or an international organization. The depositary has functions of considerable importance relating to matters of form, including provision of information as to the time at which the treaty enters into force. The United Nations Secretariat plays a significant role as depositary of multilateral treaties. As regards treaties, conventions, etc., these, when concluded between two countries, are now ordinarily signed in two texts VIZ. in the respective languages of the two countries, though exceptions occur. In the case of treaties of a general nature-multilateral treaties concluded between many states, the usual practice was to use French, but now French and English. Those concluded under the auspices of the United Nations normally have texts in its official languages, all equally authentic. The authenticity of the text is established by means of the pleni potentiaries. It will depend on the circum stances whether signature alone is sufficient to bring the treaty into force or whether some further step, such as ratification, is necessary. Sometimes, however, when an appreciable interval occurs between the conclusion of the negotiations and the signature of a treaty, the pleni potentiaries append to it their initials ne varietur as aguarantee of the authenticity of the text. (From "A Diplomat's Handbook of International Law and Practice" by B. Sen)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
(d) заявление о том , что полномочные обладают необходимыми полномочиями. 2. Текст , как правило , содержащий, в виде пронумерованных статей, соответствующих соглашений подписавших его сторон . Он также указывает на то (а) требования о приведении договора в силу (б) его длительность (с) место , где обмен ратификаций будет иметь место. 3. Заключительные положения, уточнив , что полномочные подписали договор и приложили к нему свои печати, и в том числе информацию о (а) количество подписанных копий (б) , если более чем на одном языке, используются языки, и что каждый Столь же аутентификация (с) место и дата подписания в зависимости от важности того или иного договора, преамбула может быть более или менее увеличены. Заявления в заключительных положениях являются, наоборот, как правило , идентичны.

Положения договора определяют порядок , в котором и даты вступления Договора в силу. В случае , если договор не определяет дату, существует презумпция , что договор призван вступить в силу , как только все участвующие в переговорах государства дали свое согласие на обязательность для них угощение.

После того, как договор будет заключен, письменные приборы, которые обеспечивают в хранении в депозитарии, который может быть одно или несколько государств или международная организация. Депозитарий имеет функции большое значение , относящейся к вопросам формы, в том числе предоставление информации относительно времени , при которой договор вступает в силу. Секретариат Организации Объединенных Наций играет важную роль в качестве депозитария многосторонних договоров.

Что касается договоров, конвенций и т.д., они, когда , заключенное между двумя странами, в настоящее время обычно подписанные в двух текстах ВИЗ. в соответствующих языках двух стран, хотя исключения встречаются. В случае договоров общего характера, многосторонних договоров , заключенных между многими государствами, обычной практикой было использование французского языка, но теперь французский и английский. Те заключенные под эгидой Организации Объединенных Наций , как правило , имеют тексты на официальных языках, все равно аутентичными.

Подлинность текста устанавливается с помощью pleni potentiaries. Это будет зависеть от циркумглобальными веществ, достаточна ли одна подпись для приведения договора в силу , или какой - то еще один шаг, например, ратификация, необходимо.

Иногда, однако, когда значительный промежуток происходит между завершением переговоров и подписания договор, то pleni potentiaries добавлять к нему свои инициалы , как чтобы не подвергался изменению aguarantee подлинности текста. (Из "Руководства дипломата международного права и практики" Б. Сена)
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: