5. LIABILITY OF PARTIES5.1. If the Buyer's violates the terms of payme перевод - 5. LIABILITY OF PARTIES5.1. If the Buyer's violates the terms of payme русский как сказать

5. LIABILITY OF PARTIES5.1. If the

5. LIABILITY OF PARTIES
5.1. If the Buyer's violates the terms of payment (clause 4.1. of the Contract), the Seller shall be entitled to suspend delivery of the Products without any obligations of payment of any financial penalties.
5.2. If the Buyer violates the terms of payment, the Seller shall be entitled to charge the Buyer 0,1% (one tenth) of outstanding amount for each day of delay.
5.3. If the delivery has not been made in time, the Buyer shall be entitled to charge the Seller 0,1% (one tenth) of the cost of unshipped Products for each day of delay. The total amount of the penalty may not exceed 10% of the value of the Products which has not been delivered in time.
5.4. Obligations to pay a penalty or fine arise only from the moment of provision of written statement and shall be executed within five calendar days from the date of its receipt. The penalty in this case is calculated for the total period of the violation.
5.5. The Parties shall be exempted from liability for total failure to perform its obligations or in part if it was due to force majeure arising after the conclusion of the Contract as a result of extreme circumstances, which the Parties could not have foreseen or prevented. In the event of such circumstances each Party shall promptly notify the other Party in writing thereon. In case the Party fails to provide the notification it may not refer to the circumstances as the reason of the default.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН5.1. Если покупатель нарушает условия оплаты (пункт 4.1. договора), продавец имеет право приостановить доставку продукции без обязательств выплаты любых финансовых санкций. 5.2. Если покупатель нарушает условия оплаты, продавец имеет право взимать покупателю 0,1% (одной десятой) от суммы задолженности за каждый день просрочки. 5.3. Если поставки не был достигнут в время, покупатель имеет право взимать продавец 0,1% (одной десятой) от стоимости неотгруженных товаров за каждый день просрочки. Общая сумма штрафа не может превышать 10% от стоимости продуктов, которые не были доставлены вовремя. 5.4. обязательства уплатить штраф или штраф возникает только с момента предоставления письменного заявления и подлежит исполнению в течение пяти календарных дней с даты его получения. Штраф в этом случае вычисляется общий период нарушения. 5.5. Стороны освобождаются от ответственности за общее неисполнение своих обязательств или в части, если это обусловлено непреодолимой силы, возникших после заключения договора в результате экстремальных обстоятельствах, которые стороны не могут предвидеть или предотвратить. В случае возникновения таких обстоятельств каждая сторона незамедлительно уведомляет другую сторону в письменной форме по этому вопросу. В случае, если сторона не предоставлять уведомления он не могут относиться к обстоятельства как причину по умолчанию.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
5.1. Если Покупателя нарушает условия оплаты (п. 4.1 Договора), Продавец имеет право приостановить поставку Продукции без каких-либо обязательств по оплате каких-либо финансовых штрафов.
5.2. Если Покупатель нарушает условия оплаты, Продавец имеет право взыскать с Покупателя 0,1% (одна десятая) от суммы задолженности за каждый день просрочки.
5.3. Если доставка не была сделана вовремя, Покупатель вправе взимать Продавец 0,1% (одна десятая) от стоимости неотправленный Товары для каждый день просрочки. Общая сумма штрафа не может превышать 10% от стоимости продукции, которая не была доставлены вовремя.
5.4. Обязанности заплатить штраф или штраф возникают только с момента предоставления письменного заявления и оформляется в течение пяти календарных дней с даты его получения. Штраф в этом случае рассчитывается на весь период нарушения.
5.5. Стороны освобождаются от ответственности за полного отказа выполнять свои обязанности или в части, если это было из-за форс-мажорных обстоятельств, возникших после заключения Договора в результате чрезвычайных обстоятельств, которые Стороны не могли предвидеть или предотвратить. В случае таких обстоятельств каждая Сторона должна незамедлительно уведомить другую Сторону в письменной форме по этому. В случае сторона не представит уведомление не может ссылаться на обстоятельства, как причине по умолчанию.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
5. Ответственность сторон
5.1 . Если покупатель нарушает условия оплаты (пункт 4.1 . договора), продавец вправе приостановить поставки товаров без каких-либо обязательств по выплате каких-либо финансовых санкций.
5.2 . Если покупатель нарушает условия оплаты, продавец имеет право бесплатно покупатель 0,1 % (одна десятая) от суммы задолженности за каждый день задержки.
5.3 .Если доставка не производится в сроки, покупатель имеет право бесплатно продавец 0,1 % (одна десятая) от стоимости неотгруженных продукции за каждый день задержки. Общая сумма штрафа не может превышать 10% стоимости продукции, которая не доставлено во времени.
5.4 .Обязательства по уплате штрафа или возникают лишь с момента предоставления письменного заявления и исполняются в течение пяти календарных дней с даты его получения. Наказание в этом случае рассчитывается для общего периода нарушения.
5.5 .Стороны освобождаются от ответственности за невыполнение своих обязательств, или в деталь, если он в силу форс-мажорных обстоятельств, возникших после заключения договора в результате чрезвычайных обстоятельств, которые стороны не могли предвидеть или предотвратить. В случае возникновения таких обстоятельств каждая из сторон обязуется незамедлительно уведомляет об этом другие Стороны в письменной форме по этому вопросу.В случае, если сторона не обеспечивает уведомление, что не может сослаться на обстоятельства, в связи с по умолчанию.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: