Alexander pope, a follower of Dryden in verse but not in drama, used t перевод - Alexander pope, a follower of Dryden in verse but not in drama, used t русский как сказать

Alexander pope, a follower of Dryde

Alexander pope, a follower of Dryden in verse but not in drama, used the couplet as a smooth but steely tool. His health was bad, and he thought of life as a long illness. While still young, he wrote his Essay on Criticism (1711). Like much of his work, it contains sayings often remembered today:
A little learning is a dangerous thing.
True wit is nature to advantage dressed,
What oft was thought but ne’er so well expressed.
True ease in writing comes from art, not chance,
As those move easiest who have learned to dance.
Where’er you find ‘the cooling western breeze In the next line it 'whispers through the trees.
If crystal streams 'with pleasing murmursc creep The reader’s threatened, not in vain, with 'sleep.
Then at the last and only couplet fraught0 With some unmeaning thing they call a thought,
A needless Alexandrine ends the song
That, like a wounded snake, drags its slow length along.
A gentle wind B clear c soft sounds D loaded E an Alexandrine is a line like the last with instead of 5 feet
Pope’s delightful poem The Rape of the Lock [ — The stealing of the hair] (1712-4) takes a light subject and treats it as important. Lord Petre had cut off some hair from Miss Arabella Fermor’s head and the two families had quarrelled violently. Pope tried to end the quarrel by writing this ‘heroic5 poem, describing the event in detail; but he only made the quarrel worse.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Александр Поуп, последователь Драйден в стихах, но не в драме, используется куплет как гладкой, но steely инструмент. Его здоровье было плохо, и он думал о жизни как продолжительной болезни. Хотя еще молод, он написал его эссе критика (1711). Как и большая часть его работы он содержит высказывания часто вспомнил сегодня:Немного обучение-это опасная вещь.Правда остроумие является природа преимущество одет,Что часто думал, но ne'er так хорошо выражена.Правда легкость в письменной форме происходит от искусства, не случайно,Как проще всего те перемещения, которые научились танцевать.Where'er, вы найдете ' охлаждения Западный ветер в следующей строке он ' шепчет через деревья.Если потоки crystal ' с приятным murmursc ползучести читателя в угрозе, не зря, с ' сон.Затем в последний и только куплет fraught0 с некоторыми бессмысленным, что они называют мысли,Само собой Александрина заканчивает песнюЭто, как раненый змея, тащит его медленной длины.Нежный ветер B ясно c мягкие звуки D загружен E Александрина-это линии, как последний вместо 5 футовПапа восхитительный стихотворение изнасилование замка [— кража волос] (1712-4) принимает свет тему и рассматривает его как важно. Лорд Petre отрезали волосы от Мисс Arabella Фермор головы и две семьи между жестоко. Папа пытался положить конец ссоре, написав это ' heroic5 стихотворение, описывая события подробно; но он только сделал хуже ссоре.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Александр Поуп, последователь Драйден в стихах , но не в драме, использовал куплет как гладкий , но стальной инструмент. Его здоровье было плохо, и он думал о жизни долгой болезни. Пока еще молодой, он написал свое эссе о Критика (1711). Как и большая часть его работы, он содержит изречения часто вспоминают сегодня:
. Немного обучения это опасная вещь
Истинное остроумие свойственно преимущество одета,
Что часто думали , но непутевого так хорошо выражены.
Правда легкость в письменной форме исходит от искусства, а не шанс,
Как те двигаться легче всего , кто научился танцевать.
Where'er вы находите 'охлаждения западный ветер в следующей строке' шепоты через деревья.
Если кристалл потоков 'с приятным murmursc ползать читателя под угрозой, не зря, с 'сон.
Тогда в последний и единственный куплет fraught0 с некоторым бессмысленным вещь , которую они называют мысль,
бесполезная Александрин заканчивает песню ,
которая, подобно раненой змее, тащит свою медленную длину вдоль.
нежное ветер B ясно с мягкой звуки D загружены E Александрина представляет собой линию , как последний с вместо 5 футов
восхитительное стихотворение Папы похищение локона [- кража волос] (1712-4) принимает легкий предмет и относится к нему , как важно. Лорд Petre отрезал часть волос с головы мисс Арабелла Fermor и две семьи поссорился бурно. Папа пытался закончить ссору, написав эту «heroic5 стихотворение, описывая события в деталях; но он только сделал ссора хуже.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
александр поуп, последователем чернорабочий в стихах, но не в драме, использовали стих, как плавный, но жестче инструмент.его здоровье стало плохо, и он думал о жизни в долгой болезни.а еще молодой, он написал эссе о критике (1711).как и большая часть его работы, в нем содержатся высказывания вспоминали сегодня:немного обучения - опасная штука.правда, остроумия характера, преимущество одет,то, что часто думали, но никогда не так хорошо выразил.правда, легкость в письменном виде исходит от искусства, не шанс,как перенести простой, кто научился танцевать.where"er вы найдете "охлаждение западной ветер в следующей строке она шепчет сквозь деревья.если кристалл ручьи "доволен murmursc урода читателя, угрожали, не зря, поспать.тогда на последней, и только двустишие fraught0 с некоторыми unmeaning вещь они называют думал,ненужный александрина заканчивается песнючто, как раненый змея, тащит его медленно длина вместе.нежный ветер B ясно, с мягкой звучит d загружен е александрина является линия, как последний с вместо 5 футовпапа восхитительно стихотворение изнасилование замок [- кражи волос] (1712-4) принимает и рассматривает его в качестве важного предмета света.лорд петре прервал волосы от мисс арабелла фермор голову и две семьи не ссорился жестоко.папа пытался прекратить ссору в письменной форме "heroic5 стихотворение, описывающий событие в деталях, но он только сделал все хуже.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: