A Foul Play by R. Ruark In 1943 Lieutenant Alexander Barr was ordered  перевод - A Foul Play by R. Ruark In 1943 Lieutenant Alexander Barr was ordered  русский как сказать

A Foul Play by R. Ruark In 1943 Lie

A Foul Play by R. Ruark

In 1943 Lieutenant Alexander Barr was ordered into the Armed Guard aboard the merchant ship, like many other civillian officers with no real mechanical skills — teachers, writers, lawyers.

His men were the rag-tag' of merchant service and knew very little of it. Lieutenant Alec Barr had his crew well in hand except one particularly unpleasant character, a youngster called Zabinski. Every ship has its problem child, and Zabinski was Alec's cross. If anybody was drunk and in trouble ashore, it was Zabinski. If anybody was smoking on watch, or asleep on watch, it always was Zabinski. Discipline on board was hard to keep and Zabinski made it worse.

Alec called the boy to his cabin. "I've tried to reason with you'," he said. "I've punished you with everything from confinement to ship' to extra duty. I've come to the conclusion that the only thing you may understand is force. I've got some boxing gloves. Navy Regulations say they should be used for recreation.

We are going to have some.

"That's all right", Zabinski said smiling.

Alec announced the exhibition of boxing skill. A lot of people gathered on deck to watch the match.

It didn't take Lieutenant Barr long to discover that he was in the ring with a semiprofessional. They were fighting two-minute rounds. But from the first five seconds of the first round Alec knew that Zabinski could knock him out with a single punch if he wanted to. But Zabinski didn't want to, he was toying with his commander, and the snickers' grew into laughter.

In the third round Alec held up a glove. "Time out!", he said. "I'm going to my cabin, I'll soon be back". He turned and ran up to his cabin. In the cabin there was a safe. Alec's duty was to pay wages to his personnel. Alec Barr opened the safe and took out a paper-wrapped roll of ten-cent coins. He put this roll of silver coins into his glove and returned on deck.

"Let's go!" he said and touched gloves with Zabinski. It had pleased Zabinski before to allow the officer to knock him from time to time because it gave him a chance for a short and painful punch. But now the silver-weighted glove crashed into the boy's chin and Zabinski was out. He was lying on the floor motionless.

Alec Barr looked briefly at the boy. "Somebody throw some water on him," he said coldly to the seamen. And he went up to his room to clean his cuts' and put the roll of coins back to the safe. After that Lieutenant Alexander Barr had no more personnel trouble aboard ship.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
A Foul Play by R. Ruark In 1943 Lieutenant Alexander Barr was ordered into the Armed Guard aboard the merchant ship, like many other civillian officers with no real mechanical skills — teachers, writers, lawyers. His men were the rag-tag' of merchant service and knew very little of it. Lieutenant Alec Barr had his crew well in hand except one particularly unpleasant character, a youngster called Zabinski. Every ship has its problem child, and Zabinski was Alec's cross. If anybody was drunk and in trouble ashore, it was Zabinski. If anybody was smoking on watch, or asleep on watch, it always was Zabinski. Discipline on board was hard to keep and Zabinski made it worse. Alec called the boy to his cabin. "I've tried to reason with you'," he said. "I've punished you with everything from confinement to ship' to extra duty. I've come to the conclusion that the only thing you may understand is force. I've got some boxing gloves. Navy Regulations say they should be used for recreation. We are going to have some. "That's all right", Zabinski said smiling. Alec announced the exhibition of boxing skill. A lot of people gathered on deck to watch the match. It didn't take Lieutenant Barr long to discover that he was in the ring with a semiprofessional. They were fighting two-minute rounds. But from the first five seconds of the first round Alec knew that Zabinski could knock him out with a single punch if he wanted to. But Zabinski didn't want to, he was toying with his commander, and the snickers' grew into laughter. В третьем раунде Алек поднял перчатку. «Время ожидания!»,-сказал он. «Я собираюсь моей кабиной, я скоро вернусь». Он повернулся и побежал в свою каюту. В салоне был Сейф. Алек обязано выплатить заработную плату его персонала. Алек Барр открыли Сейф и вынул рулон бумаги завернуты тен монет. Он положил этот ролл серебряных монет в его перчатка и вернулся на палубе. «Поехали!» он сказал и коснулся перчатки с Zabinski. Он рад Zabinski, прежде чем разрешить офицер, чтобы сбить его время от времени, потому что он дал ему шанс для краткости и болезненный удар. Но теперь серебро взвешенный перчатка врезался в подбородок мальчика и Zabinski не было. Он лежал на полу неподвижно. Алек Barr кратко посмотрел на мальчика. «Кто-то бросить немного воды на него», сказал он хладнокровно моряков. И он пошел в его комнату, чтобы очистить его сокращения и положить рулон монет обратно к сейфу. После этого лейтенант Александр Barr трудом не больше персонала на борту судна.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Фол Играть Р. Ruark В 1943 лейтенанта Александра Барр приказал в вооруженной охраной на борту торгового судна, как и многие другие civillian офицеров с каких-либо реальных механических навыков -. Учителей, писателей, юристов Его люди были сброд "торговца обслуживание и очень мало знал о нем. Лейтенант Алек Барр был его экипаж также в стороны, за исключением одного неприятного характера, особенно, мальчишка под названием Zabinski. Каждое судно имеет свой ​​проблемный ребенок, и Zabinski был крест Алека. Если кто-нибудь был пьян и в беде на берег, это было Zabinski. Если кто-нибудь курил на часы, или спит на часы, он всегда был Zabinski. Дисциплина на борту было трудно сохранить и Zabinski стало еще хуже. Алек назвал мальчика к себе в каюту. "Я пытался судиться с вами", "сказал он. "Я тебя наказал всем, от заключения в корабль" дополнительного долга. Я пришел к выводу, что единственное, что вы можете понять это сила. У меня есть некоторые боксерские перчатки. ВМС Правила говорят, что они должны быть использованы для отдых. Мы собираемся иметь некоторые. "Это все верно", Zabinski сказал улыбаясь. Алек объявил выставку бокс мастерства. Много людей собрались на палубе, чтобы посмотреть матч. Это не займет лейтенант Барр времени, чтобы обнаружить, что он был в ринге с полупрофессиональной. Они боролись два минутных раундов. Но с первых пяти секунд первого раунда Алек знал, что Zabinski может сбить его с одного удара, если бы захотел. Но Zabinski не хочу чтобы он играл с его командиром, и хихикает выросли в смех. В третьем раунде Алек поднял перчатку. "Тайм-аут!", сказал он. "Я иду в свою каюту, я скоро буду назад ". Он повернулся и побежал к себе в каюту. В каюте было обязанностью сейф. Алека была выплатить заработную плату своим персоналом. Алек Барр открыл сейф и достал бумаги обернутый рулон десять центов монет. Он положил этот свиток серебряных монет в его перчатку и вернулся на палубу. "Поехали!" сказал он и коснулся перчатки с Zabinski. Он порадовал Zabinski, прежде чем позволить офицер, чтобы сбить его время от времени, потому что он дал ему шанс за короткий и болезненный удар. Но теперь серебро-взвешенный перчатки врезался в подбородок мальчика и Zabinski было. Он лежал на полу неподвижно. Алек Барр кратко посмотрел на мальчика. "Кто-то пролить воду на него," сказал он холодно морякам. И он пошел в свою комнату, чтобы очистить его сокращения "и поставить рулон монет обратно в сейф. После этого лейтенант Александр Барр больше не было персонала неприятности на борту корабля.



















переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
а убийство р. руарка

в 1943 году лейтенант александр барр был приговорен в вооруженной охраны на борту торгового судна, как и многие другие civillian должностных лиц без реальной механические навыки - учителя, писатели, юристы.

его мужчины были потрепанная « торгового обслуживания и знал очень мало.лейтенант алек барр был его экипаж в стороны, за исключением одной особенно неприятный характер,ребенка назвали zabinski.каждый корабль имеет свои проблемы ребенка, и zabinski был алек крест.если кто - нибудь был пьян и неприятности на берег, он был zabinski.если кто - то курил на часы, или спит на часы, он всегда был zabinski.дисциплины на борту было тяжело держать и zabinski стало хуже.

алек назвал мальчика к его домику ".я пытался уговорить вас ", - сказал он."я уже наказал тебя все - от заключения с корабля" дополнительных мест.я пришел к выводу, что единственное, что вы можете понимать силу.у меня есть боксерские перчатки.военно - морские силы правила говорят, что они должны использоваться для отдыха.

мы собираемся есть.

"все в порядке", zabinski говорит, улыбаясь.

алек объявил о выставке бокс мастерство.много людей, собравшихся на палубе, чтобы посмотреть матч.

не лейтенант барр долго, обнаружив, что он был в кольцо с semiprofessional.они борются две минуты раунда.но в первые пять секунд первого раунда алек знали, что zabinski может сбить его с одного удара, если он хочет.но zabinski не хотел, чтобы он играл с его командир,и сникерс "вырос в смех.

в третьем раунде алек грабили перчатку ".время! "он сказал ".я иду в свою каюту, я скоро вернусь ".он повернулся и побежал к его домику.в салоне было безопасно.алек обязан выплатить зарплаты его сотрудников.алек барр, открыл сейф и достал, обернутая бумагой рулон 10% монет.он поставил этот рулон серебряные монеты в перчатку и вернулись на палубе.

"поехали!"он сказал, что и коснулся перчатками с zabinski.он с удовлетворением отмечает, zabinski раньше для того, чтобы сотрудник бы его время от времени, потому что он дает ему шанс на короткий и болезненный удар.но сейчас серебро взвешенные перчатку врезался в мальчика, подбородок и zabinski не было.он лежал на полу без движения.

алек барр был кратко на мальчика ".кто - то пролить на него воды ", - сказал он хладнокровно для моряков.и он пошел в его комнату, чтобы промывать сокращений и рулон монеты обратно в сейф.после этого лейтенант александр барр не больше персонала, проблемы на борту корабля.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: