Hello Emma, We will pay in the beginning of November, approximately a  перевод - Hello Emma, We will pay in the beginning of November, approximately a  русский как сказать

Hello Emma, We will pay in the begi

Hello Emma,

We will pay in the beginning of November, approximately a one week before the start of training.

Unfortunately, we cannot pay faster because I work in the State enterprise. According to the legislation of Ukraine we can’t pay without contract which is now in the process of concluding. You can contact with Natalia and she confirms this.

At the same time to obtain a visa I need enough time. I'm afraid that if I start to do it at the beginning of November, it will be already too late.

On the website of the Embassy of Switzerland said that it must be:
Original written request (“invitation”) from the company, organization or legal entity in Switzerland containing the following information: name, first name, date of birth, purpose of the trip, duration of stay, confirmation concerning coverage of the costs (travel, accommodation, living expenses). The letter must be signed by persons authorized to do so according to the Swiss commercial register www.zefix.ch
Swiss commercial register www.zefix.ch

I kindly ask you to prepare an original written invitation with my personal information (Oleksandr Korniyenko, date of birth – 08.03.1971) and send by post to the address below:

State Enterprise «Boryspil International Airport»,
Boryspil,
Kyiv Region, 08307
Ukraine
To: Oleksandr Korniyenko

Please send a copy by e-mail.

Thank for your assistance in advance.

Best regards,
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Привет Эмма, Мы будем платить в начале ноября, примерно одну неделю до начала обучения. К сожалению мы не можем платить быстрее, потому что я работаю в государственном предприятии. Согласно законодательству Украины, мы не можем платить без контракта, который сейчас находится в процессе заключения. Вы можете связаться с Наталья, и она подтверждает это. В то же время для получения визы требуется достаточно времени. Я боюсь, что если я начну сделать это в начале ноября, он будет уже слишком поздно.На веб-сайте посольства Швейцарии говорит, что он должен быть: Оригинальные письменный запрос («приглашение») из компании, организации или юридического лица в Швейцарии, содержащий следующую информацию: имя, фамилия, Дата рождения, цель поездки, продолжительность пребывания, подтверждение относительно покрытия расходов (поездки, проживание, расходы на проживание). Письмо должно быть подписано лицами, уполномоченными делать это согласно швейцарской коммерческом регистре-www.zefix.ch Швейцарская коммерческого регистра-www.zefix.chЛюбезно прошу вас подготовить оригинал письменного приглашения с моей личной информации (Александр Корниенко, Дата рождения – 08.03.1971) и отправить по почте по указанному ниже адресу:Государственное предприятие «Международный аэропорт Борисполь»,Борисполь,Киевская область, 08307 УкраинаКому: Александр КорниенкоПожалуйста, пришлите копию по электронной почте.Спасибо за вашу помощь заранее.Всего хорошего
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Привет Эмма, Мы будем платить в начале ноября, примерно в одну неделю до начала обучения. К сожалению, мы не можем платить быстрее, потому что я работаю в Государственном предприятии. В соответствии с законодательством Украины мы не можем платить без контракта, который сейчас находится в процессе заключения. Вы можете связаться с Натальей, и она подтверждает это. В то же время для получения визы мне нужно достаточно времени. . Я боюсь, что если я начну делать это в начале ноября, он будет уже слишком поздно На сайте посольства Швейцарии заявил, что он должен быть: Оригинал письменного запроса ("приглашение") от компании, организация или юридическое лицо, в Швейцарии, содержащий следующую информацию: фамилия, имя, дата рождения, цель поездки, срок пребывания, подтверждение относительно охвата расходов (проезд, проживание, расходы на проживание). Письмо должно быть подписано лицами, уполномоченными для этого по швейцарской коммерческого регистра www.zefix.ch Швейцарии коммерческого регистра www.zefix.ch Прошу вас подготовить оригинальный письменное приглашение с моей личной информацией (Александр Корниенко, дата Рождение - 08.03.1971) и отправить по почте по указанному ниже адресу: ГП «Международный аэропорт Борисполь», Борисполь, Киевской области, 08307 Украина Для: Александр Корниенко Пожалуйста, отправьте копию по электронной почте. Спасибо за вашу помощь заранее. С наилучшими пожеланиями,
























переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
привет, эмма,

, мы будем уделять в начале ноября, примерно за неделю до начала подготовки.

, к сожалению, мы не можем платить быстрее, потому что я работаю в государственное предприятие.в соответствии с законодательством украины мы не можем платить без контракта, который в настоящее время находится в процессе заключения.вы можете связаться с наталья, и она подтверждает это.

в то же время получать визу, мне нужно время.я боюсь, что если я начну делать это в начале ноября, это будет уже слишком поздно.

на веб - сайте посольства швейцарии говорит, что следует:
первоначальный письменный запрос ("приглашение") от компании, организации или юридического лица в швейцарии, содержащих следующую информацию: название имя, дата рождения,цель поездки, продолжительности пребывания, подтверждение в отношении охвата расходов (проезд, проживание, проживание).письмо должно быть подписано лицами, уполномоченными на это по данным швейцарской коммерческого регистра www.zefix.ch
швейцарских коммерческого регистра www.zefix. -

прошу подготовить оригинальный письменное приглашение с моей личной информации (александр борисович корниенко,дата рождения: 08.03.1971) и отправить по почте по адресу:

государственного предприятия "борисполь",

борисполь, киевской области, 08307

на украине: александр борисович корниенко

отправьте копию по почте.

поблагодарить за вашу помощь, заранее.

наилучшие пожелания,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: