Результаты (
турецкий) 3:
[копия]Скопировано!
Clara, Denhams' Evi.
(Extract, kitap, Margaret Drabble "Kudüs, Altın ". Günle sınırlanırsa)
Denhams' evi yarı yerinden. Bu bir büyük, uzun, dört katlı bina, bir dik yamaçlarda, Highgate. Ön bina büyük bir hamle avlu. Bu birbirinden kaldırım yüksek, detaylı, işlenmiş demir çit,1 kapı, hangi ayağa açık.
Kapı, Denhams' evi siyah boyalı ve sağlam ve ağır sac,2 orta panel bir aslan başı pirinç halka, ağız. Orada da bir zil ve Clara seçti. çan. Kapı açıldı, bir ince, kahverengi, balding, youngish görünümlü adam.
'I've come bakınız Clelia,' dedi Clara, ayakta, kapının eşiğinde. Adam içine attılar si̇ni̇rli̇ olarak,Ve başıyla, dedi, 'Clelia, oh evet, Clelia, sadece bir an, ben gidin ve onu alın.'3
ve ortadan kayboldu. Clara, içinde davetsiz sineklere karşı, düşünce kadın olabilir yanı adım, bu nedenle yaptı. Hall içine istifa etti hiç bir hall, ama bir büyük ve çok yüksek oda, kapıları kapalı önde, en tarifleri, ve böylece tam beklenmedik şeyler olduğunu buldu zor nereye önce.
Zemin, fayans, çapraz kareler gri ve beyaz mar¬ble ve duvarlar, böylece transistörlerin kaplı, resimler ve aynalar, sabit olup olmadığını anlama veya ne oldukları papered, ancak genel tonu ve izlenim, derin bir mor ve kırmızı. En sonunda bir mermer şömine, ve altında büyük bir pot, ölme çiçekler. Ayrıca,Kadın hapishaneye benzeten kaydetti, bir köşede bir piyano ve windows had tertibi, bir tür bakan hiç görmemiş, İngiltere.
bir süre sonra Clelia göründü, bir kapının en sonuna, hall.
'Yanı, I geldi,' Clara söyledi.
'So I,' dedi Clelia. 'Ben memnun. Gidelim, benim oda.'
'Kimin olduğunu bana?' dedi Clara, aşağıdaki Clelia meekly, merdiven, ve,İkinci kat.
', Martin,' dedi Clelia. 'in yerine sevimli, değil sanırım?'' Clara olabilir bence bir düzeni, adam o sadece görülüyor, açıklandığı gibi sevimli, fakat o anında bir icat.4
'Evet,' dedi.
' ve bu,' dedi Clelia, aniden fırlatma açık bir yüksek beyaz kapı, 'benim oda.'
Ve dedi, böyle bir gurur ve bu gibi ekran, Clara hissetmediği tüm yükümlü gizleyin.. Ve bu, herhangi bir standartlar, şaşırtıcı.
Bu bir uzun, kare oda, bakacak, ev ve bahçe. Oda'nın fonksiyonu - bu, tüm, bir oda¬oda - tüm ama gizledi.5 Clara, kadın sert görünüyordu, sadece ayırt edecek bir yatak,Neredeyse kayıp bir gri ve pembe çiçekli kapağı, bir yığın kitap, ve büyük bir yarım-boyalı kumaş. Orada iyi bir çok kitap, oda; bir duvar ile kaplı ve stoklanmasının kümeler açık sandalyeler ve zemin. Orada fotoğraf¬grafikleri ve kartpostallar ve harfler işaretlemiş ve yapıştırılan tablolar ve duvarlar, ve bunlar arasında daha fazla yetişkin dekorasyonlar,Orada da büyük bir miktar dikkatle düzenlenmiş ve antik oyuncaklar. Clara, saptırılmış ve büyülü, o asla onun ömrü bir şey görmedim.
Kadın artık yuvarlak düşünme, en büyüleyici fea¬harcamaları, Clelia'in oda, Sense, uzun süreli bakımevi associa¬ketle.6 çocukluk nesneler sadece sevimli, kendilerini,Bunlar bir link bazı geçmiş ve sürpriz anımsanan zaman.
Onlar kaldı, yatak odası, yarım saatlik bir ya da, konuşma,¬ing, şeyler, konuşma.
'I bence mutlaka çay saati,' dedi Clelia. 'bence duyarız iyi.'
vardıkları zaman, çizim odası, sadece halk Bayan Denham ve Martin.
'Bu Clara, mama,' dedi Clelia.
'Clara, evet,' dedi Bayan Denham.'Clelia bana. Bunu oturup, bir fincan çay. Clara, size süt veya limon?'
'Limon, lütfen,' dedi Clara. Ve kadın onu kışkırttı bir fincan çay ve hayranlıkla bakmaktı, kadın kayıp no konuşma tamamen, en¬grossed kadın vardı, görsel açıdan sunulan sahneyi ona:7 Kadın bilmediğim ilk, böylece göz kamaştırıcı ve büyüleyici, önce onun.
Bu geniş, yüksek, uzun oda, ve böylece tam bir mobilya ve mir¬rors ve resimleri ve kitapları ve avizeler ve avlunun ve yeniden¬fracted açıları, ışık, göz, en ilk bakışta hiçbir şekilde değerlendirin boyutları.8 gibi görünüyordu tam olarak bekçi odaları ve açıları,9 gerçi oda kendisi düz bir dikdörtgen: balık yüzdük, bir Japon balığı haznesi bir kitaplık,Ve çiçekler üzerinde küçük kaideleri burada ve orada. Ve mermer madalyalarınızın sergilendiği bölümdür büyük bir oval ayna bir kartal duvarlarda asılı tablolarla çekici. Zemin, ahşap ve cilalı, ama en çok bir büyük, zarifçe desenli renkli halı.
bir duvara asmıştık büyük bir resim, bir klasik, mitolojideki ka¬türe: başka bir duvar, bir büyük resim, solgun sarı ve bej hatları.Üçüncü duvar kaplı tamamen kitap ve duvar görünüyordu, bahçe, bir duvar ancak bir cam, ağır Karanlığı örtündü, perdeler, farklı kumaşlar ve yoğunlukları.10 Clara hayran kaldılar; kadın, karşılaştırma, oda hiçbir şey onun deneyimi. Bayan Denham kendisi bir insanın yerleştirilmesi için böyle bir oda.11 Kadın konuştuk, kitaplar, Ne Clara, onun pusu, gözlem,Sesleri:12 bazı kitaplar bu kadın, ah evet, ne çok kelime, gözden geçirilmesi mi? Bir eleştirmen, sonra? Hayır, bir eleştirmen. Yazar, daha sonra, belki de: ve Clara, arama yardım için, yönetti, mükemmel görüş, uzaktaki başlıkları, kitap rafları13 olarak¬Burçin Martin'in kapağı. Ve yardım için orada bütün bir sıra başrolü aşina kitaplar, ve adı,Kadın, sadece deşifre edilmesi için, bir şeyler Candida.14 Neden, evet, tabii, Candida, Gri bir isim o bilinen gibi birçok yıl o bilinen tür adları. , ani memnuniyeti, tanıma, Clara neredeyse bağırdı, klinisyenlere conver¬eğiştirme, I okumak için kitap, I, kitap size, Ben Özel ve törende, ama onun, o sessiz tutulur,Istemediği ihanet, hatta doğrudan, öncekilere ona keşif.15 Ve kadın düşünce, biraz mağdur: I sizce Clelia olabilir bana nasıl kadın olduğunu varsayın biliyordum onun annenin kızlık soyadı nedir? Onun keşif yaptı, ancak, çok yardım anlayış, konuşma. Kadın başladı hissi biliyordu olduğu, bir yanar¬tle: ve bir süre sonra kadın çok dillendiriliyor.
переводится, пожалуйста, подождите..