Informatization or informatisation refers to the extent by which a geo перевод - Informatization or informatisation refers to the extent by which a geo русский как сказать

Informatization or informatisation

Informatization or informatisation refers to the extent by which a geographical area, an economy or a society is becoming information-based, i.e., increase in size of its information labor force. Usage of the term was inspired by Marc Porat’s categories of ages of human civilization: the Agricultural Age, the Industrial Age and the Information Age (1978). Informatization to the Information Age is what industrialization was to the Industrial Age. It has been stated that:
The Agricultural Age has brought about the agriculturization of the planet. The Industrial Age has caused among other things the industrialization of agriculture. The Information Age has resulted to the informatization of the agricultural industry.
The term has mostly been used within the context of national development. Everett Rogers defines informatization as the process through which new communication technologies are used as a means for furthering development as a nation becomes more and more an information society. However, some observers, such as Alexander Flor have cautioned about the negative impact of informatization on traditional societies.
Recently, the technological determinism dimension has been highlighted in informatization. Randy Kluver of Texas A&M University defines informatization as the process primarily by which information technologies, such as the World Wide Web and other communication technologies, have transformed economic and social relations to such an extent that cultural and economic barriers are minimized. Kluver expands the concept to encompass the civic and cultural arenas. He believes that it is a process whereby information and communication technologies shape cultural and civic discourse.
G. Wang describes the same phenomenon (1994) which she calls "informatization" as a "process" of change that features (a) the use of informatization and IT (information technologies) to such an extent that they become the dominant forces in commanding economic, political, social and cultural development; and (b) unprecedented growth in the speed, quantity, and popularity of information production and distribution."

Origin of the term

The term informatisation was coined by Simon Nora and Alain Minc in their publication L'Informatisation de la sociйtй: Rapport а M. le Prйsident de la Rйpublique which was translated in English in 1980 as The Computerization of Society: A report to the President of France. However, in an article published in 1987 Minc preferred to use Informatisation and not computerization.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Информатизации или информатизации относится к степени, в которой географического района, экономики или общества становится на основе информации, то есть, увеличение размера своей информации рабочей силы. Использование этого термина был вдохновлен категорий Marc Porat возрастов человеческой цивилизации: сельскохозяйственных возраст, индустриальной эпохи и в информационный век (1978). Какие индустриализации было индустриальной эпохи информатизации в информационный век. Он заявил что:Сельскохозяйственных лет принесла agriculturization планеты. В индустриальный век вызвало среди прочего индустриализации сельского хозяйства. В информационный век привело к информатизации сельскохозяйственной отрасли.Термин использовался главным образом в контексте национального развития. Эверетт Роджерс определяет информатизации как процесс, посредством которого новые коммуникационные технологии используются в качестве средства для содействия развитию как нация становится больше и больше информационного общества. Однако некоторые наблюдатели, такие как Александр Flor предупреждают о негативного влияния информатизации на традиционных обществах.Недавно в информатизации подчеркивается аспект технологического детерминизма. Рэнди Kluver из Texas A & M университета определяет информатизации как процесс прежде всего информации технологий, таких как World Wide Web и других коммуникационных технологий трансформировали экономических и социальных отношений в такой степени, что культурные и экономические барьеры были сведены к минимуму. Kluver расширяет понятие охватывает гражданских и культурных аренах. Он считает, что это процесс whereby информационных и коммуникационных технологий формировать культурные и общественные дискуссии.G. Ван описывает то же явление (1994), который она называет «информатизации», как «процесс» изменить функции (a) использование информатизации и ИТ (информационные технологии) до такой степени, что они стали доминирующей силы в командовании экономического, политического, социального и культурного развития; и (b) беспрецедентный рост скорости, количества и популярности информации производства и распределения.Происхождение терминаИнформатизации термин был придуман Simon Нора и Alain Minc в их публикации L'Informatisation де ла sociйtй: раппорт а. м. Ле Prйsident де ла Rйpublique, который был переведен на английском языке в 1980 году как компьютеризации общества: доклад президента Франции. Однако в статье, опубликованной в 1987 году Minc предпочитают использовать не компьютеризации и информатизации.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Информатизации или информатики относится в той степени, в которой в географическом районе, экономике или обществом становится на основе информации, т.е. увеличение размеров своей информации рабочей силы. Термин "в Марк Порат, категорий возрастов человеческой цивилизации: сельскохозяйственный возраст, в промышленном и информации (1978) Совета Безопасности.Информатизации или информатики относится в той степени, в которой в географическом районе, экономике или обществом становится на основе информации, т.е. увеличение размеров своей информации рабочей силы. Термин "в Марк Порат, категорий возрастов человеческой цивилизации: сельскохозяйственный возраст, в промышленном и информации (1978) Совета Безопасности.Информатизация в информации возраст - это то, что индустриализации для промышленной возраст. Было заявлено, что:
сельскохозяйственного возраста привела к agriculturization планеты. промышленного века вызвало среди прочего индустриализации сельского хозяйства. В век информации привело к к информатизации сельскохозяйственной отрасли.
Данный термин имеет в основном использовались в контексте национального развития. Руперт Эверетт Роджерс определяет информатизации как процесса, в рамках которого новые коммуникационные технологии используются в качестве средства для дальнейшего развития как нации становится все более и более информационного общества. Вместе с тем, некоторые наблюдатели,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: