TOPIC: TRAVELLINGTEXT A. DIFFERENT MEANS OF TRAVEL .Alex: Personally 1 перевод - TOPIC: TRAVELLINGTEXT A. DIFFERENT MEANS OF TRAVEL .Alex: Personally 1 украинский как сказать

TOPIC: TRAVELLINGTEXT A. DIFFERENT

TOPIC: TRAVELLING
TEXT A. DIFFERENT MEANS OF TRAVEL .
Alex: Personally 1 hate seeing people off. I prefer being seen off myself. I'm extremely fond of travelling and feel terri¬bly envious of any friend who is going anywhere. I can't help feeling I should so much like to be in his place.
Bert: But what method of travelling do you prefer?
A.: For me there is nothing like travel by air; it is more comfortable, more convenient and of course far quicker than any other method. There is none of the dust and dirt of a rail¬way or car journey, none of the trouble of changing from train to steamer and then to another train. Besides, flying is a thrilling thing. Don't you agree?
В.: I think I should like to say a word or two for trains. With a train you have speed, comfort and pleasure com¬bined. From the comfortable corner seat of a railway car¬riage you have a splendid view of the whole countryside. If you are hungry, you can have a meal in the dining-car; and if the journey is a long one you can have a wonderful bed in a sleeper. Besides, do you know any place that's more inter¬esting than a big railway-station? There is the movement, the excitement, the gaiety of people going away or waiting to meet friends. There are the shouts of the porters as they pull luggage along the platforms to the waiting trains, the crowd at the booking-office getting tickets, the hungry and thirsty ones hurrying to the refreshment rooms before the train starts. No, really! Do you know a more exciting place than a big railway-station?
Сесil: I do.

A.: And that is?
C: A big sea port, For me there is no travel so fine as by boat. I love to feel the deck of the boat under my feet, to see the rise and fall of the waves, to feel the fresh sea wind blowing in my face and hear the cry of the sea-gulls. And what excitement, too, there is in coming into the harbour and seeing round us all the ships, steamers, cargo-ships, sail-ing ships, rowing boats.
A.: Well, I suppose that's all right for those that like it, but not for me. I'm always seasick, especially when the sea is a little bit rough.
В.: I've heard that a good cure for seasickness is a small piece of dry bread.
A.: Maybe; but I think a better cure is a large piece of dry land.
D a v i d : Well, you may say what you like about aeroplane flights, sea voyages, railway journeys or tours by car, but give me a walking tour any time. What does the motorist see of the country? But the walker leaves the dull broad highway and goes along little winding lanes where cars can't go. He takes mountain paths through the heather, he wanders by the side of quiet lakes and through the shade of woods. He sees the real country, the wild flowers, the young birds in their nests, the deer in the forest; he feels the quietness and calm of nature.
And besides, you are saving your railway fare travelling on foot No one can deny that walking is the cheapest meth¬od of travelling,
So I say: a walking tour for me.
(From "Essential English for Foreign Students" by С. E. Eckersley, Book 4, Lnd., 1955)
TEXT В. АТ ТНЕ STATION
F.: Well, here we are at last! When I get into the boat-train, I feel that holidays have already begun. Have you got the tickets, Jan?
J.: Yes, here they are. I booked seats for you and me; trains are usually crowded at this time. We have numbers A 26 and A 30; two corner-seats in a non-smoker, one seat facing the engine, one back to the engine. Is that all right?
F.: That's very good, Jan. I don't like going a long jour¬ney in a smoker. May I sit facing the engine?
J.: Of course! You can take whichever seat you like. As a matter of fact, I really prefer sitting with my back to the en¬gine. Here's our carriage, A, and here's our compartment. You can get into the train now.
F.: Lucy, won't you come into the carriage with me? You will be wanner inside.
L: Thanks, I will.
J.: I'll go and see that our luggage has been put into the guard's van, and I'll book two seats in the restaurant car for lunch. I'll get some newspapers at the bookstall and some chocholate on my way back. (He goes away.)
L.: Jan is a good fellow for getting things done, isn't he?
F.: He is. I don't know anyone better. I'm very glad he is coming with me. I know that I shall have a very comfortable journey. Jan will see to everything — find the seats on the train, see that my luggage is all right, and get it through the customs. I shan't have to do anything at all except sit back and enjoy the journey.
(from "Essential English for Foreign Students" by С. Е. Eckersley, Book 2. Lnd., 1977)
TEXT С. A VOYAGE ROUND EUROPE
L.: Hello, Anne. Are you back from your holidays already? Ooo, you're lovely and brown! Where have you been?
A.: Oh, I've had a fantastic timeJ I've just been on a cruise round Europe with my Dad.
L.: Oh, you lucky thing! You must have seen so many in¬teresting places. Where did you sail from?
A.: Well, we left from Odessa...
L.: Did you call at any European ports?
A.: Yes. Quite a lot. We went ashore at each one and went on some really interesting trips sightseeing.
L.: Did you go by train or did you hire a car?
A.: No, we went by coach. Now I can say I've seen Rome, London, Paris and Athens.
L.: Ooo, I'm so envious. Were you ever seasick?
A.: Only a little, I was fine, until two days after Gibraltar, The sea suddenly became very rough, and I had to stay in my cabin.
L.: What a shame. But was your father all right?
A.: Yes, he was fine all the time. He's never seasick,
L.: Did you go ashore when you reached Spain?
A.: No, we only saw the coast-line from the deck. It didn't really look very inviting, a bit bare and monotonous, in fact.
L.: And did you go for a swim in the Mediterranean?
A.: Yes, and in the Atlantic Ocean too. There are some beautiful beaches on the west coast of France, It's so nice to have a swim there.
L: Well, I'm glad you've had such a lovely time!

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
ТЕМА: ПОДОРОЖІТЕКСТ А. РІЗНИХ ЗАСОБІВ ДЛЯ ЇЇ ЗДІЙСНЕННЯ.Alex: Особисто 1 ненавиджу вигляді людей. Я віддаю перевагу розглядається поза себе. Я надзвичайно любите подорожувати і відчувати себе terri¬bly заздрити друг, хто буде будь-якого місця. Я не можу позбутися відчуття, що має так багато хотілося бути на своєму місці.Берт: Але яким методом подорожі ви віддаєте перевагу?А.: для мене нічого подібного подорожі літаком; Це більш комфортно, зручніше і звичайно набагато швидше, ніж будь-який інший метод. Немає жодного пилу і бруду rail¬way або автомобіль подорожі, жоден з проблеми зміни від поїзда, пароплав а потім інший поїзд. Крім того, літаючих це захоплююча річ. Ви згодні?В.: я думаю, я хотів би сказати слово або два для поїздів. З поїзда вас швидкості, комфорт та насолоду com¬bined. Від сидіння затишному куточку залізничні car¬riage ви відкривається чудовий краєвид весь сільської місцевості. Якщо ви голодні, ви можете перекусити в їдальні машині; і якщо шлях є довгим вас прекрасний ліжко в муніципалітет sleeper. Крім того, ви знаєте, будь-якому місці, що є більш inter¬esting, ніж великі залізничні станції? Існує рух, хвилювання, веселість людей збирається йти або чекають, щоб зустрітися з друзями. Є й кричить на носії, як вони тягнуть багажу по платформах з потягом очікування, юрби на касі отримання квитків і пити ті поспішали до буфети до поїзда починається. Ні, насправді! Ви знаєте, більш захоплююче місце, ніж великі залізничні станції?Сесil: я роблю. А.: І що?C: великий морський порт, для мене там-не так добре, як подорожі на човні. Я люблю, щоб відчути на палубу судна під ногами, бачити зростання і падіння хвиль, щоб відчувати себе свіжим морським вітер дме в обличчя і чути cry в чайок. І те, що хвилювання, занадто, у вступу в гавані і бачити навколо нас усіх суден, пароплавів, вантажних суден, Парус ing кораблі, Човни гребні.А.: Ну, я вважаю, це все добре для тих, що це подобається, але не для мене. Я завжди морської хвороби, особливо, коли море, трохи грубо.В.: я чув, що хороші ліки від морська хвороба є невеликий шматок сухий хліб.А.: Може бути; але я думаю, що краще лікування є великий шматок суходолом. D v я d: Ну, ви можете сказати, що вам подобається ПС рейси, морські прогулянки, залізничних подорожей або тури на автомобілі, але дайте мені на пішохідний тур будь-який час. Що автомобіліст бачите країни? Але Уокер залишає нудно широкого шосе і йде уздовж мало звивистими дорогами, де автомобілі не можу піти. Він приймає гірських стежках через Верес, він блукає на узбіччі, тихий озер і через тіні лісів. Він бачить справжнього кантрі, польових квітів, молоді птахи в свої гнізда, Олень у лісі; він відчуває, тиша і спокій природи.І Крім того, зберігається ваш залізничного тарифу Подорож пішки неможливо заперечувати, що ходьба є найдешевшим meth¬od подорожі,Так що я кажу: пішохідна екскурсія для мене.(З "Основні англійської для іноземних студентів" С. е. Eckersley, 4 книги, Lnd., 1955)ТЕКСТ В. АТ ТНЕ СТАНЦІЇФ.: Ну, ми тут нарешті! Коли я отримую в човні поїзд, я відчуваю, що свята вже почали. У вас є квитки, Jan?J.: Так, ось вони. Я бронювання місць для вас і мене; зазвичай поїздів переповнені у цей час. Ми маємо чисел A 26 і A 30; два куточок місць в некурящим, одне місце, що облицювання двигуна, один назад у двигун. В тому, що все в порядку?Ф.: Це дуже добре, Ян. Я не хотів йти довгий jour¬ney в курець. Можна сісти перед двигун?J.: звичайно! Ви можете всідаються який би ви хотіли. Насправді, я дійсно воліють зону з моєю спиною до en¬gine. Ось наші перевезення, A, і ось наші відсіку. Ви можете отримати в поїзді, зараз.Ф.: Люсі, не ви привернути перевезення зі мною? Ви будете wanner всередині.L: Спасибо, я буду.J.: я піду і бачити, що наша камера була введена в Ван магістра гвардії, і я буду замовляти два місця у Вагон-ресторан на обід. Я отримати деякі газети в книжковому кіоску і деякі chocholate на моєму шляху назад. (Втік.)Л.: Ян є хороший хлопець для отримання речей зробити, це не він?Ф.: Він є. Я не знаю, хто-небудь краще. Я дуже радий, що він прийде зі мною. Я знаю, що повинен є дуже зручною подорож. Ян побачите все — знайти місця на поїзд, побачити, що моя камера в порядку і отримати його через митний. Я не буду нічого робити на всіх, за винятком сидіти склавши руки і насолоджуватися подорожжю.(з "основні англійської для іноземних студентів" С. Е. Eckersley, книга 2. LND., 1977)ТЕКСТ С. A ПОДОРОЖ НАВКОЛО ЄВРОПИЛ.: Здравствуйте, Анна. Ти повернувся з вашої відпустки вже? ООО, ти прекрасна і коричневий! Де ви були?А.: О, я мав фантастичний timeJ, я тільки що був на круїз круглі Європи з моїм батьком.Л.: О, вам пощастило! Ви напевно бачили так багато in¬teresting місць. Де ви плавати?А.: Ну, ми вийшли з Одеси...Л.: Ви телефонуєте на будь-яку європейська порти?А.: так. Чимало. Ми пішли на березі, на кожен з них і пішов на деякі дійсно цікаві екскурсії, sightseeing.Л.: Ви ходили на поїзді або ви найняти автомобіль?А.: Ні, ми пішли тренер. Тепер я можу сказати, що я бачив, Рим, Лондон, Париж та Афіни.Л.: ООО, я таке заздрити. Чи були ви коли-небудь морської хвороби?А.: Тільки трохи, я був добре, до двох днів після Гібралтар, море, раптом стали дуже грубо і залишитися в моєму кабіні.Л.: Який сором. Але був ваш батько все в порядку?А.: Так, він був штраф весь час. Він не буває морської хвороби,Л.: Ви йдете на берег, коли ви досягли Іспанії?А.: Ні, ми побачили лише берегової лінії з колоди. Це не дійсно виглядає дуже запрошувати, трохи голою і одноманітною, на самом деле.Л.: А ви йдете для купання в Середземному морі?А.: Так і в Атлантичному океані теж. Є кілька красивих пляжів на західному узбережжі Франції, так приємно мати плавати там.L: Ну, я радий, що ви мали такий прекрасний час!
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
ТЕМА: ПОДОРОЖ
ТЕКСТ A. РІЗНІ ЗАСОБИ Подорожувати.
Alex: Особисто 1 ненавиджу бачити людей с. Я вважаю за краще бути проводжали себе. Я дуже люблю подорожувати і відчувати себе terri¬bly заздрити любого друга , який збирається в будь-якому місці. Я не можу позбутися від відчуття , я повинен так сильно хотів бути на його місці.
Bert: Але який метод подорожі ви віддаєте перевагу?
А.: Для мене немає нічого як подорож по повітрю; це більш зручно, зручніше, звичайно , набагато швидше , ніж будь-який інший метод. Там немає жодної з пилу і бруду в rail¬way або автомобільної поїздки, жодна з неприємності змінитися від потяги не пароварок , а потім на інший потяг. До того ж , пролетівши це захоплююча річ. Ви не згодні?
В.: Я думаю , що я хотів би сказати два слова для поїздів. З поїздом Ви маєте швидкість, комфорт і задоволення com¬bined. З зручного кута сидіння залізниці car¬riage у вас є чудовий вид на всю місцевість. Якщо ви голодні, ви можете перекусити в вагоні-ресторані; і якщо подорож довгий ви можете мати чудову ліжко в спальному вагоні. До того ж , ви знаєте , будь-яке місце , який більш ніж inter¬esting великий залізничної станції? Існує рух, хвилювання, веселість людей , що йдуть геть або чекають , щоб зустрітися з друзями. Є крики воротарів , як вони тягнуть багаж уздовж платформи до очікують поїзда, натовп в касі отримувати квитки, голодних і спраглих , що поспішають до буфетів до початку поїзда. Насправді ні! Ви знаєте , більш захоплююче місце , ніж великий залізничної станції?
Сесil :. Я роблю А.: А що це таке? C: Великий морський порт, Для мене немає ніякого подорожі так добре , як на човні. Я люблю відчувати палубу човни під ногами, щоб побачити підйом і падіння хвиль, відчути свіжий морський вітер , що дме в моїй особі і почути крик чайок. А що хвилювання, теж є в входячи в гавань і , бачачи навколо нас все кораблі, пароплави, вантажні кораблі, вітрильні-ки кораблів, гребні човни. А.: Ну, я думаю , що все в порядку для тих, хто любить його , але не для мене. Я завжди заколисує, особливо , коли море трохи грубо. У.: Я чув , що хороші ліки від заколисування є невеликий шматок сухого хліба. А.: Може бути; але я думаю, що краще вилікувати великий шматок сухої землі. D Avid: Ну, ви можете сказати , що вам подобається літакових рейсів, морські подорожі, залізничні поїздки або екскурсії на автомобілі, але дайте мені пішохідну екскурсію в будь-який час. Що робить автолюбитель бачити з країни? Але ходок залишає тупу широку дорогу і йде уздовж маленьких звивистих доріжках , де автомобілі не можуть піти. Він бере гірських стежках через вереск, він блукає на стороні тихих озер і через тіні лісу. Він бачить реальну країну, дикі квіти, молоді птахи в своїх гніздах, олені в лісі; він відчуває тишу і спокій природи. І до того ж , ви економите залізничний тариф не подорожуючи пішки Ніхто не може заперечувати , що ходьба є найдешевшим meth¬od подорожувати, Так я і кажу :. пішохідну екскурсію для мене (від "Essential англійська для іноземних студентів "по С. Є. Eckersley, Книга 4, LND., 1955) ТЕКСТ В. АТ ТНЕ СТАНЦІЯ F.: Ну, ось ми нарешті -то ! Коли я входжу в човні-поїзді, я відчуваю , що свята вже почалися. У вас є квитки, Ян? J.: Так, ось вони. Я забронював місця для вас і мене; поїзди, як правило , переповнені в цей час. У нас є номери A 26 і 30; два кутових сидіннями в некурящого, одне місце з видом на двигун, один назад до двигуна. Це нормально? F.: Це дуже добре, січень я не люблю ходити довгий jour¬ney в курця. Можу чи я сісти особою двигун? J.: Звичайно! Ви можете взяти в залежності від того місця вам подобається. Справді, я дійсно вважаю за краще сидіти з моєю спиною до en¬gine. Ось наш вагон, А, і ось наше купе. Ви можете потрапити в поїзд прямо зараз. F.: Люсі, ти не прийшов в вагон зі мною? Ви будете Wanner всередині. L: Дякую, я буду. Дж.: Я піду подивлюся , що наш багаж був введений в фургон охоронця, і я замовимо два місця в вагоні - ресторані на обід. Я буду отримувати деякі газети на кіоску і деякі chocholate на моєму шляху назад. (Він іде.) Л.: Ян хороша людина для отримання речей зроблено, чи не так? Ф.: Він. Я не знаю нікого краще. Я дуже радий , що він приходить зі мною. Я знаю , що у мене буде дуже комфортну подорож. Ян буде бачити до всього - знайти місця в поїзді, бачити , що мій багаж все в порядку, і отримати його через митницю. Я не буду мати нічого робити все , крім сидіти склавши руки і насолоджуватися подорожжю. (Від "Essential англійської мови для іноземних студентів" по С. Є. Eckersley, Книга 2. Lnd., 1977) TEXT С. ПОДОРОЖ КРУГЛИЙ ЄВРОПА Л.: Доброго дня, Енн. Ви назад з відпустки вже? Ууу, ти принадність і коричневий! Де ти був? А.: О, у мене був фантастичний timeJ я тільки що був в круїз по Європі з моїм татом. L.: О, ти пощастило річ! Повинно бути , ви бачили так багато in¬teresting місць. Де ти відплисти від? А.: Ну, ми виїхали з Одеси ... Л.: Ви телефонуєте в будь-яких європейських портах чи? А.: Так. Досить багато. Ми вийшли на берег в кожній з них і пішов на деякі дуже цікаві поїздки огляд визначних пам'яток. L.: Ви ходили на поїзді або ж ви наймаєте автомобіль? А.: Ні, ми їхали на автобусі. Тепер я можу сказати , що я бачив Рим, Лондон, Париж і Афіни. Л.: Ооо, я так заздрять. Були чи ви коли - небудь заколисало? А.: Тільки трохи, я був в порядку, поки через два дні після того, як Гібралтар, Море раптом став дуже грубо, і я повинен був залишитися в моїй каюті. Л.: Яка ганьба. Але був чи ваш батько все в порядку? А.: Так, він був прекрасно весь час. Він ніколи не заколисує, Л.: Ви зійти на берег , коли ви досягли Іспанії? Зробив А.: Ні, ми тільки побачили берегову лінію від палуби. Це на самому ділі не виглядають дуже привабливо, трохи голі та одноманітні, насправді. L.: І ти викупайтеся в Середземному? А.: Так, і в Атлантичному океані теж. Є кілька красивих пляжів на західному узбережжі Франції, це так приємно поплавати там. L: Ну, я радий , що ти був такий прекрасний момент!








































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
Т%%%%%%%%%
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: