Beth was still dead to the world when Daryl got up to check the walker перевод - Beth was still dead to the world when Daryl got up to check the walker русский как сказать

Beth was still dead to the world wh

Beth was still dead to the world when Daryl got up to check the walkers and perform a cursory surveillance of their surroundings. That was pretty typical, he always woke first. He was surprised when she was still asleep when he got back.

He shook her awake gently. She opened bleary eyes at him, her face paler than usual.

"I don't feel so good," she mumbled.

"That's because you drank alcohol," Daryl replied with a smirk. He liked being right, even if it would cost Beth a headache.

"Is this a hangover?" Beth groaned. Daryl started rummaging for food; she'd feel better with something in her stomach. Beth was a light weight clearly. One measly beer and she looked like she'd been doing tequila shots all night. Daryl reminded himself that she was slim and had no history with alcohol.

"'m I supposed to feel so hot?" Beth asked weakly. Daryl straightened and looked at the girl properly. She was ghost white and she was shaking. Daryl felt something change in his gut. If she had drank more, the shivering might make sense as the alcohol left her system, but no matter what kind of tolerance she had for drinking that shouldn't be happening to her.

Daryl crossed to her and put his hand on her head. Her forehead felt ridiculously hot under his palm.

Beth blinked slowly at him. "Something wrong?"

Daryl shook his head. "Ain't nothing. Just get some more sleep and you'll be good."

Beth closed her eyes and was asleep soon after. Daryl took a seat and put his chin in his hands. She was burning up but there was no need for him to panic just yet. It might turn out to be nothing. Daryl didn't go far from the cabin that day and returned regularly to coax Beth to eat and drink.

By the afternoon she was trembling violently and Daryl was getting worried. He had layered blankets around her but it was doing nothing to stop her shivering and he was concerned because her fever was just going up.

Daryl rubbed his face with his hand and watched her. When Beth opened her eyes of her own accord he was relieved but then she said, "I think I'm gonna be sick."

Beth's shoulders lifted as she tried to control her retching, she was struggling to get out of the bed and towards the bathroom. Daryl threw back the covers and got his arms under her knees and under her back. He deposited her in the small bathroom just in time. Beth could barely support her weight and she threw up in the shower. Daryl grabbed her hair with one hand and held it away from her face. His forearm wrapped around her waist and he kept her from falling over completely.

Daryl had done as much for his brother once or twice when Merle had gone too far but Beth was different, she felt so frail in his arms, nothing like the feisty creature she'd been last night.

When she was done, Daryl slumped back against the wall and held Beth. The bathroom tile was cool and it seemed to give Beth some temporary relief from the fever, but soon she was shaking again. Daryl lifted her up and carried her back to the bed. She weighed next to nothing in his arms.

Daryl started to panic. He didn't know how to look after someone this sick. Was he supposed to try and stop her from feeling cold or did he focus on breaking the fever? Eventually he decided that all his attempts to warm her were failing anyway so he had to try and lower her temperature. Daryl stripped some of the blankets away. He found a towel and soaked it in cold river water. He laid it over Beth's forehead gently. The whole time the girl slept.

He rinsed out the shower with a bucket of water and contemplated his next move. It seemed absurd that only a few hours ago she had been healthy. Kissing her on the bed was like a lifetime ago.

Daryl pulled out all the medications they had managed to steal and read all the information. He woke Beth up to give her two paracetamol hoping that it would combat the fever and give her a more restful sleep. He just crossed his fingers and hoped that she didn't throw them up.

He made himself comfortable in a chair and prepared for a sleepless night.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Бет был по-прежнему мертв для мира, когда Дэрил встал, чтобы проверить пешеходов и выполнения поверхностного наблюдения их окружение. Это был довольно типичный, он всегда сначала проснулся. Он был удивлен, когда она была еще спит, когда он получил обратно.

он покачала проснулся, нежно. Она открыла затуманенными глазами на него, ее лицо бледнее, чем обычно.

она «Я не чувствую так хорошо,» пробормотал.

"это потому что вы пили алкоголь,«Дэрил ответил с усмешкой. Он любил быть право, даже если это будет стоить Бет головная боль.

» это похмелье?» Бет застонал. Дэрил начал рыться в пищу; она будет чувствовать себя лучше с чем-то в ее желудке. Бет ясно, легкий вес. Один жалкий пиво и она выглядит она уже делает текила выстрелов всю ночь. Дэрил напомнил себе, что она была тонкая и не история с алкоголем.

«я должен чувствовать себя так жарко?» Бет попросил слабо. Дэрил выпрямился и посмотрел на девушку правильно. Она была Белый призрак, и она дрожала. Дэрил почувствовал что-то изменить в его кишечнике. Если она уже выпила больше, озноб может иметь смысл как алкоголь слева ее системы, но независимо от того, какие виды толерантности она имела для питья, не должно происходить ей.

Дэрил перешли к ней и положил руку на ее голову. Ее лоб было до смешного жарко под его ладонь.

Бет моргнул медленно на него. «Что-то неправильно?»

Дэрил покачал головой. «Нет ничего. Просто немного больше поспать и вы будете хорошо.»

Бет закрыла глаза и уснул вскоре после. Дэрил занимает место и положить его подбородок в его руках. Она горела, но нет необходимости для него только пока паниковать. Она может оказаться ничего. Дэрил не уезжать далеко от кабины, что день и вернулся регулярно, чтобы уговорить Бет кушать и пить.

в первой половине она дрожала яростно и Дэрил было ругались. Он слоистых одеяла вокруг нее, но она делает ничего, чтобы остановить ее дрожал и он обеспокоен, потому что ее лихорадка просто шел наверх

Дэрил потер лицо с его рукой и смотрел на нее. Когда Бет открыла глаза по собственному желанию, он был освобожден, но потом она сказала: «Я думаю, что я собираюсь быть больным».

Бет плечи поднял, как она пыталась контролировать ее рвота, она пытается выбраться из постели и к ванной комнате. Дэрил откинул назад крышки и получил руки под колени и под ее обратно. Он на хранение ее в небольшой ванной комнате как раз вовремя. Бет едва могла бы поддержать ее вес и она вырвало в душе. Дэрил схватил ее за волосы с одной стороны и держал его вдали от ее лица. Его предплечье, обернутые вокруг ее талии и он держал ее от падения полностью.

Дэрил сделала как много для его брат один или два раза, когда Мерл зашел слишком далеко, но Бет была другой, она чувствовала настолько хрупким, в его руках, ничего, как feisty существо она была прошлой ночью.

когда она была сделана, Дэрил упали назад против стены и Бет. Плитка для ванной было прохладно и казалось дать некоторое временное облегчение от лихорадки Бет, но вскоре она снова трясло. Дэрил поднял ее вверх и осуществляется ее обратно на кровать. Она весила почти ничего в его руки.

Дэрил начал паниковать. Он не знал как ухаживать за кого-то этой болезни. Был он должен попробовать и остановить ее от чувства холода или же он сосредоточиться на нарушение лихорадка? В конце концов он решил, что все его попытки согреть ее все равно не так, что он должен был попробовать и ниже ее температура. Дэрил лишен некоторых из одеяла прочь. Он нашел полотенце и замачивают в холодной речной воды. Он положил на лоб Бет мягко. Все время девушка спала.

он промыть душем с ведром воды и предусмотрено его следующий ход. Казалось абсурдным, что только несколько часов назад она была здоровой. Целуя ее на кровать был как целую жизнь назад.

Дэрил вытащил все лекарства, им удалось украсть и прочитать всю информацию. Он проснулся Бет дать ее два парацетамол, надеясь, что он будет бороться с лихорадкой и дать ей более спокойного сна. Он только что пересек его пальцы и выражает надежду на то, что она не бросать их.

Он сделал себя комфортно в кресле и подготовлен для бессонной ночи.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Бет все еще ​​мертв для мира, когда Дэрил встал, чтобы проверить пешеходов и выполнять беглый наблюдение за окружающей средой. Это было довольно типичным, он всегда просыпался первым. Он был удивлен, когда она еще спала, когда он вернулся. Он покачал ей уснуть мягко. Она открыла мутные глаза на него, ее лицо бледнее, чем обычно. "Я не чувствую себя так хорошо," пробормотала она. "Это потому, что вы употребляли алкоголь," ответил Дэрил с ухмылкой. Он любил быть правым, даже если это будет стоить Бет головную боль. "Является ли это похмелье?" Бет застонал. Дэрил начал рыться в пищу; она чувствовать себя лучше с чем-то в животе. Бет была небольшой вес ясно. Один жалкие пиво, и она выглядела так, будто бы делал текилы всю ночь. Дэрил напомнил себе, что она была стройной и не было истории с алкоголем. "'м. Я должен чувствовать так жарко?" Слабо спросил Бет. Дэрил выпрямился и посмотрел на девушку должным образом. Она была призрак белый, и она дрожала. Дэрил чувствовал что-то изменить в животе. Если бы она выпила больше, дрожь не может иметь смысл как алкоголь оставил ее систему, но независимо от того, какой толерантности у нее были для питья, которые не должны быть с ней происходит. Дэрил подошел к ней и положил руку ей на голову. Ее лоб чувствовал смехотворно жарко под ладони. Бет медленно моргнул. "Что-то не так?" Дэрил покачал головой. "Нет ничего. Просто еще поспать, и вы будете хорошо." Бет закрыла глаза и заснул вскоре после этого. Дэрил сел и положил подбородок на руки. Она горела до, но не было никакой необходимости для него впадать в панику только пока. Может оказаться, не что иное. Дэрил не уезжать далеко от кабины в тот день и вернулся регулярно, чтобы уговорить Бет есть и пить. Во второй половине дня она была дрожал и Дэрил становилось волновался. Он слоистых одеяла вокруг нее, но она не делает ничего, чтобы остановить ее дрожь, и он был обеспокоен, потому что ее лихорадка просто идет вверх. Дэрил потер лицо рукой и смотрел на нее. Когда Бет открыла глаза собственному желанию он был освобожден, но затем она сказала: "Я думаю, что я собираюсь быть больным." плечи Бет поднял, когда она пыталась контролировать ее рвоту, она изо всех сил пытался выбраться из кровати и к ванная. Дэрил откинул одеяло и получил свои руки под колени и под спину. Он на хранение ее в небольшой ванной как раз вовремя. Бет едва мог поддерживать свой ​​вес и она бросила в душе. Дэрил схватил ее за волосы одной рукой и держал ее от ее лица. Его предплечья не обернута вокруг ее талии, и он держал ее от падения полностью. Дэрил сделал столько для своего брата один или два раза, когда Мерл зашел слишком далеко, но Бет была другой, она чувствовала такой хрупкой в его руках, ничего подобного злющего существо она была вчера вечером. Когда она закончила, Дэрил откинулся к стене и провел Бет. В ванной комнате плитка было прохладно, и это, казалось, дал Бет некоторое временное облегчение от лихорадки, но вскоре она снова дрожит. Дэрил поднял ее на руки и понес к кровати. Она весила почти ничего на руках. Дэрил начали паниковать. Он не знал, как ухаживать за кем-то это больной. Был он, как предполагалось, чтобы попытаться остановить ее от чувства холода или он сосредоточиться на нарушение лихорадку? В конце концов он решил, что все его попытки согреть ее терпели неудачу в любом случае так он должен был попытаться снизить ее температуру. Дэрил раздели некоторые из одеял прочь. Он нашел полотенце и замачивают в холодной речной воде. Он положил ее на лоб Бет осторожно. Все время девушка спала. Он промыть душ с ведром воды и предполагается его следующий шаг. Это казалось абсурдным, что всего несколько часов назад она была здоровой. Поцелуи ее на кровать походила целую жизнь назад. Дэрил вытащил все лекарства им удалось украсть и прочитать всю информацию. Он проснулся Бет, чтобы дать ей два парацетамол надеясь, что она будет бороться с лихорадкой и дать ей более спокойного сна. Он просто скрестил пальцы и надеялся, что она не бросал их. Он устроился поудобнее в кресле и подготовлены к бессонной ночи.



































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Бет", по-прежнему мертвых, чтобы в мире, когда похожие исполнители на проверьте соломотрясы и выполнить беглое наблюдение за их окружением. Это довольно типичная, он всегда проспали. Он был удивлен, когда она все еще спали когда он вернулся.ветровому он пожал ее сна аккуратно. Она открыла глаза лицемерные на него, она бледнее чем обычно. ветровому "Я не настолько хорошо - она пробормотал.ветровому "это из-за того, что вы пили спирт," Похожие исполнители ответила ухмылка. Он очень понравилась, даже если это будет стоить Бет", головная боль.ветровому "- это бодрит?" Бет тяжело переносит. Похожие исполнители начали не нужно тратить время на питание; она бы лучше что-то в ее желудке. Бет был легкий вес. Одной книге пиво и она выглядела бы делает текилы снимков все бесплатно. Похожие исполнители сам о том что она была тонкая и не история с алкоголем.

"указанным координатам мне сильно нагревается?" Елисей спрашивает слабо. Похожие исполнители выпрямить и с интересом ожидает представления на девочек должным образом. Она была Ghost белого цвета и она была сильной тряски. Похожие исполнители считают что-то изменить в его желудке. Если она выпил более, дрожь может сделать смысле, что алкоголь оставил ее системы, но какими бы они ни терпимости она в питьевой воде, что не должно быть происходит с ее.

Похожие исполнители пересекли ее и ей на голову. Ее лбу считает смехотворно горячий под его Palm.ветровому Бет мигнет медленно. "Что-то не так? "ветровому похожие исполнители покачал головой. "Ain't ничего. Просто некоторые более сна и вы будете хорошим. "ветровому Бет закрыты глаза и спал вскоре после. Похожие исполнители занимает место и поставить его под подбородком в его руках.Она была Burning Up но нет необходимости в том, чтобы его в панику. Она может быть ничего. Похожие исполнители не далеко от салона, день и возвратились регулярно коаксиального Бет на еду и напитки.ветровому во второй половине дня она была дрожи насильственно и похожие исполнители не беспокоит.Он многослойных одеяла вокруг ее но она ничего не делает для того, чтобы остановить ее дрожи и он выражает озабоченность из-за того, что ее было просто.ветровому похожие исполнители насыпал его лицо с его стороны, и наблюдали за ее. Когда Бет", открыла глаза по собственному желанию он был уволен, а затем она говорит, "Я думаю, что я собираюсь быть больным" "ветровому Бет плечи отменены, как она пыталась контролировать ее минут терзало кашлем,Она стремится выйти из кровати и в ванной комнате. Похожие исполнители бросали задней крышки и есть его оружия в рамках ее колени и в соответствии с ее обратно. Он сдан на хранение ее в небольшой ванной комнате. Бет едва хватало поддержки ее вес и она возвели в душе. Похожие исполнители тащили ее волосы с одной стороны, и провел ее в сторону от ее поверхности.Его предплечье обернуты вокруг ее талии и он держал ее от падения полностью.ветровому похожие исполнители сделали так, как за его брат один раз или дважды, когда Мерле зашло слишком далеко но Бет", была иной, то, по ее мнению, людей преклонного возраста в его руки, не имеет ничего общего с энергичный существо она бы была прошлой ночью.ветровому когда ей было сделано, похожие исполнители снизились к стене и бет.В ванной комнате оформление был холодным, и он по-видимому дают Бет некоторое временное облегчение от лихорадки, но вскоре она снова встряхивания. Похожие исполнители отменены ее вверх и ее обратно в кровать. Она взвешивали рядом с ничто в его оружия.ветровому похожие исполнители начали паниковать. Он не знал, как к кому-то этой болезни. Он должен попытаться остановить ее от холодно или он сосредоточена на болезнь?В итоге он постановил, что все его попытки тепло ее, были все равно не так что он что и опустите ее температуры. Похожие исполнители оголенную часть одеяла. Он находит полотенце, и выдержана в холодной речной воды. Он положил его на Бет на лбу осторожно. В течение всего времени девочки спали.ветровому он промыть в душ и ведро с водой и предусматривал его следующий шаг.Представляется абсурдным, что лишь несколько часов назад она была здоровой. Поцелуй ее на кровать - lifetime назад.ветровому похожие исполнители вытащить все лекарства им удалось похитить и прочитать всю информацию. Он пробудил Бет на два ее малышу парацетамол надеясь, что ее борьбе с лихорадкой и дать ее максимально удобного сна. Он только что перешли его пальцы и выражает надежду на то, что она меня не выбрасывайте их.

Сам поудобнее в кресле и бессонные ночи.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: