Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
ТЕКСТ. КАК мы ПРОДОЛЖАЛИ день матери, Stephen ЛикокПоэтому мы решили иметь специальный праздник День матери. Мы думали, это прекрасные идеи. Это заставило нас осознать сколько мать сделала для нас для лет и все усилия и жертвы, которые она сделала для нашего блага.Мы решили, что мы бы сделать это великий день, праздник для всей семьи и делать все, что мы могли бы сделать счастливой матери. Отец решил взять отпуск от его Канцелярии, с тем чтобы помочь в праздновании дня, и моя сестра Анна и я остался дома от классов колледжа и Мэри и мой брат, который будет остался дома из средней школы.Это был наш план, чтобы сделать его день, как Рождество или любой большой праздник, и поэтому мы решили украсить дом с цветами и девизы камины, и все такого рода вещи. Мы получили мать сделать девизы и организовать украшения, потому что она всегда делает это на Рождество.Две девушки думал быть хорошая вещь, чтобы одеваться в наших самых лучших для такой большой случай, и поэтому они оба получили новые шляпы. Мать подстриженные как шляпы и они выглядели хорошо, и отец купил шелковые галстуки для себя и нас мальчики как сувенир на день, чтобы помнить мать. Мы собирались получить мать новую шляпу тоже, но оказалось, что она, как представляется, очень нравится ее старый серый капот лучше, чем новый, и обе девочки сказали, что становится ей ужасно.Ну после завтрака мы было аранжировано как сюрприз для матери, что мы бы нанять автомобиль и отнять ее за красивый диск в страну. Мать вряд ли когда-либо могут иметь лечить подобное, потому что мы только можем позволить себе держать один горничной, и поэтому мать занята в доме почти все время.Но утром очень дня мы изменили план немного, потому что это произошло к отцу, что вещь, которую было бы лучше сделать даже чем взять мать для привода будет взять ее рыболовства; Если вы собираетесь ловить рыбу, есть определенная цель перед вами, чтобы усилить осуществление.Поэтому мы все чувствовали, что было бы лучше для матери, чтобы иметь определенную цель; и в любом случае, выяснилось, что отец только что получил новый стержень накануне.Поэтому мы все организовал поездку, и мы получили мать сократить некоторые бутерброды и составляют своего рода обед в случае, если мы получили голодных, хотя, конечно, мы были приехать домой снова для большой обед в середине дня, так же, как Рождество или новый год день. Мать Упакованные его все вверх в корзину для нас готовы пойти в двигателе.Ну когда автомобиль пришел к двери, оказалось, что вряд ли представляется столько места в нем, как мы должны.Отец сказал: не обращайте на него внимания, он говорит, что он мог бы также остаться дома; и что он был уверен, что он мог бы поставить в то время, работать в саду; Он сказал, что мы были не для того, чтобы позволить факт его не было настоящим праздником для трех лет стоят на нашем пути; Он хотел нас идти вперед и быть счастливым и имеют большой день.But of course we all felt that it would never do to let Father stay home, especially as we knew he would make trouble if he did. The two girls, Anne and Mary, would gladly have stayed and helped the maid get dinner, only it seemed such a pity to, on a lovely day like this, having their new hats. But they both said that Mother had only to say the word, and they'd gladly stay home and work. Will and I would have dropped out, hut unfortunately we wouldn't have been any use in getting the dinner.So in the end it was decided that Mother would stay home and just have a lovely restful day round the house, and get the dinner. It turned out anyway that Mother doesn't care for fishing, and also it was just a little bit cold and fresh out of doors, though it was lovely and sunny, and Father was rather afraid that Mother might take cold if she came.So we all drove away with three cheers for Mother, and Father waved his hand back to her every few minutes till he hit his hand on the back edge of the car, and then said that he didn't think that Mother could see us any longer.Well, — we had the loveliest day up among the hills that you could possibly imagine.It was quite late when we got back, nearly seven o'clock in the evening, but Mother had guessed that we would be late, so she had kept back the dinner so as to have it just nicely ready and hot for us. Only first she had to get towels and soap for Father and clean things for him to put on, because he always gets so messed up with fishing, and that kept Mother busy for a little while, that and helping the girls get ready.But at last everything was ready, and we sat down to the grandest kind of dinner — roast turkey and all sorts of things like on Xmas Day. Mother had to get up and down a good bit during the meal fetching things back and forward.The dinner lasted a long while, and was great fun, and when it was over all of us wanted to help clear the things up and wash the dishes, only Mother said that she would really much rather do it, and so we let her, because we wanted just for once to humour her.It was quite late, when it was all over, and when we all kissed Mother before going to bed, she said it had been the most wonderful day in her life, and I think there were tears in her eyes. So we all felt awfully repaid for all that we had done.
переводится, пожалуйста, подождите..
