Mr. Manson: Good afternoon, gentlemen. Mr. Parker, glad to see you aga перевод - Mr. Manson: Good afternoon, gentlemen. Mr. Parker, glad to see you aga русский как сказать

Mr. Manson: Good afternoon, gentlem

Mr. Manson: Good afternoon, gentlemen. Mr. Parker, glad to see you again.
Mr. Parker: Good afternoon, Mr. Manson. Good afternoon, gentlemen.
Mr. Manson: Well, Mr. Parker, let’s get down to our business.
Mr. Parker: O.K. I am sure you got acquainted with our draft of our draft of the contract for buying your equipment. We’d like to know whether you agree with all the clauses of the contract. As soon as we make the final version of the contract we can sign it and come to practical implementation.
Mr. Manson: I fully agree with you, Mr. Parker. I and my colleagues have thoroughly studied the clauses of the contract. Mr. Baretti, our sales manager, will speak about our proposals as to some alterations.
Mr. Baretti: Thank you. Gentlemen, having analysed the proposed draft contract and taking into account our methods of work, I’d like to stress the following. First, the price per unit of equipment also includes the price pf all parts providing the efficient functioning of the equipment, as it is pointed out in the appendix to the contract. So the unit price will be $5,879 instead of $5,240 which changes total contract price respectively.
Mr. Parker (Looking through the catalogue and appendix): Well, I think we are not going to have any problems with this.
Mr. Hammer, buyer’s representative: I think the same, but I have counter offer. As you are so strict on the quality of your equipment, couldn’t you prolong the guarantee period from 24 to 36 months?
Mr. Baretti: Dear Mr. Hammer, the matter is that the 24 months period is our confirmed term. However, having analyzed all the data, we decided that we could meet your requirement.
Mr. Hammer: Thank you.
Mr. Manson: Are there any other points in the contract you’d like to clear up?
Mr. Parker: No, I think we have settled all the points quite clearly.
Mr. Baretti: If we come across any problems later, we shall solve them there and then.
Mr. Parker: Fine. Then our contract may be prepared for signing. We’ll ask our experts and lawyers to do it. I don’t think it will take them long to come up with it.
Mr. Manson: All right, let it be so.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Г-н Manson: Добрый день, Господа. Г-н Паркер, рады видеть вас снова. Г-н Паркер: Добрый день, г-н Manson. Добрый день, Господа. Г-н Manson: Ну, г-н Паркер, давайте перейдем к нашему бизнесу. Г-н Паркер: нормально Я уверен, что вы ознакомились с нашим проектом нашего проекта контракта на покупку вашего оборудования. Мы хотели бы знать, согласны ли вы со всеми пунктами договора. Как только мы делаем окончательный вариант контракта мы можем подписать его и прийти к практической реализации. Г-н Manson: я полностью согласен с вами, г-н Паркер. Я и мои коллеги тщательно изучили условия контракта. Г-н Baretti, наш менеджер по продажам, будет говорить о наших предложениях относительно некоторых изменений. Г-н Baretti: Спасибо. Господа, проанализировав предлагаемый проект договора и принимая во внимание методы нашей работы, я хотел бы подчеркнуть следующее. Во-первых Цена за единицу оборудования также включает в себя цена pf, все части, обеспечение эффективного функционирования оборудования, как это указано в приложении к Договору. Таким образом, Цена единицы будет $5879 вместо $5240, который соответственно изменяется общая цена контракта. Г-н Паркер (глядя через каталог и добавление): Ну, я думаю, что мы не будем иметь никаких проблем с этим. Г-н Hammer, представитель покупателя: я думаю, то же самое, но у меня есть встречное предложение. Как вы так строго на качество вашего оборудования, вы не могли продлить гарантийный срок от 24 до 36 месяцев?Г-н Baretti: Уважаемый г-н Hammer, дело, что на период 24 месяцев наши подтвержденный срок. Однако проанализировав все данные, мы решили, что мы может удовлетворить ваши требования. Г-н молоток: Спасибо. Г-н Manson: Есть другие точки в контракте, которые вы хотите очистить?Г-н Паркер: Нет, я думаю, что мы остановились все точки достаточно четко. Г-н Baretti: Если мы встретить любые проблемы позже, мы должны решить их там и тогда. Г-н Паркер: штраф. Тогда наш контракт могут быть подготовлены для подписания. Мы будем просить наших экспертов и юристов, сделать это. Я не думаю, он будет принимать их долго, чтобы прийти вверх с им.Г-н Manson: Ладно, пусть будет так.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Г-н Мэнсон: Добрый день, господа. Г-н Паркер, рад видеть вас снова.
Г-н Паркер: Добрый день, г-н Мэнсон. Добрый день, господа.
Г-н Мэнсон: Ну, мистер Паркер, давайте приступим к нашему бизнесу.
Г-н Паркер: Хорошо, я уверен, что вы ознакомились с нашим проектом нашего проекта договора на покупку оборудования. Мы хотели бы знать, согласны ли вы со всеми пунктами договора. Как только мы делаем окончательный вариант договора мы можем подписать его и пришли к практической реализации.
Mr. Мэнсон: Я полностью согласен с вами, г-н Паркер. Я и мои коллеги тщательно изучили положения договора. Г-н Baretti, наш менеджер по продажам, расскажет о наших предложениях как с некоторыми изменениями.
Mr. Baretti: Спасибо. Господа, проанализировав предлагаемый проект договора, и принимая во внимание наши методы работы, я хотел бы подчеркнуть следующее. Во-первых, цена за единицу оборудования также включает в себя цену пф все части обеспечения эффективного функционирования оборудования, как это указано в приложении к договору. Таким образом, цена единицы составит $ 5879 вместо $ 5240, который изменяет стоимость контракта соответственно.
Г-н Паркер (Просматривая каталог и приложении): Ну, я думаю, мы не будем иметь никаких проблем с этим.
Mr. Молот, представитель покупателя: Я думаю, что то же самое, но у меня есть встречное предложение. Как вы так строги от качества оборудования, не могли бы вы продлить гарантийный срок от 24 до 36 месяцев?
Mr. Baretti: Уважаемый г-н Хаммер, дело в том, что 24-месячный период наша подтвержденной термин. Тем не менее, проанализировав все данные, мы решили, что мы могли бы удовлетворить ваши требования.
Г-н Хаммер: Спасибо.
Г-н Мэнсон: Есть ли другие точки в договоре вы хотели бы прояснить
Г-н Паркер: Нет, я думаю, что мы обосновались все точки достаточно четко.
Mr. Baretti:. Если мы сталкиваемся каких-либо проблем позже, мы будем решать их там, а затем
г-н Паркер: Хорошо. Тогда наш договор может быть подготовлен для подписания. Мы просим наших экспертов и юристов, чтобы сделать это. Я не думаю, что это займет много времени, чтобы прийти с ним.
Г-н Мэнсон: Ладно, пусть будет так.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
г - н мэнсон: добрый день, джентльмены.мистер паркер, рад видеть тебя снова.
г - н паркер: добрый день, мистер мэйсон.добрый день, джентльмены.
г - н мэнсон: ну, мистер паркер, давайте приступим к нашей деятельности.
г - н паркер: хорошо, я уверен, что вы познакомились с нашим проектом нашего проекта договора о покупке оборудования.мы хотели бы знать, вы соглашаетесь со всеми положения договора.как только мы сделаем окончательный вариант контракта мы можем подписать его и иди к практическому осуществлению.
г - н мэнсон: я полностью согласен с вами, мистер паркер.я и мои коллеги, были тщательно изучены положения договора.г - н baretti, наш менеджер по продажам, будет говорить о наших предложений в отношении некоторых изменений.
г - baretti: спасибо.господа,рассмотрев предлагаемый проект договора и с учетом методов нашей работы, я хотел бы подчеркнуть следующее.во - первых, цены на единицу оборудования также включает в себя стоимость PF всех частей обеспечения эффективного функционирования оборудования, как это указано в приложении к договору.таким образом, удельная цена будет $5879 вместо $5,240, какие изменения общей стоимости контракта, соответственно.
г - н паркер (смотрите через каталог и добавление): ну, я думаю, у нас не будет никаких проблем с этим.
г - н молоток, представителя покупателя: я думаю, что то же, но у меня есть встречное предложение.как ты так строго на качество вашего оборудования, не мог продлить гарантийный срок от 24 до 36 месяцев?
г - baretti: уважаемый г - нмолоток, дело в том, что 24 - месячный период наш подтвердил срок.однако, проанализировав все данные, мы решили, что мы могли бы удовлетворить ваши требования.
г - н молот: спасибо.
г - н мэнсон: существуют ли какие - либо другие пункты в контракте, ты хотел бы прояснить?
г - н паркер: нет, я думаю, мы решили все вопросы, ясно.
г - baretti: если мы наткнемся каких - либо проблем позже
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: