EmploymenARABIANRANCHESGQLF CLUB[rpepr^nt-Grade 1THER AGREEMENT is mad перевод - EmploymenARABIANRANCHESGQLF CLUB[rpepr^nt-Grade 1THER AGREEMENT is mad русский как сказать

EmploymenARABIANRANCHESGQLF CLUB[rp

Employmen
ARABIAN
RANCHES
GQLF CLUB
[rpepr^nt-Grade 1
THER AGREEMENT is made on this date 11 October 2015,
BETWEEN
ARABIAN RANCHES GOLF CLUB, ("the Company"); and
Aiperi Abdullaeva a Kyrgyz citizen holding passport number AC1998026 ("the Employee") (Individually referred to as a "Party" and collectively as the "Parties")
1. TERM OF EMPLOYMENT
1.1. The employment of the Employee 15thOctober 2015 provided that the
by the Company shall commence on Employee attend to work on that date.
Alternatively, the commencement date of this Agreement shall be the first day of attendance of the Employee to work or such other date as may be mutually agreed in writing by the Parties and shall continue thereafter for an indefinite term subject to the provisions of this Agreement. There is no previous employment that shall be calculated towards the Employee's continuous period of employment under this Agreement.
1.2. The Employee shall serve a probation period of 6 (six) months.
2. DUTIES
2.1. The Employee shall serve the Company in the capacity of Waitress in accordance with the responsibilities assigned upon joining. However, the responsibilities may change from time to time in accordance with the business requirements.
2.2. The Employee shall report to the Captain and shall carry out such duties as he may from time to time direct
3. WORKHOURS
The Employee’s work hours are forty eight (48) working hours over six (6) days a week (which working hours shall be decided from time to time by the Company) but the Employee’s responsibilities may necessitate a flexible approach to working beyond these hours to meet business requirements. The Employee will not be entitled to receive any additional remuneration for work done outside the normal hours of work.
4. PLACE OF EMPLOYMENT
The place of employment of the Employee shall be the Arabian Ranches Golf Club in Dubai, UAE but the Employee may, subject to her consent, be required to work at such other places within the Middle East, North Africa and Gulf Cooperation Council ("the Territory") as the Company and the Employee may from time to time agree. The Employee shall in the performance of her duties be required to travel from her place of employment both throughout and outside the Territory.
Employment Agreement: Aiperi Abdullaeva Page 1 11 October 2015
ARABIAN RANCHES P.O. Box 36700. Dubai. U.A.E. Tel: +971 4 3663000. Fax: + 971 4 3663355. Website: www.arabianranchesgolfdubal.com. Email: info@arabianranchesgolf.ae

5. SALARY & ALLOWANCES
5.1. Basic Salary
The basic salary of the Employee shall be AED 1,100 (One Thousand One Hundred United Arab Emirates Dirham) per calendar month, which shall be deemed to accrue on a daily basis.
5.2 Housing Allowance
The Employee shall be provided accommodation by the Company in a shared bachelor facility accommodation.
5.3. Transportation Allowance
The Employee shall be provided transportation to and from the place of work by the Company.
5.4. The Employee’s gross cash remuneration will therefore be AED 1,100 (One Thousand One Hundred United Arab Emirates Dirham) per month.
5.5. The Employee’s gross cash remuneration will be paid monthly in arrears on or before the last working day of each month by transfer into a UAE bank account of the Employee’s choice.
5.6. The Basic Salary shall be reviewed by the Board on an annual basis and the salary rate may be increased at the Company’s sole discretion with effect from such review date.
6. BONUS
6.1. The Employee may be entitled, at the sole discretion of the Company, to an annual bonus based on achievement of Key Performance Indicators (KPIs), the Employee’s performance, and the performance of the Company.
6.2. The Company reserves the right, in its absolute discretion, to vary the terms and/or level of the bonus payable under any bonus scheme from time to time in force.
6.3. The Employee has no right to a bonus or a proportion of the bonus if they are no longer employed by the Company or if on the date that the bonus payments are made, a termination or resignation notice has been issued.
7. AIR PASSAGE ON RECRUITMENT &TERMINATION
The Employee shall be entitled to a one-way Economy Class air ticket from Bishkek Manas, Kyrgyzstan to Dubai on recruitment for self and from Dubai to Bishkek Manas, Kyrgyzstan on termination subject to leaving the country at that time after visa cancellation. If the termination is attributable to the employee i.e. through resignation, prior to the completion of one year of service with the Company, the Company reserves the right to recover the repatriation cost from the employee’s final settlement if there are funds available in the final settlement.
8. PENSION SCHEME
There is neither a Company nor National or Federal pension scheme currently in force for expatriate Employees of the Company and the Employee is entitled to end-of- service benefits in accordance with the provisions of the UAE Labour Law at the time of leaving the company. Such benefits will be forfeited if the Employee is dismissed for
Employment Agreement: Aiperi Abdullaeva
Page 2
11 October 2015

gross misconduct, leave without notice or breach of other conditions of the UAE Labour Law.
9. PRIVATE MEDICAL INSURANCE
The Company shall provide medical cover for the Employee in line with the Company’s policy as amended from time to time at the Company’s sole discretion. The private medical scheme is effective from the date of commencement of the Agreement set out in clause 1 above.
10. SICK LEAVE
The Employee shall be entitled to sick leave as per UAE Labor Law and specified in the Company pay policy subject to being certified as sick by a competent medical authority. No accumulation of sick leave is permitted.
11. LIFE INSURANCE
The Employee shall be covered against the risk of accidental death and total permanent disability which is pro-rated in the event of partial disability in accordance with Company policy and the insurance coverage executed by the Company with the insurance company.
12. ANNUAL LEAVE
12.1. In addition to public holidays, the Employee shall be entitled to 30 calendar days paid leave in each complete year that runs from 1 January through 31 December.
12.2. For employment beginning during the year, the Employee shall be entitled, at the end of such year, to a paid leave as per the clause above but calculated on a pro¬rata basis to the actual period of service elapsed during such year.
12.3. After completion of the Employee’s second year of service and once every two years thereafter, in conjunction with departure on vacation, the Employee will be eligible to an Economy Class return air ticket between Dubai and Bishkek Manas, Kyrgyzstan.
12.4. The Employee may carry forward unused leave days from one year to the next with applicable limits as per the Company policy, as amended from time to time, at the Company’s sole discretion.
12.5. The Employee shall be paid a corresponding pro rata amount of her Basic Salary for each day of leave accrued in the event of termination of this Agreement.
13. EXPENSES
The Company shall reimburse the Employee all reasonable hotel, travel and other expenses wholly and exclusively incurred by the Employee in or about the performance of her duties under this Agreement provided that the Employee furnishes the Company with receipts or other documentary evidence of expenses incurred for and on behalf of the Company, in the course of execution of her duties.
14. CONFIDENTIALITY
14.1. The Employee shall not at any time during (except in the course of her duties) or after her employment disclose or make use of her knowledge of any confidential
Employment Agreement: Aiperi Abdullaeva
Page 3
11 October 2015

information of the Company and any company which is a parent, subsidiary, associated or affiliated with the Emaar Group of Companies (the “Group") or any of their business associates.
14.2. Confidential Information includes (without limitation) all and any information in any shape or form, whether on paper, electronic means or otherwise, relating to the financial position, market position, business strategy, business plans, maturing new business opportunities, research and development projects, project formulae, processors, inventions, designs, discoveries or know how, sale statistics, marketing surveys and plans, costs, profit or loss, prices and discount structures, technical data, trade secrets, know-how, business methods, the names, addresses and contact details of business contacts, business partners, customers and potential customers, existing and respective clients, suppliers and potential suppliers, contractors, and employees and any other information related to the Company and/or the Group of a confidential nature received or acquired by the Employee from the Company or any company of the Group (“Group Company”) during the course of her employment; which the Company or any company in the Group or any of their business associates treats as confidential.
14.3. The restrictions shall not apply to any disclosure of information which is already in the public domain otherwise than by breach of this Agreement; and to any disclosure or use specifically authorized by the Company or required by any applicable laws or regulations or by a competent government authority or court, provided that the Employee undertakes (to the extent permitted by law) to immediately notify the Company of any such disclosure requirements and agree with the Company on the disclosure form and content, and to enable the Company from making known to the appropriate government authority or court the proprietary nature of the Confidential Information.
15. INTELLECTUAL PROPERTY
15.1. The parties foresee that the Employee may make, discover or create intellectual property in the course of her duties under this Agreement and agree that in this respect the Employee has an obligation to further the interests of the Company.
15.2. The Employee undertakes that if at any time during her emplo
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
EmploymenАРАБСКИЙРАНЧИGQLF КЛУБ[rpepr ^ nt класс 1THER договор составлен на эту дату, 11 октября 2015МЕЖДУARABIAN RANCHES гольф-клуб, ("компания"); иAiperi Абдуллаевой Холдинг паспорт гражданина Кыргызской номер AC1998026 («сотрудник») (индивидуально упоминаемые как «Сторона» и коллективно как «Стороны»)1. СРОК ЗАНЯТОСТИ1.1 занятости работника 15thOctober 2015 при условии чтокомпанией начинается на работника присутствовать работать на эту дату.Кроме того Дата начала настоящего Соглашения считается первый день посещаемости сотрудников для работы или другие даты, которые могут оказаться взаимно согласились в письменном виде сторонами и продолжим впоследствии на неопределенный срок с учетом положений настоящего соглашения. Существует нет предыдущих занятости, которая должна рассчитываться в направлении непрерывного периода занятости работника по настоящему Соглашению.1.2. работник должен служить испытательный срок от 6 (шести) месяцев.2. ОБЯЗАННОСТИ2.1. работник выступают компании в качестве официантки в соответствии с обязанностями, назначенных после присоединения. Однако обязанности может изменить время от времени в соответствии с требованиями бизнеса.2.2. работник должен докладывать капитану и осуществляют такие обязанности, как он может время от времени прямые3. WORKHOURSЧасы работы работника являются сорок восемь (48) рабочих часов в течение шести (6) дней недели (какие часы работы определяется время от времени компания) но обязанности работника может потребовать гибкий подход к работе вне этих часов, чтобы соответствовать бизнес-требованиям. Работник не вправе получать любые дополнительные вознаграждения за работу, проделанную вне обычных часов работы.4. МЕСТО РАБОТЫПо месту работы работника должна быть гольф-клуб Arabian Ranches в Дубай, ОАЭ, но работник может при условии ее согласия, должны будут работать в таких других местах внутри Ближний Восток, Северная Африка и Совета сотрудничества стран Залива («территория») как компании и работника время от времени могут договориться. Работник при выполнении своих обязанностей должны путешествовать от своего места работы как всей, так и за пределами территории.Трудового договора: Aiperi Абдуллаевой страница 1 11 октября 2015ARABIAN RANCHES P.O. Box 36700. Дубай. ОАЭ-тел: + 971 4 3663000. Факс: + 971 4 3663355. Веб-сайт: www.arabianranchesgolfdubal.com. Электронная почта: info@arabianranchesgolf.ae 5. ОКЛАД и надбавки5.1. основная заработная платаБазовый оклад работника должна быть AED 1100 (один тысяча один из сотен дирхам ОАЭ) за календарный месяц, который считается начисляться на ежедневной основе.5.2 жилищное пособиеРаботника должны быть предусмотрены размещение компанией в общей бакалавра объекта размещения.5.3. транспортные пособияРаботник должен предоставляться транспорт до и от места работы компанией.5.4 работник валового денежного вознаграждения будет поэтому AED 1100 (один тысяча один из сотен дирхам ОАЭ) в месяц.5.5 работник валовых денежных вознаграждение будет выплачиваться ежемесячно задолженность или до последний рабочий день каждого месяца путем передачи в ОАЭ банковский счет по выбору работника.5.6 базовой заработной платы должны быть рассмотрены Советом на ежегодной основе и уровень заработной платы может быть увеличено по усмотрению компании начиная с даты такого обзора.6. БОНУС6.1. работник может быть право, исключительно по усмотрению компании, годовой бонус, основанный на достижение ключевых индикаторов производительности (KPI), производительность работника и компании.6.2. Компания оставляет за собой право, по своему собственному усмотрению изменять условия и/или уровень бонус выплачивается по любой схеме бонус от времени в силу.6.3. работник не имеет права бонус или часть бонус если они больше не работают в компании или если на дату бонусные выплаты производятся, издал уведомление о прекращении или отставки.7. воздушный Проход по набору и прекращениеРаботник имеет право на билет эконом класса воздух от Манас Бишкек, Кыргызстан в Дубай на набор для самостоятельной и от Дубая до Манас Бишкек, Кыргызстан на прекращение при условии выезда из страны в то время, после отмены визового. Если прекращение обусловлено работнику, т.е. через отставки, до завершения одного года службы в компании, компания оставляет за собой право на возмещение расходов на репатриацию от работника окончательного урегулирования, если в окончательном урегулировании доступны средства.8. ПЕНСИОННЫЙ ПЛАННи компания, ни национального или федерального пенсионного плана в настоящее время в силе для экспатриантов сотрудников компании и работник имеет право на пособия прекращении службы в соответствии с положениями Закона о труде ОАЭ в момент ухода из компании. Такие выгоды будут аннулированы, если работник увольняется поТрудового договора: Абдуллаева AiperiСтраница 211 октября 2015 грубых проступков, оставить без уведомления или нарушение других условий закона о труде ОАЭ.9. ЧАСТНОЕ МЕДИЦИНСКОЕ СТРАХОВАНИЕКомпания обеспечивает медицинское страхование для сотрудников в соответствии с политикой компании поправками от времени по собственному усмотрению компании. Частной медицинской схема вступает в силу с даты вступления в силу соглашения, изложенных в пункте 1 выше.10. ОТПУСК ПО БОЛЕЗНИРаботник имеют право на отпуск по болезни в соответствии с трудовым законодательством ОАЭ и указанным в политике оплаты компании при условии сертифицируемой как больной компетентным медицинским органом. Разрешается не накопление отпуска по болезни.11. СТРАХОВАНИЕ ЖИЗНИРаботника должны быть покрыты против риска случайной гибели и полной постоянной инвалидности, которая пропорционально в случае частичной инвалидности в соответствии с политикой компании и страхового покрытия, выполненные компанией со страховой компанией.12. ЕЖЕГОДНЫЙ ОТПУСК12.1. В дополнение к праздничным работник имеет право на 30 календарных дней оплачиваемого отпуска за каждый полный год, который работает с 1 января по 31 декабря.12.2. для начала работу в течение года, работник имеет право, в конце такого года, на оплачиваемый отпуск в соответствии с предложением выше но вычисляемые на pro¬rata основе фактического срока службы, прошедшее во время такого года.12.3. После завершения второго года работника службы и один раз каждые два года, в связи с отъездом в отпуск, работник будет право возврата авиабилета эконом класса между Дубай и Манас Бишкек, Кыргызстан.12.4. работник может нести вперед дней неиспользованного отпуска от одного года к следующему с применимых ограничений в соответствии с политикой компании, как время от времени поправками исключительно по усмотрению компании.12.5 работник должна быть уплачена соответствующая пропорционально количество ее базовой заработной платы за каждый день оставить накопленные в случае прекращения действия настоящего соглашения.13. РАСХОДЫКомпания возмещает сотруднику все разумные отель, поездки и другие расходы полностью и исключительно сотрудником в или о выполнении ее обязанностей по данному соглашению при том условии, что работник предоставляет компании с квитанций или других документальных доказательств понесенных для и от имени компании, в ходе выполнения своих обязанностей.14. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ14.1. работник должен не в любое время (за исключением при выполнении ее обязанностей) или после ее занятости раскрывать или использования ее знаний о конфиденциальнуюТрудового договора: Абдуллаева AiperiСтраница 311 октября 2015 Информация о компании и любой компании, которая является родителем, вспомогательных, связаны или связаны с Emaar группы компаний («группа»), или любой из их деловых партнеров.14.2. Confidential Information includes (without limitation) all and any information in any shape or form, whether on paper, electronic means or otherwise, relating to the financial position, market position, business strategy, business plans, maturing new business opportunities, research and development projects, project formulae, processors, inventions, designs, discoveries or know how, sale statistics, marketing surveys and plans, costs, profit or loss, prices and discount structures, technical data, trade secrets, know-how, business methods, the names, addresses and contact details of business contacts, business partners, customers and potential customers, existing and respective clients, suppliers and potential suppliers, contractors, and employees and any other information related to the Company and/or the Group of a confidential nature received or acquired by the Employee from the Company or any company of the Group (“Group Company”) during the course of her employment; which the Company or any company in the Group or any of their business associates treats as confidential.14.3. The restrictions shall not apply to any disclosure of information which is already in the public domain otherwise than by breach of this Agreement; and to any disclosure or use specifically authorized by the Company or required by any applicable laws or regulations or by a competent government authority or court, provided that the Employee undertakes (to the extent permitted by law) to immediately notify the Company of any such disclosure requirements and agree with the Company on the disclosure form and content, and to enable the Company from making known to the appropriate government authority or court the proprietary nature of the Confidential Information.15. INTELLECTUAL PROPERTY15.1. The parties foresee that the Employee may make, discover or create intellectual property in the course of her duties under this Agreement and agree that in this respect the Employee has an obligation to further the interests of the Company.15.2. The Employee undertakes that if at any time during her emplo
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Employmen
АРАВИЙСКАЯ
RANCHES
GQLF КЛУБ
[rpepr ^ нт-1 класс
РУГИЕ СОГЛАШЕНИЕ заключено в этот день 11 октября 2015,
МЕЖДУ
АРЭБИАН RANCHES гольф-клуб, ("Компания"); и
Aiperi Абдуллаева гражданин Кыргызстана держит номер паспорта AC1998026 ("Сотрудник") (каждый из которых именуется как «партии» и вместе как «Стороны»)
1. Срок работы
1.1. Занятость в Сотрудника 15thOctober 2015 при условии, что
Компанией начинается на работника присутствовать работать в этот день.
В качестве альтернативы, дата вступления в силу настоящего Соглашения должны быть в первый день посещаемости работника к работе или другой даты, которая может быть взаимно согласованы в письменном виде Сторонами и продолжает затем на неопределенный срок с учетом положений настоящего Соглашения. Там нет предыдущего занятости, которые должны быть рассчитаны к постоянному период Работника занятости в рамках настоящего Соглашения.
1.2. Работник должен служить испытательным сроком в 6 (шесть) месяцев.
2. ОБЯЗАННОСТИ
2.1. Работник должен служить компании в качестве официантки в соответствии с возложенными на присоединение. Тем не менее, ответственность может меняться время от времени в соответствии с требованиями бизнеса.
2.2. Работник должен сообщить капитану и осуществляет такие обязанности, как он может время от времени прямой
3. WORKHOURS
часы работы работника являются сорок восемь (48) часов работы в течение шести (6) дней в неделю (что рабочие часы должны быть решено время от времени Компанией), но обязанности работника могут потребовать гибкий подход к работе за пределами этих часов для удовлетворения требований бизнеса. Сотрудник не будет иметь право на получения любой дополнительной вознаграждение за проделанную работу за пределами нормальной продолжительности рабочего времени.
4. Место работы
Место занятости работник имеет гольф-клуб Arabian Ранчо в Дубае, ОАЭ, но работник может, при условии ее согласия, привлекаться к работе в таких других местах в пределах Ближнего Востока, Северной Африки и Совета сотрудничества стран Залива ("Территория"), как Общества и работник может время от времени соглашаются. Работник должен в исполнении своих обязанностей обязаны путешествовать с места работы и во всем и за пределами территории.
Трудового договора: Aiperi Абдуллаева страницу 1 11 Октябрь 2015
АРАВИЙСКАЯ RANCHES PO Box 36700. Дубай. ОАЭ Тел: +971 4 3663000. Факс: + 971 4 3663355. Сайт: www.arabianranchesgolfdubal.com. E-mail: info@arabianranchesgolf.ae 5. ЗАРПЛАТА и ПОСОБИЯ 5.1. Базовая зарплата Основная зарплата работника должна быть AED 1100 (одна тысяча сто Объединенные Арабские Эмираты Дирхам) за календарный месяц, который считается начисляться на ежедневной основе. 5.2 жилищных субсидий Работник должен быть обеспечен размещение Обществом в общая размещение бакалавра объект. 5.3. Транспорт пособие Работник должен быть обеспечен транспорт до места работы Обществом. 5.4. Поэтому валовой денежный Вознаграждение работника будет AED 1100 (одна тысяча сто Объединенные Арабские Эмираты Дирхам) в месяц. 5.5. Валовый денежный Вознаграждение работника будет выплачиваться ежемесячно задолженность или до последнего рабочего дня каждого месяца путем перечисления на банковский счет ОАЭ выбору работника. 5.6. Основной зарплата должны быть рассмотрены Советом на ежегодной основе, а скорость зарплата может быть увеличена по усмотрению Общества с эффектом от такой даты обзора. 6. БОНУС 6.1. Сотрудник может быть право, по собственному усмотрению Общества, годовой бонус, основанной на достижении ключевых показателей эффективности (KPI), производительность работника, и результаты деятельности Компании. 6.2. Компания оставляет за собой право по своему собственному усмотрению, изменять условия и / или уровень бонуса, выплачиваемого при любом бонусной программы время от времени в силу. 6.3. Сотрудник не имеет право на бонус или доли бонуса, если они больше не используются Компанией или если на дату, что бонусные выплаты сделаны, прекращение или отставка уведомление было выдано. 7. Воздушный канал по набору и ПРЕКРАЩЕНИЯ работника имеет право односторонним эконом класса авиабилета из Бишкека Манас, Кыргызстан в Дубае набора для себя и из Дубая в Бишкек Манас, Кыргызстан прекращения субъекта покинуть страну в то время, после визой отмена. Если расторжение связано с работником, т.е. через отставке, до завершения одного года службы в Компании, Компания оставляет за собой право на возмещение стоимости репатриации из окончательного урегулирования работника, если есть средства, имеющиеся в окончательном урегулировании. 8. Пенсионная схема Существует ни Компания, ни национального или федерального пенсионного обеспечения в настоящее время в силу для иностранных работников Общества и работник имеет право на окончании срока преимущества обслуживания в соответствии с положениями Закона о труде ОАЭ во время оставив Компания. Такие льготы будут аннулированы, если работник увольняется по Соглашению занятости: Aiperi Абдуллаева Страница 2 11 октября 2015 валовой проступок, оставить без предварительного уведомления или нарушение других условий Закона ОАЭ труда. 9. Частное медицинское страхование Компания должна обеспечить медицинское страхование для сотрудника в соответствии с политикой Общества в новой редакции, время от времени по усмотрению компании. Частный медицинский схема вступает в силу с даты начала действия Соглашения, изложенной в пункте 1 выше. 10. Отпуск по болезни Работник имеет право на отпуск по болезни в соответствии с Законом ОАЭ труда и указано в политике оплаты Company Тема, чтобы быть сертифицированы как больной компетентным медицинским учреждением. Нет накопление больничном не допускается. 11. СТРАХОВАНИЕ ЖИЗНИ Работник должен быть застрахованы от риска случайной гибели и полного постоянной инвалидности, которая является пропорционально в случае частичной утраты трудоспособности в соответствии с политикой компании и страхового покрытия, выполняемого компанией со страховой компанией. 12. Ежегодный отпуск 12.1. В дополнение к праздничным дням, Работник имеет право на 30 календарных дней оплачиваемого отпуска в каждой полный год, который проходит с 1 января по 31 декабря. 12.2. Для начала работы в течение года, Работник имеет право, в конце такого года, на оплачиваемый отпуск в соответствии с пунктом выше, но рассчитаны на основе pro¬rata к фактического срока службы прошло во время такого года. 12.3. После завершения второго года стажа работы и раз в два года после этого, в сочетании с выездом на отдых, Работник будет иметь право на эконом-класса обратный билет воздуха между Дубаи и Бишкек Манас, Кыргызстан. 12.4. Сотрудник может переносить неиспользованный отпуск дней от одного года к другому с действующим пределах, в соответствии с политикой компании, с поправками, внесенными время от времени, по усмотрению компании. 12.5. Работник должен быть оплачен соответствующий пропорциональную сумму ее базовый оклад за каждый день отпуска, накопленного в случае прекращения действия настоящего Соглашения. 13. РАСХОДЫ Компания должна возместить работнику все разумные отелей, туристические и другие расходы полностью и исключительно понесенные работника или о выполнении своих обязанностей в соответствии с настоящим Соглашением при условии, что работник дает компании с квитанцией или другим документальных доказательств расходов, понесенных в и от имени Общества, в ходе исполнения своих обязанностей. 14. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ 14.1. Сотрудник не должен в любое время (кроме в ходе служебных обязанностей) или после ее занятости раскрывать или использовать ее знания любой конфиденциальной трудового договора: Aiperi Абдуллаева Page 3 11 Октябрь 2015 информация Общества и любая компания, которая родитель, филиал, связаны или связаны с Emaar группы компаний («Группа») или любой из их деловых партнеров. 14.2. Конфиденциальная информация включает в себя (но не ограничиваясь) все и любой информации в любом виде или форме, будь то на бумаге, электронные средства или иное, относящиеся к финансовому положению, положение на рынке, бизнес-стратегии, бизнес-планы, созревания новых возможностей для бизнеса, научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ, формулы проекта, процессоры, изобретения, промышленные образцы, открытия или знать, как, статистика продаж, маркетинговые исследования и планы, затраты, прибыль или убыток, цены и скидки структуры, технические данные, торговые секреты, ноу-хау, методы ведения бизнеса, имена, адреса и контактные данные деловых контактов, деловых партнеров, клиентов и потенциальных клиентов, существующих и соответствующих клиентов, поставщики и потенциальные поставщики, подрядчики и сотрудники и любой другой информации, связанной с Компанией и / или группы конфиденциального характера, полученные или приобретенные с помощью сотрудника из Компании или любой компании Группы («Группа компаний") в ходе ее занятости; которые компания или любая компания в группе или в любом из своих деловых партнеров лечит как конфиденциальные. 14.3. Ограничения не распространяются на разглашение информации, которая уже в общественное достояние иначе, чем в результате нарушения настоящего Соглашения; и разглашение или использование специально уполномоченным Компанией или требуется каких-либо законов или правил или компетентным государственным органом или судом, при условии, что работник обязуется (в пределах, допускаемых законом) немедленно уведомить Компанию о любом таком раскрытии требования и согласны с Компанией по форме и содержанию раскрытия, и для того, чтобы компания из доведения до соответствующего государственного органа или суда фирменный характер конфиденциальной информации. 15. ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ 15.1. Стороны предусматривают, что работник может сделать, открыть или создать интеллектуальную собственность в ходе своих обязанностей в соответствии с настоящим Соглашением, и согласен, что в этом отношении сотрудников имеет обязательство продвигать интересы компании. 15.2. Сотрудник обязуется, что если в любой момент во время ее emplo

















































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
employmen


gqlf клуба "ранчо rpepr

[NT 1 класса
такая договоренность в этот день 11 октября 2015 года,
между
" ранчо гольф - клуба ("компания"); и
aiperi abdullaeva кыргызским гражданином холдинга, номер паспорта ac1998026 ("работник") (так называют "сторона" и коллективно как "стороны"): 1.срок службы: 1.1.занятости работника 15thoctober 2015 года при условии, что
компанией начинается работник присутствовать на работу в этот день ", в качестве альтернативы.дата начала этого соглашения будет первый день участия работника работать или другие даты, которые могут быть взаимно согласованы в письменном виде сторонами и будет в дальнейшем на неопределенный срок, с учетом положений настоящего соглашения.нет опыта работы, который рассчитывается на работника непрерывный период занятости по данному соглашению.
1.2.работник может служить испытательным сроком 6 месяцев.
2.обязанности: 2.1.работник должен служить компании в качестве официантки в соответствии с обязанностей, возложенных на объединение.тем не менее,обязанности, могут изменяться время от времени в соответствии с требованиям бизнеса.
2.работник докладывает капитан и выполняют свои функции, такие, как он, могут время от времени прямой
3.workhours
работник часы работы сорок восемь (48) рабочих часов за шесть (6) дней в неделю (которые рабочих часов устанавливается время от времени компания), но обязанности работника может потребовать гибкого подхода к рабочим за пределы этих часов для удовлетворения потребностей бизнеса.работник не будет иметь право на получение какого - либо дополнительного вознаграждения за работу, проделанную за обычные часы работы.
4.место работы: место занятости работника должны быть аравийского ранчо гольф - клуб в дубае, оаэ, но работник может в соответствии с ее согласия, требуется для работы в других местах на ближнем востоке,в северной африке и советом сотрудничества арабских государств персидского залива ("территории"), поскольку компания и работник может время от времени согласны.работник должен при исполнении своих обязанностей, необходимо выехать со своего места работы как в рамках и за пределами территории.
трудового соглашения: aiperi abdullaeva 1 11 октября 2015 года
"ранчо Box 36700.в дубае.оаэ: 971 4 3663000.факс: + 971 4 3663355.веб - сайт: www.arabianranchesgolfdubal.com.адрес электронной почты: info@arabianranchesgolf.ae

5.& окладов, надбавок
5.1.базовый оклад
основного оклада работника должны быть AED 1100 (одна тысяча сто дирхам оаэ) в течение календарного месяца, который считается начисляться ежедневно.
5.2 пособие на жилье.работник, предоставляется жилье в компании в общей бакалавр фонда жилья.
5.3.проезда на транспорте
работника предоставляется транспорт с места работы компанией.
5.4.работник валового денежного вознаграждения будет AED 1100 (одна тысяча сто дирхам оаэ) в месяц.
5.5.работник валового денежные вознаграждение выплачивается ежемесячно в задолженность до последний рабочий день каждого месяца в результате передачи в оаэ банковский счет работника выбор.
5.6.базовый оклад будет рассмотрен советом на ежегодной основе и зарплата может быть увеличен на усмотрение компании с такой пересмотр даты.
6.бонус: 6.1.работник может иметь право на усмотрение компании, ежегодный бонус на основе достижения ключевых показателей эффективности (кпэ), работник деятельности и деятельности компании.
6.2.компания оставляет за собой право исключительно по своему усмотрению, в зависимости от условий и / или уровня бонус выплачивается при любой бонус, схемы, время от времени в силу.
6.3.работник не имеет право на бонус или часть бонуса, если они уже не работают в компании или, если на дату, что премиальных выплат, увольнения или отставки уведомления выдал.
7.воздушный проход по набору & прекращения
работник имеет право на одну эконом - класса авиабилета из бишкека "манас",кыргызстан в дубай по набору для себя и из дубая в бишкеке манас, кыргызстана о прекращении с выезда из страны на тот момент после аннулирования визы.если прекращение объясняется работника, т.е. по собственному желанию, до истечения одного года службы в компаниикомпания оставляет за собой право на возмещение расходов на репатриацию сотрудников окончательного урегулирования, если есть средства, имеющиеся в окончательном урегулировании.
8.пенсионная система.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: