Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Он перестарался
(после того, как O.Henry)
Мисс Posie Каррингтон начал свою жизнь в небольшом городке клюквенного углов. Тогда ее звали Posie Боггс. В возрасте восемнадцати лет она оставила родные места и стала актрисой в маленьком театре в большом городе, и вот она взяла имя Каррингтон. Теперь мисс Каррингтон была на пике своей славы, критики высоко оценили ее, и в предстоящем сезоне она будет играть главную роль в новой пьесе о жизни страны. Многие молодые актеры стремились партнера мисс Каррингтон в пьесе, и среди них был умный молодой актер называется Хайсмит.
"Мой мальчик" , сказал г - н Гольдштейн, руководитель театра. "Беда в том , мисс Каррингтон не будет слушать любой из моих предложений. Она была воспитана в деревне, вы знаете, она не будет обманут , когда сотрудник Бродвей выходит на сцену с соломой в волосах и называет себя деревенский мальчик. Так, молодой человек, если вы хотите , чтобы играть роль, вам придется убедить мисс Каррингтон ".
На следующий день Хайсмит сел на поезд для клюква углов. Он пробыл три дня в этой маленькой и далекой деревне. Выяснив все , что мог о Боггс и их соседей, Хайсмит вернулся в город ...
Однажды ночью , когда мисс Каррингтон наслаждался поздний ужин в компании своих коллег-актеров, застенчивый, неуклюжий молодой человек вошел в ресторан. Было ясно , что огни и люди сделали его неудобным.
Он посмотрел вокруг места , а затем, видя мисс Каррингтон, подошел к ее столу с сияющей улыбкой.
"Как ты, мисс Posie?" , Сказал он. "Разве ты не помнишь меня - Билл Саммерс? Я думаю , что я вырос , так как вы оставили клюквы Уголки. Они до сих пор помнят вас там. Элиза Перри сказал мне , чтобы увидеть вас в городе , в то время как я был здесь. Вы знаете , Элиза вышла замуж Бенни Стэнфилд, и она говорит , что ... "
" Ах, "прервала мисс Каррингтон ярко," Элиза Перри вышла замуж! "
" Старая миссис Blithers продал свое место капитану Spooner; самый молодой Уотерс девушка сбежала с учителем музыки ... "
" О! "Мисс Carrington закричала. "Почему вы , люди, простите меня некоторое время, это мой старый друг. Теперь, Билл, иди сюда и скажи мне еще немного. "
Она взяла его на свободный столик в углу. "Как мама?" Спросила мисс Каррингтон.
"Она сидела у входной двери , когда я увидел ее в последний раз ," сказал Билл. "Она старше , чем она была, мисс Posie, но все в доме выглядело так же. Ваша мама попросила меня сесть. "Уильям," она сказала, "Posie ушел вниз по дороге , и что - то подсказывает мне , что она вернется , что путь еще раз , когда она устает от мира и начинает думать о своей старой матери. Она всегда была умница. "
Мисс Carrington выглядел смущенным. "Ну," она сказала : "Я действительно так рад , что видел вас, Билл. Приходите ко мне в отеле , прежде чем покинуть город. "
В 11.45 утра на следующий день Хайсмит, красивый, одетый по последней моде, послал свою карточку мисс Каррингтон в своей гостинице. Он был показан и получил от французской горничной актрисы.
"Я сожалею," сказала горничная " , но я должен сказать , что это всем. Мисс Carrington отменила все обязательства на сцене и вернулся жить в том , что ... то , что вы называете это место? - Клюквы Уголки "!
переводится, пожалуйста, подождите..